الحاقة — Al haaqqa
Ayah 18 / 52 • Meccan
2,413
18
Al haaqqa
الحاقة • Meccan
يَوۡمَئِذٖ تُعۡرَضُونَ لَا تَخۡفَىٰ مِنكُمۡ خَافِيَةٞ
On that day all of you will be brought forth, so none among you wishing to hide will be able to hide.
اُس دن تم (حساب کے لئے) پیش کیے جاؤ گے، تمہاری کوئی پوشیدہ بات چھپی نہ رہے گی
Tafsir Ibn Kathir
A Mention of the Horrors of the Day of Judgement
Allah informs of the horrors that will take place on the Day of Judgement. The first of these events is the blowing of fright (into the Trumpet), which will be followed by the blowing of destruction when everyone in the heavens and the earth will be struck down except whoever Allah wills. Then, after this will be the blowing of standing before the Lord of all that exists, and the resurrection, and the gathering. And this is that blowing. It is emphasized here that it is one blowing, because the command of Allah cannot be opposed or prevented, and it does not need to be repeated or stressed. Thus, Allah goes on to say,
وَحُمِلَتِ الاٌّرْضُ وَالْجِبَالُ فَدُكَّتَا دَكَّةً وَحِدَةً
(And the earth and the mountains shall be removed from their places, and crushed with a single crushing.) meaning, they will be stretched out to the extent of the surface (of the earth) and the earth will change into something else other than the earth.
فَيَوْمَئِذٍ وَقَعَتِ الْوَاقِعَةُ
(Then on that Day shall the Event occur.) meaning, the Day of Judgement.
وَانشَقَّتِ السَّمَآءُ فَهِىَ يَوْمَئِذٍ وَاهِيَةٌ
(And the heaven will be rent asunder, for that Day it will be frail and torn up.) Ibn Jurayj said, "This is like Allah's statement,
وَفُتِحَتِ السَّمَآءُ فَكَانَتْ أَبْوَباً
(And the heaven shall be opened, it will become as gates.) (78:19) Ibn `Abbas said, "It (the sky) will be torn apart and the Throne will be near it."
وَالْمَلَكُ عَلَى أَرْجَآئِهَآ
(And the angels will be on its sides,) The word Malak here is referring to the species of angels (all of them); meaning the angels collectively will be standing on the sides of the heavens. Ar-Rabi` bin Anas said concerning Allah's statement,
وَالْمَلَكُ عَلَى أَرْجَآئِهَآ
(And the angels will be on its sides,) "This means that they will be standing on what has been ground to powder of the heavens looking at the people of the earth.'
The Children of Adam being presented before Allah
Concerning the statement of Allah,
يَوْمَئِذٍ تُعْرَضُونَ لاَ تَخْفَى مِنكُمْ خَافِيَةٌ
(That Day shall you be brought to Judgement, not a secret of you will be hidden.) meaning, `you will all be presented to the Knower of the secrets and private counsels. He is the One from Whom none of your affairs are hidden. He is the Knower of all things apparent, secret and hidden.' This is the reason that Allah says,
لاَ تَخْفَى مِنكُمْ خَافِيَةٌ
(not a secret of you will be hidden.) Imam Ahmad recorded from Abu Musa that the Messenger of Allah ﷺ said,
«يُعْرَضُ النَّاسُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ ثَلَاثَ عَرْضَاتٍ، فَأَمَّا عَرْضَتَانِ فَجِدَالٌ وَمَعَاذِيرُ، وَأَمَّا الثَّالِثَةُ فَعِنْدَ ذَلِكَ تَطِيرُ الصُّحُفُ فِي الْأَيْدِي فَآخِذٌ بِيَمِينِهِ وَآخِذٌ بِشِمالِه»
(The people will be exhibited three times on the Day of Judgement. The first two presentations will be (their) arguing and offering excuses. During the third presentation the pages (records) will fly into their hands. Some of them will receive the records in their right hands and some will receive them in their left hands.) Ibn Majah and At-Tirmidhi both recorded this Hadith.
آواز کا بم صور اسرافیل قیامت کی ہولناکیوں کا بیان ہو رہا ہے جس میں سب سے پہلے گھبراہٹ پیدا کرنے والی چیز صور کا پھونکا جانا ہوگا جس سے سب کے دل ہل جائیں گے پھر نفخہ پھونکا جائے گا جس سے تمام زمین و آسمان کی مخلوق بیہوش ہوجائے گی مگر جسے اللہ چاہے پھر صور پھونکا جائے گا جس کی آواز سے تمام مخلوق اپنے رب کے سامنے کھڑی ہوجائے گی یہاں اسی پہلے نفخہ کا بیان ہے۔ یہاں بطور تاکید کے یہ بھی فرمایا کہ یہ اٹھ کھڑے ہونے کا نفخہ ایک ہی ہے اس لئے کہ جب اللہ کا حکم ہوگیا پھر نہ تو اس کا خلاف ہوسکتا ہے نہ وہ ٹل سکتا ہے نہ دوبارہ فرمان کی ضرورت ہے اور نہ تاکید کی، امام ربیع فرماتے ہیں اس سے مراد آخری نفخہ ہے لیکن ظاہر قول وہی ہے جو ہم نے کہا، اسی لئے یہاں اس کے ساتھ ہی فرمایا کہ زمین و آسمان اٹھا لئے جائیں گے اور کھال کی طرح پھیلا دیئے جائیں گے اور زمین بدل دی جائے گی اور قیامت واقع ہوجائے گی۔ حضرت علی فرماتے ہیں آسمان ہر کھلنے کی جگہ سے پھٹ جائے گا، جیسے سورة نبا میں ہے آیت (وَّفُتِحَتِ السَّمَاۗءُ فَكَانَتْ اَبْوَابًا 19ۙ) 78۔ النبأ :19) یعنی آسمان کھول دیا جائے گا اور اس میں دروازے کھول دیے جائیں گے، ابن عباس فرماتے ہیں آسمان میں سوراخ اور غاریں پڑجائیں گی اور شق ہوجائے گی عرش اس کے سامنے ہوگا فرشتے اس کے کناروں پر ہوں گے جو کنارے اب تک ٹوٹے نہ ہوں گے اور دوازوں پر ہوں گے آسمان کی لمبائی میں پھیلے ہوئے ہوں گے اور زمین والوں کو دیکھ رہے ہوں گے۔ پھر فرمایا قیامت والے دن آٹھ فرشتے اللہ تعالیٰ کا عرش اپنے اوپر اٹھائے ہوئے ہوں گے، پس یا تو مراد عرش عظیم کا اٹھانا ہے یا اس عرش کا اٹھانا مراد ہے جس پر قیامت کے دن اللہ تعالیٰ لوگوں کے فیصلوں کے لئے ہوگا واللہ اعلم بالصواب۔ حضرت عباس بن عبدالمطلب ؓ فرماتے ہیں یہ فرشتے پہاڑی بکروں کی صورت میں ہوں گے، حضرت عبداللہ بن عمرو ؓ فرماتے ہیں کہ ان کی آنکھ کے ایک سرے سے دوسرے سرے تک کا ایک سو سال کا راستہ ہے، ابن ابی حاتم کی مرفوع حدیث میں ہے کہ مجھے اجازت دی گئی ہے کہ میں تمہیں عرش کے اٹھانے والے فرشتوں میں سے ایک کی نسبت خبر دوں کہ اس کی گردن اور کان کے نیچے کے لَو کے درمیان اتنا فاصلہ ہے کہ اڑنے والا پرندہ سات سو سال تک اڑتا چلا جائے، اس کی اسناد بہت عمدہ ہے اور اس کے سب راوی ثقہ ہیں، اسے امام ابو داؤد نے بھی اپنی سنن میں روایت کیا ہے کہ رسول اللہ ﷺ نے اسی طرح فرمایا، حضرت سعید بن جبیر فرماتے ہیں اس سے مراد فرشتوں کی آٹھ صفیں ہیں اور بھی بہت سے بزرگوں سے یہ مروی ہے، حضرت ابن عباس ؓ فرماتے ہیں اعلیٰ فرشتوں کے آٹھ حصے ہیں جن میں سے ہر ایک حصہ کی گنتی تمام انسانوں جنوں اور سب فرشتوں کے برابر ہے۔ پھر فرمایا قیامت کے روز تم اس اللہ کے سامنے کئے جاؤ گے جو پوشیدہ کو اور ظاہر کو بخوبی جانتا ہے جس طرح کھلی سے کھلی چیز کا وہ عالم ہے اس طرح چھپی سے چھپی چیز کو بھی وہ جانتا ہے، اسی لئے فرمایا تمہارا کوئی بھید اس روز چھپ نہ سکے گا، حضرت عمر بن خطاب ؓ کا قول ہے لوگو اپنی جانوں کا حساب کرلو اس سے پہلے کہ تم سے حساب لیا جائے اور اپنے اعمال کا آپ ﷺ اندازہ کرلو اس سے پہلے کہ ان اعمال کا وزن کیا جائے تاکہ کل قیامت والے دن تم پر آسانی ہو جس دن کو تمہارا پورا پورا حساب لیا جائے گا اور بڑی پیشی میں خود اللہ تعالیٰ جل شانہ کے سامنے تم پیش کردیئے جاؤ گے، مسند احمد میں ہے رسول اللہ ﷺ فرماتے ہیں قیامت کے دن لوگ تین مرتبہ اللہ کے سامنے پیش کئے جائیں گے پہلی اور دوسری بار تو عذر معذرت اور جھگڑا بحث کرتے رہیں گے لیکن تیسری پیشی جو آخری ہوگی اس وقت نامہ اعمال اڑائے جائیں گے، کسی کے دائیں ہاتھ میں آئے گا اور کسی کے بائیں ہاتھ میں، یہ حدیث ابن ماجہ میں بھی ہے حضرت عبداللہ کے قول سے بھی یہی روایت ابن جریر میں مروی ہے اور حضرت قتادہ سے بھی اس جیسی روایت مرسل مروی ہے۔
ٱلۡحَآقَّةُ
The true event!
یقیناً واقع ہونے والی گھڑی
Tafsir Ibn Kathir
Which was revealed in Makkah
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَـنِ الرَّحِيمِ
In the Name of Allah, the Most Gracious, the Most Merciful.
Warning concerning the Greatness of the Day of Judgement
Al-Haqqah is one of the names of the Day of Judgement, because during it the promise and the threat will inevitably occur. Due to this, Allah has declared the greatness of this matter. So He says,
وَمَآ أَدْرَاكَ مَا الْحَاقَّةُ
(And what will make you know what Al-Haqqah is)
Mention of the Destruction of the Nations
Then Allah mentions the destruction of the nations that denied the Resurrection. He says,
فَأَمَّا ثَمُودُ فَأُهْلِكُواْ بِالطَّاغِيَةِ
(As for Thamud, they were destroyed by the Taghiyah!) It is the cry which will silence them, and the quake that will silence them. Qatadah said similar to this when he said, "At-Taghiyah is the shout." Mujahid said, "At-Taghiyah means the sins." This was also said by Ar-Rabi` bin Anas and bin Zayd. They said that it means transgression. After mentioning this, Ibn Zayd recited the following Ayat as proof for his statement,
كَذَّبَتْ ثَمُودُ بِطَغْوَاهَآ
(Thamud denied through their transgression.) Then Allah says,
وَأَمَّا عَادٌ فَأُهْلِكُواْ بِرِيحٍ صَرْصَرٍ
(And as for `Ad, they were destroyed by a wind Sarsar) meaning, a cold wind. Qatadah, As-Suddi, Ar-Rabi` bin Anas and Ath-Thawri all said about,
عَاتِيَةٍ
(`Atiyah) "This means severe blowing of the wind." Qatadah said, "It blew fiercely upon them until it pierced their hearts." Ad-Dahhak said,
صَرْصَرٍ
(Sarsar) "This means cold, and
عَاتِيَةٍ
(`Atiyah) means, it blew fiercely upon them without any mercy or blessing." `Ali and others said, "It blew fiercely upon their stored harvest until it was brought out worthless."
سَخَّرَهَا عَلَيْهِمْ
(Which Allah imposed on them) meaning, He made it overpower them.
سَبْعَ لَيَالٍ وَثَمَـنِيَةَ أَيَّامٍ حُسُوماً
(for seven nights and eight days Husum,) Husum means, complete, successive and unfortunately evil. Ibn Mas`ud, Ibn `Abbas, Mujahid, `Ikrimah, Ath-Thawri and others all said, "Husum means in succession." It has been reported that `Ikrimah and Ar-Rabi` bin Khuthaym both said, "It means it was unfortunately evil upon them." This is similar to Allah's statement,
فِى أَيَّامٍ نَّحِسَاتٍ
(in days of calamity) (41: 16) It has been said that it is that which people now call A`jaz (apparently used to mean evil devastation). It seems as though the people took this term from Allah's statement,
فَتَرَى الْقَوْمَ فِيهَا صَرْعَى كَأَنَّهُمْ أَعْجَازُ نَخْلٍ خَاوِيَةٍ
(so that you could see the people lying toppled, as if they were A`jaz (trunks) of date palms, Khawiyah!) Ibn `Abbas said about,
خَاوِيَةٍ
(Khawiyah) "It means ruined." Others besides him said, "It means dilapidated." This means that the wind would cause one of them (palm tree) to hit the ground, and it will fall down dead on his head. Then his head would shatter and it would remain a lifeless corpse as if it were without branches, motionless. It has been confirmed in the Two Sahihs that the Messenger of Allah ﷺ said,
«نُصِرْتُ بِالصَّبَا وَأُهْلِكَتْ عَادٌ بِالدَّبُور»
(I was helped by an easterly wind and the people of `Ad were destroyed by a westerly wind.)
فَهَلْ تَرَى لَهُم مِّن بَاقِيَةٍ
(Do you see any remnants of them) meaning, `do you find any one of them left or anyone who even attributes himself to being from them' Rather they are all gone, right down to the last of them, and Allah did not make for them any successors. Then Allah says,
وَجَآءَ فِرْعَوْنُ وَمَن قَبْلَهُ
(And Fir`awn and those before him committed (sin)) This has been recited with a Kasrah under the letter Qaf (in the word Qabalahu, as Qiblahu), which changes the meaning to those who were with him in his time, and they were his followers who were disbelieving Coptic people. Others recited it with a Fathah over the letter Qaf (as the word Qablahu), which means those nations before him who were similar to him. Concerning Allah's statement,
وَالْمُؤْتَفِكَـتِ
(the overthrown cities) those nations that rejected their Messengers.
بِالْخَاطِئَةِ
(committed Al-Khati'ah.) Al-Khati'ah means their rejection of what Allah revealed. Ar-Rabi` said,
بِالْخَاطِئَةِ
(committed Al-Khati'ah.) "This means disobedience." Mujahid said, "They committed errors." Thus, Allah says,
فَعَصَوْاْ رَسُولَ رَبِّهِمْ
(And they disobeyed their Lord's Messenger, ) meaning they were all of the same type, they all denied the Messenger of Allah ﷺ who was sent to them. As Allah says,
كُلٌّ كَذَّبَ الرُّسُلَ فَحَقَّ وَعِيدِ
(Everyone of them denied the Messengers, so My threat took effect.) So whoever denies a Messenger, then verily, he denies all of the Messengers. This is as Allah says,
كَذَّبَتْ قَوْمُ نُوحٍ الْمُرْسَلِينَ
(The people of Nuh belied the Messengers)
كَذَّبَتْ عَادٌ الْمُرْسَلِينَ
(`Ad belied the Messengers.)
كَذَّبَتْ ثَمُودُ الْمُرْسَلِينَ
(Thamud belied the Messengers.) However, only one Messenger came to every nation. Thus, Allah says here,
فَعَصَوْاْ رَسُولَ رَبِّهِمْ فَأَخَذَهُمْ أَخْذَةً رَّابِيَةً
(And they disobeyed their Lord's Messenger, so He seized them with a punishment that was Rabiyah.) Rabiyah means, great, severe and painful. Mujahid said, "Rabiyah means severe." As-Suddi said, "It means destructive."
A Reminder about the Blessing of the Ship
Then, Allah says,
إِنَّا لَمَّا طَغَا الْمَآءُ
(Verily, when the water rose beyond its limits,) meaning, it rose up over its shores by the leave of Allah and it overcame all that existed. Ibn `Abbas and others said, "The water rising beyond its boundary means it increased abundantly." This happened due to the supplication of Nuh against his people when they denied him, opposed him and worshipped other than Allah. Therefore, Allah answered his supplication and the people of the earth were covered with the flood except for those who were with Nuh in the ship. Thus, are humans all from the loins of Nuh and his progeny. For this reason Allah reminds humanity of His blessing,
إِنَّا لَمَّا طَغَا الْمَآءُ حَمَلْنَـكُمْ فِى الْجَارِيَةِ
(Verily, when the water rose beyond its limits, We carried you in the ship.) meaning, a ship running along upon the surface of the water.
لِنَجْعَلَهَا لَكُمْ تَذْكِرَةً
(That We might make it an admonition for you) The pronoun "it" here refers to the species of the object (ships) due to the general meaning alluding to this. Thus, the meaning is, `We caused its type of creation (ships) to remain (in the earth) for you, so that you ride upon the currents of the water in the seas. ' This is as Allah says,
وَجَعَلَ لَكُمْ مِّنَ الْفُلْكِ وَالاٌّنْعَـمِ مَا تَرْكَبُونَلِتَسْتَوُواْ عَلَى ظُهُورِهِ ثُمَّ تَذْكُرُواْ نِعْمَةَ رَبِّكُمْ إِذَا اسْتَوَيْتُمْ عَلَيْهِ
(and has appointed for you ships and cattle on which you ride; In order that you may mount on their backs, and then may remember the favor of your Lord when you mount thereon) (43:12,13) And Allah said,
وَءَايَةٌ لَّهُمْ أَنَّا حَمَلْنَا ذُرِّيَّتَهُمْ فِى الْفُلْكِ الْمَشْحُونِ - وَخَلَقْنَا لَهُمْ مِّن مِّثْلِهِ مَا يَرْكَبُونَ
(And an Ayah for them is that We bore their offspring in the laden ship. And We have created for them of the like thereunto, on which they ride.) (36:41,42) Qatadah said, "Allah caused this ship to remain until the first people of this Ummah saw it." However, the first view (that it refers to all ships in general) is the most apparent. Allah continues saying,
وَتَعِيَهَآ أُذُنٌ وَعِيَةٌ
(and that it might be retained by the retaining ears.) meaning, that a receptive ear may understand and reflect upon this bounty. Ibn `Abbas said, "This means an ear that is retentive and hearing." Qatadah said,
أُذُنٌ وَعِيَةٌ
(by the retaining ears.) means, "An ear that Allah gives intelligence, so it benefits by what it hears from Allah's Book." Ad-Dahhak said,
وَتَعِيَهَآ أُذُنٌ وَعِيَةٌ
(and that it might be retained by the retaining ears.) (69:12) means, "An ear that hears it and retains it, meaning the person who has sound hearing, and correct intellect." And this is general concerning everyone who understands and retains.
حاقہ قیامت کا ایک نام ہے اور اس نام کی وجہ یہ ہے کہ وعدے وعید کی عملی تعبیر اور حقیقت کا دن وہی ہے، اسی لئے اس دن کی ہولناکی بیان کرتے ہوئے فرمایا تم اس حاقہ کی صحیح کیفیت سے بیخبر ہو، پھر ان لوگوں کا ذکر فرمایا جن لوگوں نے اسے جھٹلایا اور خمیازہ اٹھایا تھا تو فرمایا ثمودیوں کو دیکھو ایک طرف سے فرشتے کے دہاڑے اور کلیجوں کو پاش پاش کردینے والی آواز آتی ہے تو دوسری جانب سے زمین میں غضبناک بھونچال آتا ہے اور سب تہ وبالا ہوجاتے ہیں، پس بقول حضرت قتادہ (طاغیہ) کے معنی چنگھاڑ کے ہیں، اور مجاہد فرماتے ہیں اسے مراد گناہ ہیں یعنی وہ اپنے گناہوں کے باعث برباد کردیئے گئے، ربیع بن انس اور ابن زید کا قول ہے کہ اس سے مراد ان کی سرکشی ہے۔ ابن زید نے اس کی شہادت میں یہ آیت پڑھی (كَذَّبَتْ ثَمُوْدُ بِطَغْوٰىهَآ 11۽) 91۔ الشمس :11) یعنی ثمودیوں نے اپنی سرکشی کے باعث جھٹلایا، یعنی اونٹنی کی کوچیں کاٹ دیں اور قوم عاد کی ٹھنڈی ہواؤں کے تیز جھونکوں سے دل چھید دیئے اور وہ نیست و نابود کردیئے گئے، یہ آندھیاں جو خیر و برکت سے خالی ہیں اور فرشتوں کے ہاتھوں سے نکلتی تھیں برابر پے درے پے لگاتار سات راتیں اور آٹھ دن تک چلتی رہیں، ان دنوں میں ان کے لئے سوائے نحوست و بربادی کے اور کوئی بھلائی نہ تھی اور جیسے اور جگہ ہے آیت (فَاَرْسَلْنَا عَلَيْهِمْ رِيْحًا صَرْصَرًا فِيْٓ اَيَّامٍ نَّحِسَاتٍ لِّنُذِيْقَهُمْ عَذَابَ الْخِــزْيِ فِي الْحَيٰوةِ الدُّنْيَا ۭ وَلَعَذَابُ الْاٰخِرَةِ اَخْزٰى وَهُمْ لَا يُنْصَرُوْنَ 16) 41۔ فصلت :16) حضرت ربیع فرماتے ہیں جمعہ کے دن سے یہ شروع ہوئی تھیں بعض کہتے ہیں بدھ کے دن، ان ہواؤں کو عرب اعجاز اس لئے بھی کہتے ہیں کہ قرآن نے فرمایا ہے قوم عاد کی حالت اعجاز یعنی کھجوروں کے کھوکھلے تنوں جیسی ہوگئی، دوسری وجہ یہ بھی ہے کہ عموماً یہ ہوائیں جاڑوں کے آخر میں چلا کرتی ہیں اور عجز کہتے ہیں آخر کو، اور یہ وجہ بھی بیان کی جاتی ہے کہ قوم عاد کی ایک بڑھیا ایک غار میں گھس گئی تھی جو ان ہواؤں سے آٹھویں روز وہیں تباہ ہوگئی اور بڑھیا کو عربی میں عجوز کہتے ہیں، واللہ اعلم، (خاویہ) کے معنی ہیں خراب، گلا، سڑا، کھوکھلا، مطلب یہ ہے کہ ہواؤں نے انہیں اٹھا اٹھا کر الٹا ان کے سر پھٹ گئے سروں کا چورا چورا ہوگیا اور باقی جسم ایسا رہ گیا جیسے کھجور کے درختوں کا پتوں والا سرا کاٹ کر صرف تنا رہنے دیا ہو، بخاری مسلم کی حدیث میں ہے رسول اللہ ﷺ فرماتے ہیں صبا کے ساتھ میری مدد کی گئی یعنی مشرقی ہوا کے ساتھ اور عادی ہلاک کئے گئے دبور سے یعنی مغربی ہوا سے، ابن ابی حاتم میں ہے حضور ﷺ فرماتے ہیں عادیوں کو ہلاک کرنے کے لئے ہواؤں کے خزانے میں سے صرف انگوٹھی کے برابر جگہ کشادہ کی گئی تھی جس سے ہوائیں نکلیں اور پہلے وہ گاؤں اور دیہات والوں پر آئی ان تمام مردوں عورتوں کو چھوٹے بڑوں کو ان کے مالوں اور جانوروں سمیت لے کر آسمان و زمین کے درمیان معلق کردیا، شہریوں کو بوجہ بہت بلندی اور کافی اونچائی کے یہ معلوم ہونے لگا کہ یہ سیاہ رنگ بادل چڑھا ہوا ہے خوش ہونے لگے کہ گرمی کے باعث جو ہماری بری حالت ہو رہی ہے اب پانی برس جائے گا اتنے میں ہواؤں کو حکم ہوا اور اس نے ان تمام کو ان شہریوں پر پھینک دیا یہ اور وہ سب ہلاک ہوگئے، حضرت مجاہد فرماتے ہیں اس ہوا کے پر اور دم تھی۔ پھر فرماتا ہے بتاؤ کہ ان میں سے یا ان کی نسل میں سے کسی ایک کا نشان بھی تم دیکھ رہے ہو ؟ یعنی سب کے سب تباو و برباد کردیئے گئے کوئی نام لینے والا پانی دینے والا بھی باقی نہ رہا۔ پھر فرمایا فرعون اور اس سے اگلے خطا کار، اور رسول کے نافرمان کا یہی انجام ہوا، (قَبلَہ) کی دوسری قرأت (قِبَلَہ) بھی ہے تو معنی یہ ہوں گے کہ فرعون اور اس کے پاس اور ساتھ کے لوگ یعنی فرعونی، قبطی، کفار، (مؤتفکات) سے مراد بھی پیغمبروں کی جھٹلانے والی اگلی امتیں ہیں، (خاطہ) سے مطلب معصیت اور خطائیں ہیں، پس فرمایا ان میں سے ہر ایک نے اپنے اپنے زمانے کے رسول کی تکذیب کی، جیسے اور جگہ ہے آیت (اِنْ كُلٌّ اِلَّا كَذَّبَ الرُّسُلَ فَحَقَّ عِقَابِ 14) 38۔ ص :14) یعنی ان سب سنے رسولوں کی تکذیب کی اور ان پر عذاب نازل ہوئے اور یہ بھی یاد رہے کہ ایک پیغمبر کا انکار گویا تمام انبیاء کا انکار ہے جیسے قرآن نے فرمایا آیت (كَذَّبَتْ قَوْمُ نُوْحِۨ الْمُرْسَلِيْنَ01005ښ) 26۔ الشعراء :105) اور فرمایا آیت (كَذَّبَتْ عَادُۨ الْمُرْسَلِيْنَ01203ښ) 26۔ الشعراء :123) اور فرمایا آیت (كَذَّبَتْ ثَمُوْدُ الْمُرْسَلِيْنَ01401ښ) 26۔ الشعراء :141) یعنی قوم نوح نے عادیوں نے ثمودیوں نے رسولوں کو جھٹلایا، حالانکہ سب کے پاس یعنی ہر ہر امت کے پاس ایک ہی رسول آیا تھا، یہی مطلب یہاں بھی ہے کہ انہوں نے اپنے رب کے پیغامبر کی نافرماین کی، پس اللہ نے انہیں سخت تر مہلک بڑی درد ناک المناک پکڑ میں پکڑ لیا۔ بعد ازاں اپنا احسان جتاتا ہے کہ دیکھو جب نوح ؑ کی دعا کی وجہ سے زمین پر طوفان آیا اور پانی حد سے گذر گیا چاروں طرف ریل پیل ہوگئی نجات کی کوئی جگہ نہ رہی اس وقت ہم نے تمہیں کشتی میں چڑھا لیا، حضرت ابن عباس ؓ ما فرماتے ہیں کہ جب قوم نوح نے اپنے نبی کو جھٹلایا اور ان کی مخالفت اور ایزاء رسانی شروع کی اللہ کے سوا دوسروں کی عبادت کرنے لگے اس وقت حضرت نوح ؑ نے تنگ آ کر ان کی ہلاکت کی دعا کی جسے اللہ تعالیٰ نے قبول فرما لیا اور مشہور طوفان نوح نازل فرمایا جس سے سوائے ان لوگوں کے جو حضرت نوح کی کشتی میں تھے روئے زمین پر کوئی نہ بچا پس سب لوگ حضرت نوح ؑ کی نسل اور آپ ﷺ کی اولاد میں سے ہیں، حضرت علی ؓ فرماتے ہیں پانی کا ایک ایک قطرہ بہ اجازت اللہ پانی کے داروغہ فرشتہ کے ناپ تول سے برستا ہے اسی طرح ہوا کا ہلکا سا جھونکا بھی بےناپے تولے نہیں چلتا لیکن ہاں عادیوں پر جو ہوائیں چلیں اور قوم نوح پر جو طوفان آیا وہ تو بیحد، بیشمار اور بغیر ناپ تول کے تھا اللہ کی اجازت سے پانی اور ہوا نے وہ زور باندھا کہ نگہبان فرشتوں کی کچھ نہ چلی اسی لئے قرآن میں آیت (اِنَّا لَمَّا طَغَا الْمَاۗءُ حَمَلْنٰكُمْ فِي الْجَارِيَةِ 11 ۙ) 69۔ الحاقة :11) اور آیت (وَاَمَّا عَادٌ فَاُهْلِكُوْا بِرِيْحٍ صَرْصَرٍ عَاتِيَةٍ ۙ) 69۔ الحاقة :6) کے الفاظ ہیں اسی لئے اس اہم احسان کو اللہ تعالیٰ یاد دلا رہا ہے کہ ایسے پُر خطر موقعہ پر ہم نے تمہیں چلتی کشتی پر سوار کرا دیا تاکہ یہ کشتی تمہارے لئے نمونہ بن جائے چناچہ آج بھی ویسی ہی کشتیوں پر سوار ہو کر سمندر کے لمبے چوڑے سفر طے کر رہے ہو، جیسے اور جگہ ہے آیت (وَجَعَلَ لَكُمْ مِّنَ الْفُلْكِ وَالْاَنْعَامِ مَا تَرْكَبُوْنَ 12 ۙ) 43۔ الزخرف :12) ، یعنی تمہاری سواری کے لئے کشتیاں اور چوپائے جانور بنائے تاکہ تم ان پر سواری کرو اور سوار ہو کر اپنے رب کی نعمت یاد کرو اور جگہ فرمایا آیت (وَاٰيَةٌ لَّهُمْ اَنَّا حَمَلْنَا ذُرِّيَّــتَهُمْ فِي الْفُلْكِ الْمَشْحُوْنِ 41ۙ) 36۔ يس :41) یعنی ان کے لئے ایک نشان قدرت یہ بھی ہے کہ ہم نے ان کی نسل کو بھری کشتی میں چڑھا لیا اور بھی ہم نے اس جیسی ان کی سواریاں پیدا کردیں۔ حضرت قتادہ نے اوپر کی اس آیت کا یہ مطلب بھی بیان کیا ہے کہ وہی کشتی نوح باقی رہی یہاں تک کہ اس امت کے اگلوں نے بھی اسے دیکھا، لیکن زیادہ ظاہر مطلب پہلا ہی ہے، پھر فرمایا یہ اس لئے بھی کہ یاد رکھنے اور سننے والا کان اسے یاد کرے اور محفوظ رکھ لے اور اس نعمت کو نہ بھولے، یعنی صحیح سمجھ اور سچی سماعت والے عقل سلیم اور فہم مستقیم رکھنے والے جو اللہ کی باتوں اور اس کی نعمتوں سے بےپرواہی اور لا ابالی نہیں برتتے ان کی پندو نصیحت کا ایک ذریعہ یہ بھی بن گیا، ابن ابی حاتم میں ہے حضرت مکحول فرماتے ہیں جب یہ الفاظ اترے تو حضور ﷺ نے فرمایا میں نے اپنے رب سے سوال کیا کہ وہ علی (کرم اللہ وجہ) کو ایسا ہی بنا دے، چناچہ حضرت علی فرمایا کرتے تھے رسول اللہ ﷺ سے کوئی چیز سن کر پھر میں نے فراموش نہیں کی، یہ روایت ابن جریر میں بھی ہے لیکن مرسل ہے۔ ابن ابی حاتم کی ایک اور حدیث میں ہے کہ حضور ﷺ نے حضرت علی سے فرمایا مجھے حکم کیا گیا ہے کہ میں تجھے نزدیک کروں دور نہ کروں اور تجھے تعلیم دوں اور تو بھی یاد رکھے اور یہی تجھے بھی چاہئے اس پر یہ آیت اتری، یہ روایت دوسری سند سے بھی ابن جریر میں مروی ہے لیکن وہ بھی صحیح نہیں۔
مَا ٱلۡحَآقَّةُ
How tremendous is the true event!
کیا چیز ہے یقیناً واقع ہونے والی گھڑی
Tafsir Ibn Kathir
Which was revealed in Makkah
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَـنِ الرَّحِيمِ
In the Name of Allah, the Most Gracious, the Most Merciful.
Warning concerning the Greatness of the Day of Judgement
Al-Haqqah is one of the names of the Day of Judgement, because during it the promise and the threat will inevitably occur. Due to this, Allah has declared the greatness of this matter. So He says,
وَمَآ أَدْرَاكَ مَا الْحَاقَّةُ
(And what will make you know what Al-Haqqah is)
Mention of the Destruction of the Nations
Then Allah mentions the destruction of the nations that denied the Resurrection. He says,
فَأَمَّا ثَمُودُ فَأُهْلِكُواْ بِالطَّاغِيَةِ
(As for Thamud, they were destroyed by the Taghiyah!) It is the cry which will silence them, and the quake that will silence them. Qatadah said similar to this when he said, "At-Taghiyah is the shout." Mujahid said, "At-Taghiyah means the sins." This was also said by Ar-Rabi` bin Anas and bin Zayd. They said that it means transgression. After mentioning this, Ibn Zayd recited the following Ayat as proof for his statement,
كَذَّبَتْ ثَمُودُ بِطَغْوَاهَآ
(Thamud denied through their transgression.) Then Allah says,
وَأَمَّا عَادٌ فَأُهْلِكُواْ بِرِيحٍ صَرْصَرٍ
(And as for `Ad, they were destroyed by a wind Sarsar) meaning, a cold wind. Qatadah, As-Suddi, Ar-Rabi` bin Anas and Ath-Thawri all said about,
عَاتِيَةٍ
(`Atiyah) "This means severe blowing of the wind." Qatadah said, "It blew fiercely upon them until it pierced their hearts." Ad-Dahhak said,
صَرْصَرٍ
(Sarsar) "This means cold, and
عَاتِيَةٍ
(`Atiyah) means, it blew fiercely upon them without any mercy or blessing." `Ali and others said, "It blew fiercely upon their stored harvest until it was brought out worthless."
سَخَّرَهَا عَلَيْهِمْ
(Which Allah imposed on them) meaning, He made it overpower them.
سَبْعَ لَيَالٍ وَثَمَـنِيَةَ أَيَّامٍ حُسُوماً
(for seven nights and eight days Husum,) Husum means, complete, successive and unfortunately evil. Ibn Mas`ud, Ibn `Abbas, Mujahid, `Ikrimah, Ath-Thawri and others all said, "Husum means in succession." It has been reported that `Ikrimah and Ar-Rabi` bin Khuthaym both said, "It means it was unfortunately evil upon them." This is similar to Allah's statement,
فِى أَيَّامٍ نَّحِسَاتٍ
(in days of calamity) (41: 16) It has been said that it is that which people now call A`jaz (apparently used to mean evil devastation). It seems as though the people took this term from Allah's statement,
فَتَرَى الْقَوْمَ فِيهَا صَرْعَى كَأَنَّهُمْ أَعْجَازُ نَخْلٍ خَاوِيَةٍ
(so that you could see the people lying toppled, as if they were A`jaz (trunks) of date palms, Khawiyah!) Ibn `Abbas said about,
خَاوِيَةٍ
(Khawiyah) "It means ruined." Others besides him said, "It means dilapidated." This means that the wind would cause one of them (palm tree) to hit the ground, and it will fall down dead on his head. Then his head would shatter and it would remain a lifeless corpse as if it were without branches, motionless. It has been confirmed in the Two Sahihs that the Messenger of Allah ﷺ said,
«نُصِرْتُ بِالصَّبَا وَأُهْلِكَتْ عَادٌ بِالدَّبُور»
(I was helped by an easterly wind and the people of `Ad were destroyed by a westerly wind.)
فَهَلْ تَرَى لَهُم مِّن بَاقِيَةٍ
(Do you see any remnants of them) meaning, `do you find any one of them left or anyone who even attributes himself to being from them' Rather they are all gone, right down to the last of them, and Allah did not make for them any successors. Then Allah says,
وَجَآءَ فِرْعَوْنُ وَمَن قَبْلَهُ
(And Fir`awn and those before him committed (sin)) This has been recited with a Kasrah under the letter Qaf (in the word Qabalahu, as Qiblahu), which changes the meaning to those who were with him in his time, and they were his followers who were disbelieving Coptic people. Others recited it with a Fathah over the letter Qaf (as the word Qablahu), which means those nations before him who were similar to him. Concerning Allah's statement,
وَالْمُؤْتَفِكَـتِ
(the overthrown cities) those nations that rejected their Messengers.
بِالْخَاطِئَةِ
(committed Al-Khati'ah.) Al-Khati'ah means their rejection of what Allah revealed. Ar-Rabi` said,
بِالْخَاطِئَةِ
(committed Al-Khati'ah.) "This means disobedience." Mujahid said, "They committed errors." Thus, Allah says,
فَعَصَوْاْ رَسُولَ رَبِّهِمْ
(And they disobeyed their Lord's Messenger, ) meaning they were all of the same type, they all denied the Messenger of Allah ﷺ who was sent to them. As Allah says,
كُلٌّ كَذَّبَ الرُّسُلَ فَحَقَّ وَعِيدِ
(Everyone of them denied the Messengers, so My threat took effect.) So whoever denies a Messenger, then verily, he denies all of the Messengers. This is as Allah says,
كَذَّبَتْ قَوْمُ نُوحٍ الْمُرْسَلِينَ
(The people of Nuh belied the Messengers)
كَذَّبَتْ عَادٌ الْمُرْسَلِينَ
(`Ad belied the Messengers.)
كَذَّبَتْ ثَمُودُ الْمُرْسَلِينَ
(Thamud belied the Messengers.) However, only one Messenger came to every nation. Thus, Allah says here,
فَعَصَوْاْ رَسُولَ رَبِّهِمْ فَأَخَذَهُمْ أَخْذَةً رَّابِيَةً
(And they disobeyed their Lord's Messenger, so He seized them with a punishment that was Rabiyah.) Rabiyah means, great, severe and painful. Mujahid said, "Rabiyah means severe." As-Suddi said, "It means destructive."
A Reminder about the Blessing of the Ship
Then, Allah says,
إِنَّا لَمَّا طَغَا الْمَآءُ
(Verily, when the water rose beyond its limits,) meaning, it rose up over its shores by the leave of Allah and it overcame all that existed. Ibn `Abbas and others said, "The water rising beyond its boundary means it increased abundantly." This happened due to the supplication of Nuh against his people when they denied him, opposed him and worshipped other than Allah. Therefore, Allah answered his supplication and the people of the earth were covered with the flood except for those who were with Nuh in the ship. Thus, are humans all from the loins of Nuh and his progeny. For this reason Allah reminds humanity of His blessing,
إِنَّا لَمَّا طَغَا الْمَآءُ حَمَلْنَـكُمْ فِى الْجَارِيَةِ
(Verily, when the water rose beyond its limits, We carried you in the ship.) meaning, a ship running along upon the surface of the water.
لِنَجْعَلَهَا لَكُمْ تَذْكِرَةً
(That We might make it an admonition for you) The pronoun "it" here refers to the species of the object (ships) due to the general meaning alluding to this. Thus, the meaning is, `We caused its type of creation (ships) to remain (in the earth) for you, so that you ride upon the currents of the water in the seas. ' This is as Allah says,
وَجَعَلَ لَكُمْ مِّنَ الْفُلْكِ وَالاٌّنْعَـمِ مَا تَرْكَبُونَلِتَسْتَوُواْ عَلَى ظُهُورِهِ ثُمَّ تَذْكُرُواْ نِعْمَةَ رَبِّكُمْ إِذَا اسْتَوَيْتُمْ عَلَيْهِ
(and has appointed for you ships and cattle on which you ride; In order that you may mount on their backs, and then may remember the favor of your Lord when you mount thereon) (43:12,13) And Allah said,
وَءَايَةٌ لَّهُمْ أَنَّا حَمَلْنَا ذُرِّيَّتَهُمْ فِى الْفُلْكِ الْمَشْحُونِ - وَخَلَقْنَا لَهُمْ مِّن مِّثْلِهِ مَا يَرْكَبُونَ
(And an Ayah for them is that We bore their offspring in the laden ship. And We have created for them of the like thereunto, on which they ride.) (36:41,42) Qatadah said, "Allah caused this ship to remain until the first people of this Ummah saw it." However, the first view (that it refers to all ships in general) is the most apparent. Allah continues saying,
وَتَعِيَهَآ أُذُنٌ وَعِيَةٌ
(and that it might be retained by the retaining ears.) meaning, that a receptive ear may understand and reflect upon this bounty. Ibn `Abbas said, "This means an ear that is retentive and hearing." Qatadah said,
أُذُنٌ وَعِيَةٌ
(by the retaining ears.) means, "An ear that Allah gives intelligence, so it benefits by what it hears from Allah's Book." Ad-Dahhak said,
وَتَعِيَهَآ أُذُنٌ وَعِيَةٌ
(and that it might be retained by the retaining ears.) (69:12) means, "An ear that hears it and retains it, meaning the person who has sound hearing, and correct intellect." And this is general concerning everyone who understands and retains.
حاقہ قیامت کا ایک نام ہے اور اس نام کی وجہ یہ ہے کہ وعدے وعید کی عملی تعبیر اور حقیقت کا دن وہی ہے، اسی لئے اس دن کی ہولناکی بیان کرتے ہوئے فرمایا تم اس حاقہ کی صحیح کیفیت سے بیخبر ہو، پھر ان لوگوں کا ذکر فرمایا جن لوگوں نے اسے جھٹلایا اور خمیازہ اٹھایا تھا تو فرمایا ثمودیوں کو دیکھو ایک طرف سے فرشتے کے دہاڑے اور کلیجوں کو پاش پاش کردینے والی آواز آتی ہے تو دوسری جانب سے زمین میں غضبناک بھونچال آتا ہے اور سب تہ وبالا ہوجاتے ہیں، پس بقول حضرت قتادہ (طاغیہ) کے معنی چنگھاڑ کے ہیں، اور مجاہد فرماتے ہیں اسے مراد گناہ ہیں یعنی وہ اپنے گناہوں کے باعث برباد کردیئے گئے، ربیع بن انس اور ابن زید کا قول ہے کہ اس سے مراد ان کی سرکشی ہے۔ ابن زید نے اس کی شہادت میں یہ آیت پڑھی (كَذَّبَتْ ثَمُوْدُ بِطَغْوٰىهَآ 11۽) 91۔ الشمس :11) یعنی ثمودیوں نے اپنی سرکشی کے باعث جھٹلایا، یعنی اونٹنی کی کوچیں کاٹ دیں اور قوم عاد کی ٹھنڈی ہواؤں کے تیز جھونکوں سے دل چھید دیئے اور وہ نیست و نابود کردیئے گئے، یہ آندھیاں جو خیر و برکت سے خالی ہیں اور فرشتوں کے ہاتھوں سے نکلتی تھیں برابر پے درے پے لگاتار سات راتیں اور آٹھ دن تک چلتی رہیں، ان دنوں میں ان کے لئے سوائے نحوست و بربادی کے اور کوئی بھلائی نہ تھی اور جیسے اور جگہ ہے آیت (فَاَرْسَلْنَا عَلَيْهِمْ رِيْحًا صَرْصَرًا فِيْٓ اَيَّامٍ نَّحِسَاتٍ لِّنُذِيْقَهُمْ عَذَابَ الْخِــزْيِ فِي الْحَيٰوةِ الدُّنْيَا ۭ وَلَعَذَابُ الْاٰخِرَةِ اَخْزٰى وَهُمْ لَا يُنْصَرُوْنَ 16) 41۔ فصلت :16) حضرت ربیع فرماتے ہیں جمعہ کے دن سے یہ شروع ہوئی تھیں بعض کہتے ہیں بدھ کے دن، ان ہواؤں کو عرب اعجاز اس لئے بھی کہتے ہیں کہ قرآن نے فرمایا ہے قوم عاد کی حالت اعجاز یعنی کھجوروں کے کھوکھلے تنوں جیسی ہوگئی، دوسری وجہ یہ بھی ہے کہ عموماً یہ ہوائیں جاڑوں کے آخر میں چلا کرتی ہیں اور عجز کہتے ہیں آخر کو، اور یہ وجہ بھی بیان کی جاتی ہے کہ قوم عاد کی ایک بڑھیا ایک غار میں گھس گئی تھی جو ان ہواؤں سے آٹھویں روز وہیں تباہ ہوگئی اور بڑھیا کو عربی میں عجوز کہتے ہیں، واللہ اعلم، (خاویہ) کے معنی ہیں خراب، گلا، سڑا، کھوکھلا، مطلب یہ ہے کہ ہواؤں نے انہیں اٹھا اٹھا کر الٹا ان کے سر پھٹ گئے سروں کا چورا چورا ہوگیا اور باقی جسم ایسا رہ گیا جیسے کھجور کے درختوں کا پتوں والا سرا کاٹ کر صرف تنا رہنے دیا ہو، بخاری مسلم کی حدیث میں ہے رسول اللہ ﷺ فرماتے ہیں صبا کے ساتھ میری مدد کی گئی یعنی مشرقی ہوا کے ساتھ اور عادی ہلاک کئے گئے دبور سے یعنی مغربی ہوا سے، ابن ابی حاتم میں ہے حضور ﷺ فرماتے ہیں عادیوں کو ہلاک کرنے کے لئے ہواؤں کے خزانے میں سے صرف انگوٹھی کے برابر جگہ کشادہ کی گئی تھی جس سے ہوائیں نکلیں اور پہلے وہ گاؤں اور دیہات والوں پر آئی ان تمام مردوں عورتوں کو چھوٹے بڑوں کو ان کے مالوں اور جانوروں سمیت لے کر آسمان و زمین کے درمیان معلق کردیا، شہریوں کو بوجہ بہت بلندی اور کافی اونچائی کے یہ معلوم ہونے لگا کہ یہ سیاہ رنگ بادل چڑھا ہوا ہے خوش ہونے لگے کہ گرمی کے باعث جو ہماری بری حالت ہو رہی ہے اب پانی برس جائے گا اتنے میں ہواؤں کو حکم ہوا اور اس نے ان تمام کو ان شہریوں پر پھینک دیا یہ اور وہ سب ہلاک ہوگئے، حضرت مجاہد فرماتے ہیں اس ہوا کے پر اور دم تھی۔ پھر فرماتا ہے بتاؤ کہ ان میں سے یا ان کی نسل میں سے کسی ایک کا نشان بھی تم دیکھ رہے ہو ؟ یعنی سب کے سب تباو و برباد کردیئے گئے کوئی نام لینے والا پانی دینے والا بھی باقی نہ رہا۔ پھر فرمایا فرعون اور اس سے اگلے خطا کار، اور رسول کے نافرمان کا یہی انجام ہوا، (قَبلَہ) کی دوسری قرأت (قِبَلَہ) بھی ہے تو معنی یہ ہوں گے کہ فرعون اور اس کے پاس اور ساتھ کے لوگ یعنی فرعونی، قبطی، کفار، (مؤتفکات) سے مراد بھی پیغمبروں کی جھٹلانے والی اگلی امتیں ہیں، (خاطہ) سے مطلب معصیت اور خطائیں ہیں، پس فرمایا ان میں سے ہر ایک نے اپنے اپنے زمانے کے رسول کی تکذیب کی، جیسے اور جگہ ہے آیت (اِنْ كُلٌّ اِلَّا كَذَّبَ الرُّسُلَ فَحَقَّ عِقَابِ 14) 38۔ ص :14) یعنی ان سب سنے رسولوں کی تکذیب کی اور ان پر عذاب نازل ہوئے اور یہ بھی یاد رہے کہ ایک پیغمبر کا انکار گویا تمام انبیاء کا انکار ہے جیسے قرآن نے فرمایا آیت (كَذَّبَتْ قَوْمُ نُوْحِۨ الْمُرْسَلِيْنَ01005ښ) 26۔ الشعراء :105) اور فرمایا آیت (كَذَّبَتْ عَادُۨ الْمُرْسَلِيْنَ01203ښ) 26۔ الشعراء :123) اور فرمایا آیت (كَذَّبَتْ ثَمُوْدُ الْمُرْسَلِيْنَ01401ښ) 26۔ الشعراء :141) یعنی قوم نوح نے عادیوں نے ثمودیوں نے رسولوں کو جھٹلایا، حالانکہ سب کے پاس یعنی ہر ہر امت کے پاس ایک ہی رسول آیا تھا، یہی مطلب یہاں بھی ہے کہ انہوں نے اپنے رب کے پیغامبر کی نافرماین کی، پس اللہ نے انہیں سخت تر مہلک بڑی درد ناک المناک پکڑ میں پکڑ لیا۔ بعد ازاں اپنا احسان جتاتا ہے کہ دیکھو جب نوح ؑ کی دعا کی وجہ سے زمین پر طوفان آیا اور پانی حد سے گذر گیا چاروں طرف ریل پیل ہوگئی نجات کی کوئی جگہ نہ رہی اس وقت ہم نے تمہیں کشتی میں چڑھا لیا، حضرت ابن عباس ؓ ما فرماتے ہیں کہ جب قوم نوح نے اپنے نبی کو جھٹلایا اور ان کی مخالفت اور ایزاء رسانی شروع کی اللہ کے سوا دوسروں کی عبادت کرنے لگے اس وقت حضرت نوح ؑ نے تنگ آ کر ان کی ہلاکت کی دعا کی جسے اللہ تعالیٰ نے قبول فرما لیا اور مشہور طوفان نوح نازل فرمایا جس سے سوائے ان لوگوں کے جو حضرت نوح کی کشتی میں تھے روئے زمین پر کوئی نہ بچا پس سب لوگ حضرت نوح ؑ کی نسل اور آپ ﷺ کی اولاد میں سے ہیں، حضرت علی ؓ فرماتے ہیں پانی کا ایک ایک قطرہ بہ اجازت اللہ پانی کے داروغہ فرشتہ کے ناپ تول سے برستا ہے اسی طرح ہوا کا ہلکا سا جھونکا بھی بےناپے تولے نہیں چلتا لیکن ہاں عادیوں پر جو ہوائیں چلیں اور قوم نوح پر جو طوفان آیا وہ تو بیحد، بیشمار اور بغیر ناپ تول کے تھا اللہ کی اجازت سے پانی اور ہوا نے وہ زور باندھا کہ نگہبان فرشتوں کی کچھ نہ چلی اسی لئے قرآن میں آیت (اِنَّا لَمَّا طَغَا الْمَاۗءُ حَمَلْنٰكُمْ فِي الْجَارِيَةِ 11 ۙ) 69۔ الحاقة :11) اور آیت (وَاَمَّا عَادٌ فَاُهْلِكُوْا بِرِيْحٍ صَرْصَرٍ عَاتِيَةٍ ۙ) 69۔ الحاقة :6) کے الفاظ ہیں اسی لئے اس اہم احسان کو اللہ تعالیٰ یاد دلا رہا ہے کہ ایسے پُر خطر موقعہ پر ہم نے تمہیں چلتی کشتی پر سوار کرا دیا تاکہ یہ کشتی تمہارے لئے نمونہ بن جائے چناچہ آج بھی ویسی ہی کشتیوں پر سوار ہو کر سمندر کے لمبے چوڑے سفر طے کر رہے ہو، جیسے اور جگہ ہے آیت (وَجَعَلَ لَكُمْ مِّنَ الْفُلْكِ وَالْاَنْعَامِ مَا تَرْكَبُوْنَ 12 ۙ) 43۔ الزخرف :12) ، یعنی تمہاری سواری کے لئے کشتیاں اور چوپائے جانور بنائے تاکہ تم ان پر سواری کرو اور سوار ہو کر اپنے رب کی نعمت یاد کرو اور جگہ فرمایا آیت (وَاٰيَةٌ لَّهُمْ اَنَّا حَمَلْنَا ذُرِّيَّــتَهُمْ فِي الْفُلْكِ الْمَشْحُوْنِ 41ۙ) 36۔ يس :41) یعنی ان کے لئے ایک نشان قدرت یہ بھی ہے کہ ہم نے ان کی نسل کو بھری کشتی میں چڑھا لیا اور بھی ہم نے اس جیسی ان کی سواریاں پیدا کردیں۔ حضرت قتادہ نے اوپر کی اس آیت کا یہ مطلب بھی بیان کیا ہے کہ وہی کشتی نوح باقی رہی یہاں تک کہ اس امت کے اگلوں نے بھی اسے دیکھا، لیکن زیادہ ظاہر مطلب پہلا ہی ہے، پھر فرمایا یہ اس لئے بھی کہ یاد رکھنے اور سننے والا کان اسے یاد کرے اور محفوظ رکھ لے اور اس نعمت کو نہ بھولے، یعنی صحیح سمجھ اور سچی سماعت والے عقل سلیم اور فہم مستقیم رکھنے والے جو اللہ کی باتوں اور اس کی نعمتوں سے بےپرواہی اور لا ابالی نہیں برتتے ان کی پندو نصیحت کا ایک ذریعہ یہ بھی بن گیا، ابن ابی حاتم میں ہے حضرت مکحول فرماتے ہیں جب یہ الفاظ اترے تو حضور ﷺ نے فرمایا میں نے اپنے رب سے سوال کیا کہ وہ علی (کرم اللہ وجہ) کو ایسا ہی بنا دے، چناچہ حضرت علی فرمایا کرتے تھے رسول اللہ ﷺ سے کوئی چیز سن کر پھر میں نے فراموش نہیں کی، یہ روایت ابن جریر میں بھی ہے لیکن مرسل ہے۔ ابن ابی حاتم کی ایک اور حدیث میں ہے کہ حضور ﷺ نے حضرت علی سے فرمایا مجھے حکم کیا گیا ہے کہ میں تجھے نزدیک کروں دور نہ کروں اور تجھے تعلیم دوں اور تو بھی یاد رکھے اور یہی تجھے بھی چاہئے اس پر یہ آیت اتری، یہ روایت دوسری سند سے بھی ابن جریر میں مروی ہے لیکن وہ بھی صحیح نہیں۔
وَمَآ أَدۡرَىٰكَ مَا ٱلۡحَآقَّةُ
And what have you understood, how tremendous the true event is!
اور آپ کو کس چیز نے خبردار کیا کہ یقیناً واقع ہونے والی (قیامت) کیسی ہے
Tafsir Ibn Kathir
Which was revealed in Makkah
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَـنِ الرَّحِيمِ
In the Name of Allah, the Most Gracious, the Most Merciful.
Warning concerning the Greatness of the Day of Judgement
Al-Haqqah is one of the names of the Day of Judgement, because during it the promise and the threat will inevitably occur. Due to this, Allah has declared the greatness of this matter. So He says,
وَمَآ أَدْرَاكَ مَا الْحَاقَّةُ
(And what will make you know what Al-Haqqah is)
Mention of the Destruction of the Nations
Then Allah mentions the destruction of the nations that denied the Resurrection. He says,
فَأَمَّا ثَمُودُ فَأُهْلِكُواْ بِالطَّاغِيَةِ
(As for Thamud, they were destroyed by the Taghiyah!) It is the cry which will silence them, and the quake that will silence them. Qatadah said similar to this when he said, "At-Taghiyah is the shout." Mujahid said, "At-Taghiyah means the sins." This was also said by Ar-Rabi` bin Anas and bin Zayd. They said that it means transgression. After mentioning this, Ibn Zayd recited the following Ayat as proof for his statement,
كَذَّبَتْ ثَمُودُ بِطَغْوَاهَآ
(Thamud denied through their transgression.) Then Allah says,
وَأَمَّا عَادٌ فَأُهْلِكُواْ بِرِيحٍ صَرْصَرٍ
(And as for `Ad, they were destroyed by a wind Sarsar) meaning, a cold wind. Qatadah, As-Suddi, Ar-Rabi` bin Anas and Ath-Thawri all said about,
عَاتِيَةٍ
(`Atiyah) "This means severe blowing of the wind." Qatadah said, "It blew fiercely upon them until it pierced their hearts." Ad-Dahhak said,
صَرْصَرٍ
(Sarsar) "This means cold, and
عَاتِيَةٍ
(`Atiyah) means, it blew fiercely upon them without any mercy or blessing." `Ali and others said, "It blew fiercely upon their stored harvest until it was brought out worthless."
سَخَّرَهَا عَلَيْهِمْ
(Which Allah imposed on them) meaning, He made it overpower them.
سَبْعَ لَيَالٍ وَثَمَـنِيَةَ أَيَّامٍ حُسُوماً
(for seven nights and eight days Husum,) Husum means, complete, successive and unfortunately evil. Ibn Mas`ud, Ibn `Abbas, Mujahid, `Ikrimah, Ath-Thawri and others all said, "Husum means in succession." It has been reported that `Ikrimah and Ar-Rabi` bin Khuthaym both said, "It means it was unfortunately evil upon them." This is similar to Allah's statement,
فِى أَيَّامٍ نَّحِسَاتٍ
(in days of calamity) (41: 16) It has been said that it is that which people now call A`jaz (apparently used to mean evil devastation). It seems as though the people took this term from Allah's statement,
فَتَرَى الْقَوْمَ فِيهَا صَرْعَى كَأَنَّهُمْ أَعْجَازُ نَخْلٍ خَاوِيَةٍ
(so that you could see the people lying toppled, as if they were A`jaz (trunks) of date palms, Khawiyah!) Ibn `Abbas said about,
خَاوِيَةٍ
(Khawiyah) "It means ruined." Others besides him said, "It means dilapidated." This means that the wind would cause one of them (palm tree) to hit the ground, and it will fall down dead on his head. Then his head would shatter and it would remain a lifeless corpse as if it were without branches, motionless. It has been confirmed in the Two Sahihs that the Messenger of Allah ﷺ said,
«نُصِرْتُ بِالصَّبَا وَأُهْلِكَتْ عَادٌ بِالدَّبُور»
(I was helped by an easterly wind and the people of `Ad were destroyed by a westerly wind.)
فَهَلْ تَرَى لَهُم مِّن بَاقِيَةٍ
(Do you see any remnants of them) meaning, `do you find any one of them left or anyone who even attributes himself to being from them' Rather they are all gone, right down to the last of them, and Allah did not make for them any successors. Then Allah says,
وَجَآءَ فِرْعَوْنُ وَمَن قَبْلَهُ
(And Fir`awn and those before him committed (sin)) This has been recited with a Kasrah under the letter Qaf (in the word Qabalahu, as Qiblahu), which changes the meaning to those who were with him in his time, and they were his followers who were disbelieving Coptic people. Others recited it with a Fathah over the letter Qaf (as the word Qablahu), which means those nations before him who were similar to him. Concerning Allah's statement,
وَالْمُؤْتَفِكَـتِ
(the overthrown cities) those nations that rejected their Messengers.
بِالْخَاطِئَةِ
(committed Al-Khati'ah.) Al-Khati'ah means their rejection of what Allah revealed. Ar-Rabi` said,
بِالْخَاطِئَةِ
(committed Al-Khati'ah.) "This means disobedience." Mujahid said, "They committed errors." Thus, Allah says,
فَعَصَوْاْ رَسُولَ رَبِّهِمْ
(And they disobeyed their Lord's Messenger, ) meaning they were all of the same type, they all denied the Messenger of Allah ﷺ who was sent to them. As Allah says,
كُلٌّ كَذَّبَ الرُّسُلَ فَحَقَّ وَعِيدِ
(Everyone of them denied the Messengers, so My threat took effect.) So whoever denies a Messenger, then verily, he denies all of the Messengers. This is as Allah says,
كَذَّبَتْ قَوْمُ نُوحٍ الْمُرْسَلِينَ
(The people of Nuh belied the Messengers)
كَذَّبَتْ عَادٌ الْمُرْسَلِينَ
(`Ad belied the Messengers.)
كَذَّبَتْ ثَمُودُ الْمُرْسَلِينَ
(Thamud belied the Messengers.) However, only one Messenger came to every nation. Thus, Allah says here,
فَعَصَوْاْ رَسُولَ رَبِّهِمْ فَأَخَذَهُمْ أَخْذَةً رَّابِيَةً
(And they disobeyed their Lord's Messenger, so He seized them with a punishment that was Rabiyah.) Rabiyah means, great, severe and painful. Mujahid said, "Rabiyah means severe." As-Suddi said, "It means destructive."
A Reminder about the Blessing of the Ship
Then, Allah says,
إِنَّا لَمَّا طَغَا الْمَآءُ
(Verily, when the water rose beyond its limits,) meaning, it rose up over its shores by the leave of Allah and it overcame all that existed. Ibn `Abbas and others said, "The water rising beyond its boundary means it increased abundantly." This happened due to the supplication of Nuh against his people when they denied him, opposed him and worshipped other than Allah. Therefore, Allah answered his supplication and the people of the earth were covered with the flood except for those who were with Nuh in the ship. Thus, are humans all from the loins of Nuh and his progeny. For this reason Allah reminds humanity of His blessing,
إِنَّا لَمَّا طَغَا الْمَآءُ حَمَلْنَـكُمْ فِى الْجَارِيَةِ
(Verily, when the water rose beyond its limits, We carried you in the ship.) meaning, a ship running along upon the surface of the water.
لِنَجْعَلَهَا لَكُمْ تَذْكِرَةً
(That We might make it an admonition for you) The pronoun "it" here refers to the species of the object (ships) due to the general meaning alluding to this. Thus, the meaning is, `We caused its type of creation (ships) to remain (in the earth) for you, so that you ride upon the currents of the water in the seas. ' This is as Allah says,
وَجَعَلَ لَكُمْ مِّنَ الْفُلْكِ وَالاٌّنْعَـمِ مَا تَرْكَبُونَلِتَسْتَوُواْ عَلَى ظُهُورِهِ ثُمَّ تَذْكُرُواْ نِعْمَةَ رَبِّكُمْ إِذَا اسْتَوَيْتُمْ عَلَيْهِ
(and has appointed for you ships and cattle on which you ride; In order that you may mount on their backs, and then may remember the favor of your Lord when you mount thereon) (43:12,13) And Allah said,
وَءَايَةٌ لَّهُمْ أَنَّا حَمَلْنَا ذُرِّيَّتَهُمْ فِى الْفُلْكِ الْمَشْحُونِ - وَخَلَقْنَا لَهُمْ مِّن مِّثْلِهِ مَا يَرْكَبُونَ
(And an Ayah for them is that We bore their offspring in the laden ship. And We have created for them of the like thereunto, on which they ride.) (36:41,42) Qatadah said, "Allah caused this ship to remain until the first people of this Ummah saw it." However, the first view (that it refers to all ships in general) is the most apparent. Allah continues saying,
وَتَعِيَهَآ أُذُنٌ وَعِيَةٌ
(and that it might be retained by the retaining ears.) meaning, that a receptive ear may understand and reflect upon this bounty. Ibn `Abbas said, "This means an ear that is retentive and hearing." Qatadah said,
أُذُنٌ وَعِيَةٌ
(by the retaining ears.) means, "An ear that Allah gives intelligence, so it benefits by what it hears from Allah's Book." Ad-Dahhak said,
وَتَعِيَهَآ أُذُنٌ وَعِيَةٌ
(and that it might be retained by the retaining ears.) (69:12) means, "An ear that hears it and retains it, meaning the person who has sound hearing, and correct intellect." And this is general concerning everyone who understands and retains.
حاقہ قیامت کا ایک نام ہے اور اس نام کی وجہ یہ ہے کہ وعدے وعید کی عملی تعبیر اور حقیقت کا دن وہی ہے، اسی لئے اس دن کی ہولناکی بیان کرتے ہوئے فرمایا تم اس حاقہ کی صحیح کیفیت سے بیخبر ہو، پھر ان لوگوں کا ذکر فرمایا جن لوگوں نے اسے جھٹلایا اور خمیازہ اٹھایا تھا تو فرمایا ثمودیوں کو دیکھو ایک طرف سے فرشتے کے دہاڑے اور کلیجوں کو پاش پاش کردینے والی آواز آتی ہے تو دوسری جانب سے زمین میں غضبناک بھونچال آتا ہے اور سب تہ وبالا ہوجاتے ہیں، پس بقول حضرت قتادہ (طاغیہ) کے معنی چنگھاڑ کے ہیں، اور مجاہد فرماتے ہیں اسے مراد گناہ ہیں یعنی وہ اپنے گناہوں کے باعث برباد کردیئے گئے، ربیع بن انس اور ابن زید کا قول ہے کہ اس سے مراد ان کی سرکشی ہے۔ ابن زید نے اس کی شہادت میں یہ آیت پڑھی (كَذَّبَتْ ثَمُوْدُ بِطَغْوٰىهَآ 11۽) 91۔ الشمس :11) یعنی ثمودیوں نے اپنی سرکشی کے باعث جھٹلایا، یعنی اونٹنی کی کوچیں کاٹ دیں اور قوم عاد کی ٹھنڈی ہواؤں کے تیز جھونکوں سے دل چھید دیئے اور وہ نیست و نابود کردیئے گئے، یہ آندھیاں جو خیر و برکت سے خالی ہیں اور فرشتوں کے ہاتھوں سے نکلتی تھیں برابر پے درے پے لگاتار سات راتیں اور آٹھ دن تک چلتی رہیں، ان دنوں میں ان کے لئے سوائے نحوست و بربادی کے اور کوئی بھلائی نہ تھی اور جیسے اور جگہ ہے آیت (فَاَرْسَلْنَا عَلَيْهِمْ رِيْحًا صَرْصَرًا فِيْٓ اَيَّامٍ نَّحِسَاتٍ لِّنُذِيْقَهُمْ عَذَابَ الْخِــزْيِ فِي الْحَيٰوةِ الدُّنْيَا ۭ وَلَعَذَابُ الْاٰخِرَةِ اَخْزٰى وَهُمْ لَا يُنْصَرُوْنَ 16) 41۔ فصلت :16) حضرت ربیع فرماتے ہیں جمعہ کے دن سے یہ شروع ہوئی تھیں بعض کہتے ہیں بدھ کے دن، ان ہواؤں کو عرب اعجاز اس لئے بھی کہتے ہیں کہ قرآن نے فرمایا ہے قوم عاد کی حالت اعجاز یعنی کھجوروں کے کھوکھلے تنوں جیسی ہوگئی، دوسری وجہ یہ بھی ہے کہ عموماً یہ ہوائیں جاڑوں کے آخر میں چلا کرتی ہیں اور عجز کہتے ہیں آخر کو، اور یہ وجہ بھی بیان کی جاتی ہے کہ قوم عاد کی ایک بڑھیا ایک غار میں گھس گئی تھی جو ان ہواؤں سے آٹھویں روز وہیں تباہ ہوگئی اور بڑھیا کو عربی میں عجوز کہتے ہیں، واللہ اعلم، (خاویہ) کے معنی ہیں خراب، گلا، سڑا، کھوکھلا، مطلب یہ ہے کہ ہواؤں نے انہیں اٹھا اٹھا کر الٹا ان کے سر پھٹ گئے سروں کا چورا چورا ہوگیا اور باقی جسم ایسا رہ گیا جیسے کھجور کے درختوں کا پتوں والا سرا کاٹ کر صرف تنا رہنے دیا ہو، بخاری مسلم کی حدیث میں ہے رسول اللہ ﷺ فرماتے ہیں صبا کے ساتھ میری مدد کی گئی یعنی مشرقی ہوا کے ساتھ اور عادی ہلاک کئے گئے دبور سے یعنی مغربی ہوا سے، ابن ابی حاتم میں ہے حضور ﷺ فرماتے ہیں عادیوں کو ہلاک کرنے کے لئے ہواؤں کے خزانے میں سے صرف انگوٹھی کے برابر جگہ کشادہ کی گئی تھی جس سے ہوائیں نکلیں اور پہلے وہ گاؤں اور دیہات والوں پر آئی ان تمام مردوں عورتوں کو چھوٹے بڑوں کو ان کے مالوں اور جانوروں سمیت لے کر آسمان و زمین کے درمیان معلق کردیا، شہریوں کو بوجہ بہت بلندی اور کافی اونچائی کے یہ معلوم ہونے لگا کہ یہ سیاہ رنگ بادل چڑھا ہوا ہے خوش ہونے لگے کہ گرمی کے باعث جو ہماری بری حالت ہو رہی ہے اب پانی برس جائے گا اتنے میں ہواؤں کو حکم ہوا اور اس نے ان تمام کو ان شہریوں پر پھینک دیا یہ اور وہ سب ہلاک ہوگئے، حضرت مجاہد فرماتے ہیں اس ہوا کے پر اور دم تھی۔ پھر فرماتا ہے بتاؤ کہ ان میں سے یا ان کی نسل میں سے کسی ایک کا نشان بھی تم دیکھ رہے ہو ؟ یعنی سب کے سب تباو و برباد کردیئے گئے کوئی نام لینے والا پانی دینے والا بھی باقی نہ رہا۔ پھر فرمایا فرعون اور اس سے اگلے خطا کار، اور رسول کے نافرمان کا یہی انجام ہوا، (قَبلَہ) کی دوسری قرأت (قِبَلَہ) بھی ہے تو معنی یہ ہوں گے کہ فرعون اور اس کے پاس اور ساتھ کے لوگ یعنی فرعونی، قبطی، کفار، (مؤتفکات) سے مراد بھی پیغمبروں کی جھٹلانے والی اگلی امتیں ہیں، (خاطہ) سے مطلب معصیت اور خطائیں ہیں، پس فرمایا ان میں سے ہر ایک نے اپنے اپنے زمانے کے رسول کی تکذیب کی، جیسے اور جگہ ہے آیت (اِنْ كُلٌّ اِلَّا كَذَّبَ الرُّسُلَ فَحَقَّ عِقَابِ 14) 38۔ ص :14) یعنی ان سب سنے رسولوں کی تکذیب کی اور ان پر عذاب نازل ہوئے اور یہ بھی یاد رہے کہ ایک پیغمبر کا انکار گویا تمام انبیاء کا انکار ہے جیسے قرآن نے فرمایا آیت (كَذَّبَتْ قَوْمُ نُوْحِۨ الْمُرْسَلِيْنَ01005ښ) 26۔ الشعراء :105) اور فرمایا آیت (كَذَّبَتْ عَادُۨ الْمُرْسَلِيْنَ01203ښ) 26۔ الشعراء :123) اور فرمایا آیت (كَذَّبَتْ ثَمُوْدُ الْمُرْسَلِيْنَ01401ښ) 26۔ الشعراء :141) یعنی قوم نوح نے عادیوں نے ثمودیوں نے رسولوں کو جھٹلایا، حالانکہ سب کے پاس یعنی ہر ہر امت کے پاس ایک ہی رسول آیا تھا، یہی مطلب یہاں بھی ہے کہ انہوں نے اپنے رب کے پیغامبر کی نافرماین کی، پس اللہ نے انہیں سخت تر مہلک بڑی درد ناک المناک پکڑ میں پکڑ لیا۔ بعد ازاں اپنا احسان جتاتا ہے کہ دیکھو جب نوح ؑ کی دعا کی وجہ سے زمین پر طوفان آیا اور پانی حد سے گذر گیا چاروں طرف ریل پیل ہوگئی نجات کی کوئی جگہ نہ رہی اس وقت ہم نے تمہیں کشتی میں چڑھا لیا، حضرت ابن عباس ؓ ما فرماتے ہیں کہ جب قوم نوح نے اپنے نبی کو جھٹلایا اور ان کی مخالفت اور ایزاء رسانی شروع کی اللہ کے سوا دوسروں کی عبادت کرنے لگے اس وقت حضرت نوح ؑ نے تنگ آ کر ان کی ہلاکت کی دعا کی جسے اللہ تعالیٰ نے قبول فرما لیا اور مشہور طوفان نوح نازل فرمایا جس سے سوائے ان لوگوں کے جو حضرت نوح کی کشتی میں تھے روئے زمین پر کوئی نہ بچا پس سب لوگ حضرت نوح ؑ کی نسل اور آپ ﷺ کی اولاد میں سے ہیں، حضرت علی ؓ فرماتے ہیں پانی کا ایک ایک قطرہ بہ اجازت اللہ پانی کے داروغہ فرشتہ کے ناپ تول سے برستا ہے اسی طرح ہوا کا ہلکا سا جھونکا بھی بےناپے تولے نہیں چلتا لیکن ہاں عادیوں پر جو ہوائیں چلیں اور قوم نوح پر جو طوفان آیا وہ تو بیحد، بیشمار اور بغیر ناپ تول کے تھا اللہ کی اجازت سے پانی اور ہوا نے وہ زور باندھا کہ نگہبان فرشتوں کی کچھ نہ چلی اسی لئے قرآن میں آیت (اِنَّا لَمَّا طَغَا الْمَاۗءُ حَمَلْنٰكُمْ فِي الْجَارِيَةِ 11 ۙ) 69۔ الحاقة :11) اور آیت (وَاَمَّا عَادٌ فَاُهْلِكُوْا بِرِيْحٍ صَرْصَرٍ عَاتِيَةٍ ۙ) 69۔ الحاقة :6) کے الفاظ ہیں اسی لئے اس اہم احسان کو اللہ تعالیٰ یاد دلا رہا ہے کہ ایسے پُر خطر موقعہ پر ہم نے تمہیں چلتی کشتی پر سوار کرا دیا تاکہ یہ کشتی تمہارے لئے نمونہ بن جائے چناچہ آج بھی ویسی ہی کشتیوں پر سوار ہو کر سمندر کے لمبے چوڑے سفر طے کر رہے ہو، جیسے اور جگہ ہے آیت (وَجَعَلَ لَكُمْ مِّنَ الْفُلْكِ وَالْاَنْعَامِ مَا تَرْكَبُوْنَ 12 ۙ) 43۔ الزخرف :12) ، یعنی تمہاری سواری کے لئے کشتیاں اور چوپائے جانور بنائے تاکہ تم ان پر سواری کرو اور سوار ہو کر اپنے رب کی نعمت یاد کرو اور جگہ فرمایا آیت (وَاٰيَةٌ لَّهُمْ اَنَّا حَمَلْنَا ذُرِّيَّــتَهُمْ فِي الْفُلْكِ الْمَشْحُوْنِ 41ۙ) 36۔ يس :41) یعنی ان کے لئے ایک نشان قدرت یہ بھی ہے کہ ہم نے ان کی نسل کو بھری کشتی میں چڑھا لیا اور بھی ہم نے اس جیسی ان کی سواریاں پیدا کردیں۔ حضرت قتادہ نے اوپر کی اس آیت کا یہ مطلب بھی بیان کیا ہے کہ وہی کشتی نوح باقی رہی یہاں تک کہ اس امت کے اگلوں نے بھی اسے دیکھا، لیکن زیادہ ظاہر مطلب پہلا ہی ہے، پھر فرمایا یہ اس لئے بھی کہ یاد رکھنے اور سننے والا کان اسے یاد کرے اور محفوظ رکھ لے اور اس نعمت کو نہ بھولے، یعنی صحیح سمجھ اور سچی سماعت والے عقل سلیم اور فہم مستقیم رکھنے والے جو اللہ کی باتوں اور اس کی نعمتوں سے بےپرواہی اور لا ابالی نہیں برتتے ان کی پندو نصیحت کا ایک ذریعہ یہ بھی بن گیا، ابن ابی حاتم میں ہے حضرت مکحول فرماتے ہیں جب یہ الفاظ اترے تو حضور ﷺ نے فرمایا میں نے اپنے رب سے سوال کیا کہ وہ علی (کرم اللہ وجہ) کو ایسا ہی بنا دے، چناچہ حضرت علی فرمایا کرتے تھے رسول اللہ ﷺ سے کوئی چیز سن کر پھر میں نے فراموش نہیں کی، یہ روایت ابن جریر میں بھی ہے لیکن مرسل ہے۔ ابن ابی حاتم کی ایک اور حدیث میں ہے کہ حضور ﷺ نے حضرت علی سے فرمایا مجھے حکم کیا گیا ہے کہ میں تجھے نزدیک کروں دور نہ کروں اور تجھے تعلیم دوں اور تو بھی یاد رکھے اور یہی تجھے بھی چاہئے اس پر یہ آیت اتری، یہ روایت دوسری سند سے بھی ابن جریر میں مروی ہے لیکن وہ بھی صحیح نہیں۔
كَذَّبَتۡ ثَمُودُ وَعَادُۢ بِٱلۡقَارِعَةِ
The tribes of Thamud and A’ad denied the event of great dismay. (The Day of Resurrection)
ثمود اور عاد نے (جملہ موجودات کو) باہمی ٹکراؤ سے پاش پاش کر دینے والی (قیامت) کو جھٹلایا تھا
Tafsir Ibn Kathir
Which was revealed in Makkah
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَـنِ الرَّحِيمِ
In the Name of Allah, the Most Gracious, the Most Merciful.
Warning concerning the Greatness of the Day of Judgement
Al-Haqqah is one of the names of the Day of Judgement, because during it the promise and the threat will inevitably occur. Due to this, Allah has declared the greatness of this matter. So He says,
وَمَآ أَدْرَاكَ مَا الْحَاقَّةُ
(And what will make you know what Al-Haqqah is)
Mention of the Destruction of the Nations
Then Allah mentions the destruction of the nations that denied the Resurrection. He says,
فَأَمَّا ثَمُودُ فَأُهْلِكُواْ بِالطَّاغِيَةِ
(As for Thamud, they were destroyed by the Taghiyah!) It is the cry which will silence them, and the quake that will silence them. Qatadah said similar to this when he said, "At-Taghiyah is the shout." Mujahid said, "At-Taghiyah means the sins." This was also said by Ar-Rabi` bin Anas and bin Zayd. They said that it means transgression. After mentioning this, Ibn Zayd recited the following Ayat as proof for his statement,
كَذَّبَتْ ثَمُودُ بِطَغْوَاهَآ
(Thamud denied through their transgression.) Then Allah says,
وَأَمَّا عَادٌ فَأُهْلِكُواْ بِرِيحٍ صَرْصَرٍ
(And as for `Ad, they were destroyed by a wind Sarsar) meaning, a cold wind. Qatadah, As-Suddi, Ar-Rabi` bin Anas and Ath-Thawri all said about,
عَاتِيَةٍ
(`Atiyah) "This means severe blowing of the wind." Qatadah said, "It blew fiercely upon them until it pierced their hearts." Ad-Dahhak said,
صَرْصَرٍ
(Sarsar) "This means cold, and
عَاتِيَةٍ
(`Atiyah) means, it blew fiercely upon them without any mercy or blessing." `Ali and others said, "It blew fiercely upon their stored harvest until it was brought out worthless."
سَخَّرَهَا عَلَيْهِمْ
(Which Allah imposed on them) meaning, He made it overpower them.
سَبْعَ لَيَالٍ وَثَمَـنِيَةَ أَيَّامٍ حُسُوماً
(for seven nights and eight days Husum,) Husum means, complete, successive and unfortunately evil. Ibn Mas`ud, Ibn `Abbas, Mujahid, `Ikrimah, Ath-Thawri and others all said, "Husum means in succession." It has been reported that `Ikrimah and Ar-Rabi` bin Khuthaym both said, "It means it was unfortunately evil upon them." This is similar to Allah's statement,
فِى أَيَّامٍ نَّحِسَاتٍ
(in days of calamity) (41: 16) It has been said that it is that which people now call A`jaz (apparently used to mean evil devastation). It seems as though the people took this term from Allah's statement,
فَتَرَى الْقَوْمَ فِيهَا صَرْعَى كَأَنَّهُمْ أَعْجَازُ نَخْلٍ خَاوِيَةٍ
(so that you could see the people lying toppled, as if they were A`jaz (trunks) of date palms, Khawiyah!) Ibn `Abbas said about,
خَاوِيَةٍ
(Khawiyah) "It means ruined." Others besides him said, "It means dilapidated." This means that the wind would cause one of them (palm tree) to hit the ground, and it will fall down dead on his head. Then his head would shatter and it would remain a lifeless corpse as if it were without branches, motionless. It has been confirmed in the Two Sahihs that the Messenger of Allah ﷺ said,
«نُصِرْتُ بِالصَّبَا وَأُهْلِكَتْ عَادٌ بِالدَّبُور»
(I was helped by an easterly wind and the people of `Ad were destroyed by a westerly wind.)
فَهَلْ تَرَى لَهُم مِّن بَاقِيَةٍ
(Do you see any remnants of them) meaning, `do you find any one of them left or anyone who even attributes himself to being from them' Rather they are all gone, right down to the last of them, and Allah did not make for them any successors. Then Allah says,
وَجَآءَ فِرْعَوْنُ وَمَن قَبْلَهُ
(And Fir`awn and those before him committed (sin)) This has been recited with a Kasrah under the letter Qaf (in the word Qabalahu, as Qiblahu), which changes the meaning to those who were with him in his time, and they were his followers who were disbelieving Coptic people. Others recited it with a Fathah over the letter Qaf (as the word Qablahu), which means those nations before him who were similar to him. Concerning Allah's statement,
وَالْمُؤْتَفِكَـتِ
(the overthrown cities) those nations that rejected their Messengers.
بِالْخَاطِئَةِ
(committed Al-Khati'ah.) Al-Khati'ah means their rejection of what Allah revealed. Ar-Rabi` said,
بِالْخَاطِئَةِ
(committed Al-Khati'ah.) "This means disobedience." Mujahid said, "They committed errors." Thus, Allah says,
فَعَصَوْاْ رَسُولَ رَبِّهِمْ
(And they disobeyed their Lord's Messenger, ) meaning they were all of the same type, they all denied the Messenger of Allah ﷺ who was sent to them. As Allah says,
كُلٌّ كَذَّبَ الرُّسُلَ فَحَقَّ وَعِيدِ
(Everyone of them denied the Messengers, so My threat took effect.) So whoever denies a Messenger, then verily, he denies all of the Messengers. This is as Allah says,
كَذَّبَتْ قَوْمُ نُوحٍ الْمُرْسَلِينَ
(The people of Nuh belied the Messengers)
كَذَّبَتْ عَادٌ الْمُرْسَلِينَ
(`Ad belied the Messengers.)
كَذَّبَتْ ثَمُودُ الْمُرْسَلِينَ
(Thamud belied the Messengers.) However, only one Messenger came to every nation. Thus, Allah says here,
فَعَصَوْاْ رَسُولَ رَبِّهِمْ فَأَخَذَهُمْ أَخْذَةً رَّابِيَةً
(And they disobeyed their Lord's Messenger, so He seized them with a punishment that was Rabiyah.) Rabiyah means, great, severe and painful. Mujahid said, "Rabiyah means severe." As-Suddi said, "It means destructive."
A Reminder about the Blessing of the Ship
Then, Allah says,
إِنَّا لَمَّا طَغَا الْمَآءُ
(Verily, when the water rose beyond its limits,) meaning, it rose up over its shores by the leave of Allah and it overcame all that existed. Ibn `Abbas and others said, "The water rising beyond its boundary means it increased abundantly." This happened due to the supplication of Nuh against his people when they denied him, opposed him and worshipped other than Allah. Therefore, Allah answered his supplication and the people of the earth were covered with the flood except for those who were with Nuh in the ship. Thus, are humans all from the loins of Nuh and his progeny. For this reason Allah reminds humanity of His blessing,
إِنَّا لَمَّا طَغَا الْمَآءُ حَمَلْنَـكُمْ فِى الْجَارِيَةِ
(Verily, when the water rose beyond its limits, We carried you in the ship.) meaning, a ship running along upon the surface of the water.
لِنَجْعَلَهَا لَكُمْ تَذْكِرَةً
(That We might make it an admonition for you) The pronoun "it" here refers to the species of the object (ships) due to the general meaning alluding to this. Thus, the meaning is, `We caused its type of creation (ships) to remain (in the earth) for you, so that you ride upon the currents of the water in the seas. ' This is as Allah says,
وَجَعَلَ لَكُمْ مِّنَ الْفُلْكِ وَالاٌّنْعَـمِ مَا تَرْكَبُونَلِتَسْتَوُواْ عَلَى ظُهُورِهِ ثُمَّ تَذْكُرُواْ نِعْمَةَ رَبِّكُمْ إِذَا اسْتَوَيْتُمْ عَلَيْهِ
(and has appointed for you ships and cattle on which you ride; In order that you may mount on their backs, and then may remember the favor of your Lord when you mount thereon) (43:12,13) And Allah said,
وَءَايَةٌ لَّهُمْ أَنَّا حَمَلْنَا ذُرِّيَّتَهُمْ فِى الْفُلْكِ الْمَشْحُونِ - وَخَلَقْنَا لَهُمْ مِّن مِّثْلِهِ مَا يَرْكَبُونَ
(And an Ayah for them is that We bore their offspring in the laden ship. And We have created for them of the like thereunto, on which they ride.) (36:41,42) Qatadah said, "Allah caused this ship to remain until the first people of this Ummah saw it." However, the first view (that it refers to all ships in general) is the most apparent. Allah continues saying,
وَتَعِيَهَآ أُذُنٌ وَعِيَةٌ
(and that it might be retained by the retaining ears.) meaning, that a receptive ear may understand and reflect upon this bounty. Ibn `Abbas said, "This means an ear that is retentive and hearing." Qatadah said,
أُذُنٌ وَعِيَةٌ
(by the retaining ears.) means, "An ear that Allah gives intelligence, so it benefits by what it hears from Allah's Book." Ad-Dahhak said,
وَتَعِيَهَآ أُذُنٌ وَعِيَةٌ
(and that it might be retained by the retaining ears.) (69:12) means, "An ear that hears it and retains it, meaning the person who has sound hearing, and correct intellect." And this is general concerning everyone who understands and retains.
حاقہ قیامت کا ایک نام ہے اور اس نام کی وجہ یہ ہے کہ وعدے وعید کی عملی تعبیر اور حقیقت کا دن وہی ہے، اسی لئے اس دن کی ہولناکی بیان کرتے ہوئے فرمایا تم اس حاقہ کی صحیح کیفیت سے بیخبر ہو، پھر ان لوگوں کا ذکر فرمایا جن لوگوں نے اسے جھٹلایا اور خمیازہ اٹھایا تھا تو فرمایا ثمودیوں کو دیکھو ایک طرف سے فرشتے کے دہاڑے اور کلیجوں کو پاش پاش کردینے والی آواز آتی ہے تو دوسری جانب سے زمین میں غضبناک بھونچال آتا ہے اور سب تہ وبالا ہوجاتے ہیں، پس بقول حضرت قتادہ (طاغیہ) کے معنی چنگھاڑ کے ہیں، اور مجاہد فرماتے ہیں اسے مراد گناہ ہیں یعنی وہ اپنے گناہوں کے باعث برباد کردیئے گئے، ربیع بن انس اور ابن زید کا قول ہے کہ اس سے مراد ان کی سرکشی ہے۔ ابن زید نے اس کی شہادت میں یہ آیت پڑھی (كَذَّبَتْ ثَمُوْدُ بِطَغْوٰىهَآ 11۽) 91۔ الشمس :11) یعنی ثمودیوں نے اپنی سرکشی کے باعث جھٹلایا، یعنی اونٹنی کی کوچیں کاٹ دیں اور قوم عاد کی ٹھنڈی ہواؤں کے تیز جھونکوں سے دل چھید دیئے اور وہ نیست و نابود کردیئے گئے، یہ آندھیاں جو خیر و برکت سے خالی ہیں اور فرشتوں کے ہاتھوں سے نکلتی تھیں برابر پے درے پے لگاتار سات راتیں اور آٹھ دن تک چلتی رہیں، ان دنوں میں ان کے لئے سوائے نحوست و بربادی کے اور کوئی بھلائی نہ تھی اور جیسے اور جگہ ہے آیت (فَاَرْسَلْنَا عَلَيْهِمْ رِيْحًا صَرْصَرًا فِيْٓ اَيَّامٍ نَّحِسَاتٍ لِّنُذِيْقَهُمْ عَذَابَ الْخِــزْيِ فِي الْحَيٰوةِ الدُّنْيَا ۭ وَلَعَذَابُ الْاٰخِرَةِ اَخْزٰى وَهُمْ لَا يُنْصَرُوْنَ 16) 41۔ فصلت :16) حضرت ربیع فرماتے ہیں جمعہ کے دن سے یہ شروع ہوئی تھیں بعض کہتے ہیں بدھ کے دن، ان ہواؤں کو عرب اعجاز اس لئے بھی کہتے ہیں کہ قرآن نے فرمایا ہے قوم عاد کی حالت اعجاز یعنی کھجوروں کے کھوکھلے تنوں جیسی ہوگئی، دوسری وجہ یہ بھی ہے کہ عموماً یہ ہوائیں جاڑوں کے آخر میں چلا کرتی ہیں اور عجز کہتے ہیں آخر کو، اور یہ وجہ بھی بیان کی جاتی ہے کہ قوم عاد کی ایک بڑھیا ایک غار میں گھس گئی تھی جو ان ہواؤں سے آٹھویں روز وہیں تباہ ہوگئی اور بڑھیا کو عربی میں عجوز کہتے ہیں، واللہ اعلم، (خاویہ) کے معنی ہیں خراب، گلا، سڑا، کھوکھلا، مطلب یہ ہے کہ ہواؤں نے انہیں اٹھا اٹھا کر الٹا ان کے سر پھٹ گئے سروں کا چورا چورا ہوگیا اور باقی جسم ایسا رہ گیا جیسے کھجور کے درختوں کا پتوں والا سرا کاٹ کر صرف تنا رہنے دیا ہو، بخاری مسلم کی حدیث میں ہے رسول اللہ ﷺ فرماتے ہیں صبا کے ساتھ میری مدد کی گئی یعنی مشرقی ہوا کے ساتھ اور عادی ہلاک کئے گئے دبور سے یعنی مغربی ہوا سے، ابن ابی حاتم میں ہے حضور ﷺ فرماتے ہیں عادیوں کو ہلاک کرنے کے لئے ہواؤں کے خزانے میں سے صرف انگوٹھی کے برابر جگہ کشادہ کی گئی تھی جس سے ہوائیں نکلیں اور پہلے وہ گاؤں اور دیہات والوں پر آئی ان تمام مردوں عورتوں کو چھوٹے بڑوں کو ان کے مالوں اور جانوروں سمیت لے کر آسمان و زمین کے درمیان معلق کردیا، شہریوں کو بوجہ بہت بلندی اور کافی اونچائی کے یہ معلوم ہونے لگا کہ یہ سیاہ رنگ بادل چڑھا ہوا ہے خوش ہونے لگے کہ گرمی کے باعث جو ہماری بری حالت ہو رہی ہے اب پانی برس جائے گا اتنے میں ہواؤں کو حکم ہوا اور اس نے ان تمام کو ان شہریوں پر پھینک دیا یہ اور وہ سب ہلاک ہوگئے، حضرت مجاہد فرماتے ہیں اس ہوا کے پر اور دم تھی۔ پھر فرماتا ہے بتاؤ کہ ان میں سے یا ان کی نسل میں سے کسی ایک کا نشان بھی تم دیکھ رہے ہو ؟ یعنی سب کے سب تباو و برباد کردیئے گئے کوئی نام لینے والا پانی دینے والا بھی باقی نہ رہا۔ پھر فرمایا فرعون اور اس سے اگلے خطا کار، اور رسول کے نافرمان کا یہی انجام ہوا، (قَبلَہ) کی دوسری قرأت (قِبَلَہ) بھی ہے تو معنی یہ ہوں گے کہ فرعون اور اس کے پاس اور ساتھ کے لوگ یعنی فرعونی، قبطی، کفار، (مؤتفکات) سے مراد بھی پیغمبروں کی جھٹلانے والی اگلی امتیں ہیں، (خاطہ) سے مطلب معصیت اور خطائیں ہیں، پس فرمایا ان میں سے ہر ایک نے اپنے اپنے زمانے کے رسول کی تکذیب کی، جیسے اور جگہ ہے آیت (اِنْ كُلٌّ اِلَّا كَذَّبَ الرُّسُلَ فَحَقَّ عِقَابِ 14) 38۔ ص :14) یعنی ان سب سنے رسولوں کی تکذیب کی اور ان پر عذاب نازل ہوئے اور یہ بھی یاد رہے کہ ایک پیغمبر کا انکار گویا تمام انبیاء کا انکار ہے جیسے قرآن نے فرمایا آیت (كَذَّبَتْ قَوْمُ نُوْحِۨ الْمُرْسَلِيْنَ01005ښ) 26۔ الشعراء :105) اور فرمایا آیت (كَذَّبَتْ عَادُۨ الْمُرْسَلِيْنَ01203ښ) 26۔ الشعراء :123) اور فرمایا آیت (كَذَّبَتْ ثَمُوْدُ الْمُرْسَلِيْنَ01401ښ) 26۔ الشعراء :141) یعنی قوم نوح نے عادیوں نے ثمودیوں نے رسولوں کو جھٹلایا، حالانکہ سب کے پاس یعنی ہر ہر امت کے پاس ایک ہی رسول آیا تھا، یہی مطلب یہاں بھی ہے کہ انہوں نے اپنے رب کے پیغامبر کی نافرماین کی، پس اللہ نے انہیں سخت تر مہلک بڑی درد ناک المناک پکڑ میں پکڑ لیا۔ بعد ازاں اپنا احسان جتاتا ہے کہ دیکھو جب نوح ؑ کی دعا کی وجہ سے زمین پر طوفان آیا اور پانی حد سے گذر گیا چاروں طرف ریل پیل ہوگئی نجات کی کوئی جگہ نہ رہی اس وقت ہم نے تمہیں کشتی میں چڑھا لیا، حضرت ابن عباس ؓ ما فرماتے ہیں کہ جب قوم نوح نے اپنے نبی کو جھٹلایا اور ان کی مخالفت اور ایزاء رسانی شروع کی اللہ کے سوا دوسروں کی عبادت کرنے لگے اس وقت حضرت نوح ؑ نے تنگ آ کر ان کی ہلاکت کی دعا کی جسے اللہ تعالیٰ نے قبول فرما لیا اور مشہور طوفان نوح نازل فرمایا جس سے سوائے ان لوگوں کے جو حضرت نوح کی کشتی میں تھے روئے زمین پر کوئی نہ بچا پس سب لوگ حضرت نوح ؑ کی نسل اور آپ ﷺ کی اولاد میں سے ہیں، حضرت علی ؓ فرماتے ہیں پانی کا ایک ایک قطرہ بہ اجازت اللہ پانی کے داروغہ فرشتہ کے ناپ تول سے برستا ہے اسی طرح ہوا کا ہلکا سا جھونکا بھی بےناپے تولے نہیں چلتا لیکن ہاں عادیوں پر جو ہوائیں چلیں اور قوم نوح پر جو طوفان آیا وہ تو بیحد، بیشمار اور بغیر ناپ تول کے تھا اللہ کی اجازت سے پانی اور ہوا نے وہ زور باندھا کہ نگہبان فرشتوں کی کچھ نہ چلی اسی لئے قرآن میں آیت (اِنَّا لَمَّا طَغَا الْمَاۗءُ حَمَلْنٰكُمْ فِي الْجَارِيَةِ 11 ۙ) 69۔ الحاقة :11) اور آیت (وَاَمَّا عَادٌ فَاُهْلِكُوْا بِرِيْحٍ صَرْصَرٍ عَاتِيَةٍ ۙ) 69۔ الحاقة :6) کے الفاظ ہیں اسی لئے اس اہم احسان کو اللہ تعالیٰ یاد دلا رہا ہے کہ ایسے پُر خطر موقعہ پر ہم نے تمہیں چلتی کشتی پر سوار کرا دیا تاکہ یہ کشتی تمہارے لئے نمونہ بن جائے چناچہ آج بھی ویسی ہی کشتیوں پر سوار ہو کر سمندر کے لمبے چوڑے سفر طے کر رہے ہو، جیسے اور جگہ ہے آیت (وَجَعَلَ لَكُمْ مِّنَ الْفُلْكِ وَالْاَنْعَامِ مَا تَرْكَبُوْنَ 12 ۙ) 43۔ الزخرف :12) ، یعنی تمہاری سواری کے لئے کشتیاں اور چوپائے جانور بنائے تاکہ تم ان پر سواری کرو اور سوار ہو کر اپنے رب کی نعمت یاد کرو اور جگہ فرمایا آیت (وَاٰيَةٌ لَّهُمْ اَنَّا حَمَلْنَا ذُرِّيَّــتَهُمْ فِي الْفُلْكِ الْمَشْحُوْنِ 41ۙ) 36۔ يس :41) یعنی ان کے لئے ایک نشان قدرت یہ بھی ہے کہ ہم نے ان کی نسل کو بھری کشتی میں چڑھا لیا اور بھی ہم نے اس جیسی ان کی سواریاں پیدا کردیں۔ حضرت قتادہ نے اوپر کی اس آیت کا یہ مطلب بھی بیان کیا ہے کہ وہی کشتی نوح باقی رہی یہاں تک کہ اس امت کے اگلوں نے بھی اسے دیکھا، لیکن زیادہ ظاہر مطلب پہلا ہی ہے، پھر فرمایا یہ اس لئے بھی کہ یاد رکھنے اور سننے والا کان اسے یاد کرے اور محفوظ رکھ لے اور اس نعمت کو نہ بھولے، یعنی صحیح سمجھ اور سچی سماعت والے عقل سلیم اور فہم مستقیم رکھنے والے جو اللہ کی باتوں اور اس کی نعمتوں سے بےپرواہی اور لا ابالی نہیں برتتے ان کی پندو نصیحت کا ایک ذریعہ یہ بھی بن گیا، ابن ابی حاتم میں ہے حضرت مکحول فرماتے ہیں جب یہ الفاظ اترے تو حضور ﷺ نے فرمایا میں نے اپنے رب سے سوال کیا کہ وہ علی (کرم اللہ وجہ) کو ایسا ہی بنا دے، چناچہ حضرت علی فرمایا کرتے تھے رسول اللہ ﷺ سے کوئی چیز سن کر پھر میں نے فراموش نہیں کی، یہ روایت ابن جریر میں بھی ہے لیکن مرسل ہے۔ ابن ابی حاتم کی ایک اور حدیث میں ہے کہ حضور ﷺ نے حضرت علی سے فرمایا مجھے حکم کیا گیا ہے کہ میں تجھے نزدیک کروں دور نہ کروں اور تجھے تعلیم دوں اور تو بھی یاد رکھے اور یہی تجھے بھی چاہئے اس پر یہ آیت اتری، یہ روایت دوسری سند سے بھی ابن جریر میں مروی ہے لیکن وہ بھی صحیح نہیں۔
فَأَمَّا ثَمُودُ فَأُهۡلِكُواْ بِٱلطَّاغِيَةِ
So regarding the Thamud, they were destroyed by a terrible scream.
پس قومِ ثمود کے لوگ! تو وہ حد سے زیادہ کڑک دار چنگھاڑ والی آواز سے ہلاک کر دئیے گئے
Tafsir Ibn Kathir
Which was revealed in Makkah
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَـنِ الرَّحِيمِ
In the Name of Allah, the Most Gracious, the Most Merciful.
Warning concerning the Greatness of the Day of Judgement
Al-Haqqah is one of the names of the Day of Judgement, because during it the promise and the threat will inevitably occur. Due to this, Allah has declared the greatness of this matter. So He says,
وَمَآ أَدْرَاكَ مَا الْحَاقَّةُ
(And what will make you know what Al-Haqqah is)
Mention of the Destruction of the Nations
Then Allah mentions the destruction of the nations that denied the Resurrection. He says,
فَأَمَّا ثَمُودُ فَأُهْلِكُواْ بِالطَّاغِيَةِ
(As for Thamud, they were destroyed by the Taghiyah!) It is the cry which will silence them, and the quake that will silence them. Qatadah said similar to this when he said, "At-Taghiyah is the shout." Mujahid said, "At-Taghiyah means the sins." This was also said by Ar-Rabi` bin Anas and bin Zayd. They said that it means transgression. After mentioning this, Ibn Zayd recited the following Ayat as proof for his statement,
كَذَّبَتْ ثَمُودُ بِطَغْوَاهَآ
(Thamud denied through their transgression.) Then Allah says,
وَأَمَّا عَادٌ فَأُهْلِكُواْ بِرِيحٍ صَرْصَرٍ
(And as for `Ad, they were destroyed by a wind Sarsar) meaning, a cold wind. Qatadah, As-Suddi, Ar-Rabi` bin Anas and Ath-Thawri all said about,
عَاتِيَةٍ
(`Atiyah) "This means severe blowing of the wind." Qatadah said, "It blew fiercely upon them until it pierced their hearts." Ad-Dahhak said,
صَرْصَرٍ
(Sarsar) "This means cold, and
عَاتِيَةٍ
(`Atiyah) means, it blew fiercely upon them without any mercy or blessing." `Ali and others said, "It blew fiercely upon their stored harvest until it was brought out worthless."
سَخَّرَهَا عَلَيْهِمْ
(Which Allah imposed on them) meaning, He made it overpower them.
سَبْعَ لَيَالٍ وَثَمَـنِيَةَ أَيَّامٍ حُسُوماً
(for seven nights and eight days Husum,) Husum means, complete, successive and unfortunately evil. Ibn Mas`ud, Ibn `Abbas, Mujahid, `Ikrimah, Ath-Thawri and others all said, "Husum means in succession." It has been reported that `Ikrimah and Ar-Rabi` bin Khuthaym both said, "It means it was unfortunately evil upon them." This is similar to Allah's statement,
فِى أَيَّامٍ نَّحِسَاتٍ
(in days of calamity) (41: 16) It has been said that it is that which people now call A`jaz (apparently used to mean evil devastation). It seems as though the people took this term from Allah's statement,
فَتَرَى الْقَوْمَ فِيهَا صَرْعَى كَأَنَّهُمْ أَعْجَازُ نَخْلٍ خَاوِيَةٍ
(so that you could see the people lying toppled, as if they were A`jaz (trunks) of date palms, Khawiyah!) Ibn `Abbas said about,
خَاوِيَةٍ
(Khawiyah) "It means ruined." Others besides him said, "It means dilapidated." This means that the wind would cause one of them (palm tree) to hit the ground, and it will fall down dead on his head. Then his head would shatter and it would remain a lifeless corpse as if it were without branches, motionless. It has been confirmed in the Two Sahihs that the Messenger of Allah ﷺ said,
«نُصِرْتُ بِالصَّبَا وَأُهْلِكَتْ عَادٌ بِالدَّبُور»
(I was helped by an easterly wind and the people of `Ad were destroyed by a westerly wind.)
فَهَلْ تَرَى لَهُم مِّن بَاقِيَةٍ
(Do you see any remnants of them) meaning, `do you find any one of them left or anyone who even attributes himself to being from them' Rather they are all gone, right down to the last of them, and Allah did not make for them any successors. Then Allah says,
وَجَآءَ فِرْعَوْنُ وَمَن قَبْلَهُ
(And Fir`awn and those before him committed (sin)) This has been recited with a Kasrah under the letter Qaf (in the word Qabalahu, as Qiblahu), which changes the meaning to those who were with him in his time, and they were his followers who were disbelieving Coptic people. Others recited it with a Fathah over the letter Qaf (as the word Qablahu), which means those nations before him who were similar to him. Concerning Allah's statement,
وَالْمُؤْتَفِكَـتِ
(the overthrown cities) those nations that rejected their Messengers.
بِالْخَاطِئَةِ
(committed Al-Khati'ah.) Al-Khati'ah means their rejection of what Allah revealed. Ar-Rabi` said,
بِالْخَاطِئَةِ
(committed Al-Khati'ah.) "This means disobedience." Mujahid said, "They committed errors." Thus, Allah says,
فَعَصَوْاْ رَسُولَ رَبِّهِمْ
(And they disobeyed their Lord's Messenger, ) meaning they were all of the same type, they all denied the Messenger of Allah ﷺ who was sent to them. As Allah says,
كُلٌّ كَذَّبَ الرُّسُلَ فَحَقَّ وَعِيدِ
(Everyone of them denied the Messengers, so My threat took effect.) So whoever denies a Messenger, then verily, he denies all of the Messengers. This is as Allah says,
كَذَّبَتْ قَوْمُ نُوحٍ الْمُرْسَلِينَ
(The people of Nuh belied the Messengers)
كَذَّبَتْ عَادٌ الْمُرْسَلِينَ
(`Ad belied the Messengers.)
كَذَّبَتْ ثَمُودُ الْمُرْسَلِينَ
(Thamud belied the Messengers.) However, only one Messenger came to every nation. Thus, Allah says here,
فَعَصَوْاْ رَسُولَ رَبِّهِمْ فَأَخَذَهُمْ أَخْذَةً رَّابِيَةً
(And they disobeyed their Lord's Messenger, so He seized them with a punishment that was Rabiyah.) Rabiyah means, great, severe and painful. Mujahid said, "Rabiyah means severe." As-Suddi said, "It means destructive."
A Reminder about the Blessing of the Ship
Then, Allah says,
إِنَّا لَمَّا طَغَا الْمَآءُ
(Verily, when the water rose beyond its limits,) meaning, it rose up over its shores by the leave of Allah and it overcame all that existed. Ibn `Abbas and others said, "The water rising beyond its boundary means it increased abundantly." This happened due to the supplication of Nuh against his people when they denied him, opposed him and worshipped other than Allah. Therefore, Allah answered his supplication and the people of the earth were covered with the flood except for those who were with Nuh in the ship. Thus, are humans all from the loins of Nuh and his progeny. For this reason Allah reminds humanity of His blessing,
إِنَّا لَمَّا طَغَا الْمَآءُ حَمَلْنَـكُمْ فِى الْجَارِيَةِ
(Verily, when the water rose beyond its limits, We carried you in the ship.) meaning, a ship running along upon the surface of the water.
لِنَجْعَلَهَا لَكُمْ تَذْكِرَةً
(That We might make it an admonition for you) The pronoun "it" here refers to the species of the object (ships) due to the general meaning alluding to this. Thus, the meaning is, `We caused its type of creation (ships) to remain (in the earth) for you, so that you ride upon the currents of the water in the seas. ' This is as Allah says,
وَجَعَلَ لَكُمْ مِّنَ الْفُلْكِ وَالاٌّنْعَـمِ مَا تَرْكَبُونَلِتَسْتَوُواْ عَلَى ظُهُورِهِ ثُمَّ تَذْكُرُواْ نِعْمَةَ رَبِّكُمْ إِذَا اسْتَوَيْتُمْ عَلَيْهِ
(and has appointed for you ships and cattle on which you ride; In order that you may mount on their backs, and then may remember the favor of your Lord when you mount thereon) (43:12,13) And Allah said,
وَءَايَةٌ لَّهُمْ أَنَّا حَمَلْنَا ذُرِّيَّتَهُمْ فِى الْفُلْكِ الْمَشْحُونِ - وَخَلَقْنَا لَهُمْ مِّن مِّثْلِهِ مَا يَرْكَبُونَ
(And an Ayah for them is that We bore their offspring in the laden ship. And We have created for them of the like thereunto, on which they ride.) (36:41,42) Qatadah said, "Allah caused this ship to remain until the first people of this Ummah saw it." However, the first view (that it refers to all ships in general) is the most apparent. Allah continues saying,
وَتَعِيَهَآ أُذُنٌ وَعِيَةٌ
(and that it might be retained by the retaining ears.) meaning, that a receptive ear may understand and reflect upon this bounty. Ibn `Abbas said, "This means an ear that is retentive and hearing." Qatadah said,
أُذُنٌ وَعِيَةٌ
(by the retaining ears.) means, "An ear that Allah gives intelligence, so it benefits by what it hears from Allah's Book." Ad-Dahhak said,
وَتَعِيَهَآ أُذُنٌ وَعِيَةٌ
(and that it might be retained by the retaining ears.) (69:12) means, "An ear that hears it and retains it, meaning the person who has sound hearing, and correct intellect." And this is general concerning everyone who understands and retains.
حاقہ قیامت کا ایک نام ہے اور اس نام کی وجہ یہ ہے کہ وعدے وعید کی عملی تعبیر اور حقیقت کا دن وہی ہے، اسی لئے اس دن کی ہولناکی بیان کرتے ہوئے فرمایا تم اس حاقہ کی صحیح کیفیت سے بیخبر ہو، پھر ان لوگوں کا ذکر فرمایا جن لوگوں نے اسے جھٹلایا اور خمیازہ اٹھایا تھا تو فرمایا ثمودیوں کو دیکھو ایک طرف سے فرشتے کے دہاڑے اور کلیجوں کو پاش پاش کردینے والی آواز آتی ہے تو دوسری جانب سے زمین میں غضبناک بھونچال آتا ہے اور سب تہ وبالا ہوجاتے ہیں، پس بقول حضرت قتادہ (طاغیہ) کے معنی چنگھاڑ کے ہیں، اور مجاہد فرماتے ہیں اسے مراد گناہ ہیں یعنی وہ اپنے گناہوں کے باعث برباد کردیئے گئے، ربیع بن انس اور ابن زید کا قول ہے کہ اس سے مراد ان کی سرکشی ہے۔ ابن زید نے اس کی شہادت میں یہ آیت پڑھی (كَذَّبَتْ ثَمُوْدُ بِطَغْوٰىهَآ 11۽) 91۔ الشمس :11) یعنی ثمودیوں نے اپنی سرکشی کے باعث جھٹلایا، یعنی اونٹنی کی کوچیں کاٹ دیں اور قوم عاد کی ٹھنڈی ہواؤں کے تیز جھونکوں سے دل چھید دیئے اور وہ نیست و نابود کردیئے گئے، یہ آندھیاں جو خیر و برکت سے خالی ہیں اور فرشتوں کے ہاتھوں سے نکلتی تھیں برابر پے درے پے لگاتار سات راتیں اور آٹھ دن تک چلتی رہیں، ان دنوں میں ان کے لئے سوائے نحوست و بربادی کے اور کوئی بھلائی نہ تھی اور جیسے اور جگہ ہے آیت (فَاَرْسَلْنَا عَلَيْهِمْ رِيْحًا صَرْصَرًا فِيْٓ اَيَّامٍ نَّحِسَاتٍ لِّنُذِيْقَهُمْ عَذَابَ الْخِــزْيِ فِي الْحَيٰوةِ الدُّنْيَا ۭ وَلَعَذَابُ الْاٰخِرَةِ اَخْزٰى وَهُمْ لَا يُنْصَرُوْنَ 16) 41۔ فصلت :16) حضرت ربیع فرماتے ہیں جمعہ کے دن سے یہ شروع ہوئی تھیں بعض کہتے ہیں بدھ کے دن، ان ہواؤں کو عرب اعجاز اس لئے بھی کہتے ہیں کہ قرآن نے فرمایا ہے قوم عاد کی حالت اعجاز یعنی کھجوروں کے کھوکھلے تنوں جیسی ہوگئی، دوسری وجہ یہ بھی ہے کہ عموماً یہ ہوائیں جاڑوں کے آخر میں چلا کرتی ہیں اور عجز کہتے ہیں آخر کو، اور یہ وجہ بھی بیان کی جاتی ہے کہ قوم عاد کی ایک بڑھیا ایک غار میں گھس گئی تھی جو ان ہواؤں سے آٹھویں روز وہیں تباہ ہوگئی اور بڑھیا کو عربی میں عجوز کہتے ہیں، واللہ اعلم، (خاویہ) کے معنی ہیں خراب، گلا، سڑا، کھوکھلا، مطلب یہ ہے کہ ہواؤں نے انہیں اٹھا اٹھا کر الٹا ان کے سر پھٹ گئے سروں کا چورا چورا ہوگیا اور باقی جسم ایسا رہ گیا جیسے کھجور کے درختوں کا پتوں والا سرا کاٹ کر صرف تنا رہنے دیا ہو، بخاری مسلم کی حدیث میں ہے رسول اللہ ﷺ فرماتے ہیں صبا کے ساتھ میری مدد کی گئی یعنی مشرقی ہوا کے ساتھ اور عادی ہلاک کئے گئے دبور سے یعنی مغربی ہوا سے، ابن ابی حاتم میں ہے حضور ﷺ فرماتے ہیں عادیوں کو ہلاک کرنے کے لئے ہواؤں کے خزانے میں سے صرف انگوٹھی کے برابر جگہ کشادہ کی گئی تھی جس سے ہوائیں نکلیں اور پہلے وہ گاؤں اور دیہات والوں پر آئی ان تمام مردوں عورتوں کو چھوٹے بڑوں کو ان کے مالوں اور جانوروں سمیت لے کر آسمان و زمین کے درمیان معلق کردیا، شہریوں کو بوجہ بہت بلندی اور کافی اونچائی کے یہ معلوم ہونے لگا کہ یہ سیاہ رنگ بادل چڑھا ہوا ہے خوش ہونے لگے کہ گرمی کے باعث جو ہماری بری حالت ہو رہی ہے اب پانی برس جائے گا اتنے میں ہواؤں کو حکم ہوا اور اس نے ان تمام کو ان شہریوں پر پھینک دیا یہ اور وہ سب ہلاک ہوگئے، حضرت مجاہد فرماتے ہیں اس ہوا کے پر اور دم تھی۔ پھر فرماتا ہے بتاؤ کہ ان میں سے یا ان کی نسل میں سے کسی ایک کا نشان بھی تم دیکھ رہے ہو ؟ یعنی سب کے سب تباو و برباد کردیئے گئے کوئی نام لینے والا پانی دینے والا بھی باقی نہ رہا۔ پھر فرمایا فرعون اور اس سے اگلے خطا کار، اور رسول کے نافرمان کا یہی انجام ہوا، (قَبلَہ) کی دوسری قرأت (قِبَلَہ) بھی ہے تو معنی یہ ہوں گے کہ فرعون اور اس کے پاس اور ساتھ کے لوگ یعنی فرعونی، قبطی، کفار، (مؤتفکات) سے مراد بھی پیغمبروں کی جھٹلانے والی اگلی امتیں ہیں، (خاطہ) سے مطلب معصیت اور خطائیں ہیں، پس فرمایا ان میں سے ہر ایک نے اپنے اپنے زمانے کے رسول کی تکذیب کی، جیسے اور جگہ ہے آیت (اِنْ كُلٌّ اِلَّا كَذَّبَ الرُّسُلَ فَحَقَّ عِقَابِ 14) 38۔ ص :14) یعنی ان سب سنے رسولوں کی تکذیب کی اور ان پر عذاب نازل ہوئے اور یہ بھی یاد رہے کہ ایک پیغمبر کا انکار گویا تمام انبیاء کا انکار ہے جیسے قرآن نے فرمایا آیت (كَذَّبَتْ قَوْمُ نُوْحِۨ الْمُرْسَلِيْنَ01005ښ) 26۔ الشعراء :105) اور فرمایا آیت (كَذَّبَتْ عَادُۨ الْمُرْسَلِيْنَ01203ښ) 26۔ الشعراء :123) اور فرمایا آیت (كَذَّبَتْ ثَمُوْدُ الْمُرْسَلِيْنَ01401ښ) 26۔ الشعراء :141) یعنی قوم نوح نے عادیوں نے ثمودیوں نے رسولوں کو جھٹلایا، حالانکہ سب کے پاس یعنی ہر ہر امت کے پاس ایک ہی رسول آیا تھا، یہی مطلب یہاں بھی ہے کہ انہوں نے اپنے رب کے پیغامبر کی نافرماین کی، پس اللہ نے انہیں سخت تر مہلک بڑی درد ناک المناک پکڑ میں پکڑ لیا۔ بعد ازاں اپنا احسان جتاتا ہے کہ دیکھو جب نوح ؑ کی دعا کی وجہ سے زمین پر طوفان آیا اور پانی حد سے گذر گیا چاروں طرف ریل پیل ہوگئی نجات کی کوئی جگہ نہ رہی اس وقت ہم نے تمہیں کشتی میں چڑھا لیا، حضرت ابن عباس ؓ ما فرماتے ہیں کہ جب قوم نوح نے اپنے نبی کو جھٹلایا اور ان کی مخالفت اور ایزاء رسانی شروع کی اللہ کے سوا دوسروں کی عبادت کرنے لگے اس وقت حضرت نوح ؑ نے تنگ آ کر ان کی ہلاکت کی دعا کی جسے اللہ تعالیٰ نے قبول فرما لیا اور مشہور طوفان نوح نازل فرمایا جس سے سوائے ان لوگوں کے جو حضرت نوح کی کشتی میں تھے روئے زمین پر کوئی نہ بچا پس سب لوگ حضرت نوح ؑ کی نسل اور آپ ﷺ کی اولاد میں سے ہیں، حضرت علی ؓ فرماتے ہیں پانی کا ایک ایک قطرہ بہ اجازت اللہ پانی کے داروغہ فرشتہ کے ناپ تول سے برستا ہے اسی طرح ہوا کا ہلکا سا جھونکا بھی بےناپے تولے نہیں چلتا لیکن ہاں عادیوں پر جو ہوائیں چلیں اور قوم نوح پر جو طوفان آیا وہ تو بیحد، بیشمار اور بغیر ناپ تول کے تھا اللہ کی اجازت سے پانی اور ہوا نے وہ زور باندھا کہ نگہبان فرشتوں کی کچھ نہ چلی اسی لئے قرآن میں آیت (اِنَّا لَمَّا طَغَا الْمَاۗءُ حَمَلْنٰكُمْ فِي الْجَارِيَةِ 11 ۙ) 69۔ الحاقة :11) اور آیت (وَاَمَّا عَادٌ فَاُهْلِكُوْا بِرِيْحٍ صَرْصَرٍ عَاتِيَةٍ ۙ) 69۔ الحاقة :6) کے الفاظ ہیں اسی لئے اس اہم احسان کو اللہ تعالیٰ یاد دلا رہا ہے کہ ایسے پُر خطر موقعہ پر ہم نے تمہیں چلتی کشتی پر سوار کرا دیا تاکہ یہ کشتی تمہارے لئے نمونہ بن جائے چناچہ آج بھی ویسی ہی کشتیوں پر سوار ہو کر سمندر کے لمبے چوڑے سفر طے کر رہے ہو، جیسے اور جگہ ہے آیت (وَجَعَلَ لَكُمْ مِّنَ الْفُلْكِ وَالْاَنْعَامِ مَا تَرْكَبُوْنَ 12 ۙ) 43۔ الزخرف :12) ، یعنی تمہاری سواری کے لئے کشتیاں اور چوپائے جانور بنائے تاکہ تم ان پر سواری کرو اور سوار ہو کر اپنے رب کی نعمت یاد کرو اور جگہ فرمایا آیت (وَاٰيَةٌ لَّهُمْ اَنَّا حَمَلْنَا ذُرِّيَّــتَهُمْ فِي الْفُلْكِ الْمَشْحُوْنِ 41ۙ) 36۔ يس :41) یعنی ان کے لئے ایک نشان قدرت یہ بھی ہے کہ ہم نے ان کی نسل کو بھری کشتی میں چڑھا لیا اور بھی ہم نے اس جیسی ان کی سواریاں پیدا کردیں۔ حضرت قتادہ نے اوپر کی اس آیت کا یہ مطلب بھی بیان کیا ہے کہ وہی کشتی نوح باقی رہی یہاں تک کہ اس امت کے اگلوں نے بھی اسے دیکھا، لیکن زیادہ ظاہر مطلب پہلا ہی ہے، پھر فرمایا یہ اس لئے بھی کہ یاد رکھنے اور سننے والا کان اسے یاد کرے اور محفوظ رکھ لے اور اس نعمت کو نہ بھولے، یعنی صحیح سمجھ اور سچی سماعت والے عقل سلیم اور فہم مستقیم رکھنے والے جو اللہ کی باتوں اور اس کی نعمتوں سے بےپرواہی اور لا ابالی نہیں برتتے ان کی پندو نصیحت کا ایک ذریعہ یہ بھی بن گیا، ابن ابی حاتم میں ہے حضرت مکحول فرماتے ہیں جب یہ الفاظ اترے تو حضور ﷺ نے فرمایا میں نے اپنے رب سے سوال کیا کہ وہ علی (کرم اللہ وجہ) کو ایسا ہی بنا دے، چناچہ حضرت علی فرمایا کرتے تھے رسول اللہ ﷺ سے کوئی چیز سن کر پھر میں نے فراموش نہیں کی، یہ روایت ابن جریر میں بھی ہے لیکن مرسل ہے۔ ابن ابی حاتم کی ایک اور حدیث میں ہے کہ حضور ﷺ نے حضرت علی سے فرمایا مجھے حکم کیا گیا ہے کہ میں تجھے نزدیک کروں دور نہ کروں اور تجھے تعلیم دوں اور تو بھی یاد رکھے اور یہی تجھے بھی چاہئے اس پر یہ آیت اتری، یہ روایت دوسری سند سے بھی ابن جریر میں مروی ہے لیکن وہ بھی صحیح نہیں۔
وَأَمَّا عَادٞ فَأُهۡلِكُواْ بِرِيحٖ صَرۡصَرٍ عَاتِيَةٖ
And as for A’ad, they were destroyed by a severe thundering windstorm.
اور رہے قومِ عاد کے لوگ! تو وہ (بھی) ایسی تیز آندھی سے ہلاک کر دئیے گئے جو انتہائی سرد نہایت گرج دار تھی
Tafsir Ibn Kathir
Which was revealed in Makkah
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَـنِ الرَّحِيمِ
In the Name of Allah, the Most Gracious, the Most Merciful.
Warning concerning the Greatness of the Day of Judgement
Al-Haqqah is one of the names of the Day of Judgement, because during it the promise and the threat will inevitably occur. Due to this, Allah has declared the greatness of this matter. So He says,
وَمَآ أَدْرَاكَ مَا الْحَاقَّةُ
(And what will make you know what Al-Haqqah is)
Mention of the Destruction of the Nations
Then Allah mentions the destruction of the nations that denied the Resurrection. He says,
فَأَمَّا ثَمُودُ فَأُهْلِكُواْ بِالطَّاغِيَةِ
(As for Thamud, they were destroyed by the Taghiyah!) It is the cry which will silence them, and the quake that will silence them. Qatadah said similar to this when he said, "At-Taghiyah is the shout." Mujahid said, "At-Taghiyah means the sins." This was also said by Ar-Rabi` bin Anas and bin Zayd. They said that it means transgression. After mentioning this, Ibn Zayd recited the following Ayat as proof for his statement,
كَذَّبَتْ ثَمُودُ بِطَغْوَاهَآ
(Thamud denied through their transgression.) Then Allah says,
وَأَمَّا عَادٌ فَأُهْلِكُواْ بِرِيحٍ صَرْصَرٍ
(And as for `Ad, they were destroyed by a wind Sarsar) meaning, a cold wind. Qatadah, As-Suddi, Ar-Rabi` bin Anas and Ath-Thawri all said about,
عَاتِيَةٍ
(`Atiyah) "This means severe blowing of the wind." Qatadah said, "It blew fiercely upon them until it pierced their hearts." Ad-Dahhak said,
صَرْصَرٍ
(Sarsar) "This means cold, and
عَاتِيَةٍ
(`Atiyah) means, it blew fiercely upon them without any mercy or blessing." `Ali and others said, "It blew fiercely upon their stored harvest until it was brought out worthless."
سَخَّرَهَا عَلَيْهِمْ
(Which Allah imposed on them) meaning, He made it overpower them.
سَبْعَ لَيَالٍ وَثَمَـنِيَةَ أَيَّامٍ حُسُوماً
(for seven nights and eight days Husum,) Husum means, complete, successive and unfortunately evil. Ibn Mas`ud, Ibn `Abbas, Mujahid, `Ikrimah, Ath-Thawri and others all said, "Husum means in succession." It has been reported that `Ikrimah and Ar-Rabi` bin Khuthaym both said, "It means it was unfortunately evil upon them." This is similar to Allah's statement,
فِى أَيَّامٍ نَّحِسَاتٍ
(in days of calamity) (41: 16) It has been said that it is that which people now call A`jaz (apparently used to mean evil devastation). It seems as though the people took this term from Allah's statement,
فَتَرَى الْقَوْمَ فِيهَا صَرْعَى كَأَنَّهُمْ أَعْجَازُ نَخْلٍ خَاوِيَةٍ
(so that you could see the people lying toppled, as if they were A`jaz (trunks) of date palms, Khawiyah!) Ibn `Abbas said about,
خَاوِيَةٍ
(Khawiyah) "It means ruined." Others besides him said, "It means dilapidated." This means that the wind would cause one of them (palm tree) to hit the ground, and it will fall down dead on his head. Then his head would shatter and it would remain a lifeless corpse as if it were without branches, motionless. It has been confirmed in the Two Sahihs that the Messenger of Allah ﷺ said,
«نُصِرْتُ بِالصَّبَا وَأُهْلِكَتْ عَادٌ بِالدَّبُور»
(I was helped by an easterly wind and the people of `Ad were destroyed by a westerly wind.)
فَهَلْ تَرَى لَهُم مِّن بَاقِيَةٍ
(Do you see any remnants of them) meaning, `do you find any one of them left or anyone who even attributes himself to being from them' Rather they are all gone, right down to the last of them, and Allah did not make for them any successors. Then Allah says,
وَجَآءَ فِرْعَوْنُ وَمَن قَبْلَهُ
(And Fir`awn and those before him committed (sin)) This has been recited with a Kasrah under the letter Qaf (in the word Qabalahu, as Qiblahu), which changes the meaning to those who were with him in his time, and they were his followers who were disbelieving Coptic people. Others recited it with a Fathah over the letter Qaf (as the word Qablahu), which means those nations before him who were similar to him. Concerning Allah's statement,
وَالْمُؤْتَفِكَـتِ
(the overthrown cities) those nations that rejected their Messengers.
بِالْخَاطِئَةِ
(committed Al-Khati'ah.) Al-Khati'ah means their rejection of what Allah revealed. Ar-Rabi` said,
بِالْخَاطِئَةِ
(committed Al-Khati'ah.) "This means disobedience." Mujahid said, "They committed errors." Thus, Allah says,
فَعَصَوْاْ رَسُولَ رَبِّهِمْ
(And they disobeyed their Lord's Messenger, ) meaning they were all of the same type, they all denied the Messenger of Allah ﷺ who was sent to them. As Allah says,
كُلٌّ كَذَّبَ الرُّسُلَ فَحَقَّ وَعِيدِ
(Everyone of them denied the Messengers, so My threat took effect.) So whoever denies a Messenger, then verily, he denies all of the Messengers. This is as Allah says,
كَذَّبَتْ قَوْمُ نُوحٍ الْمُرْسَلِينَ
(The people of Nuh belied the Messengers)
كَذَّبَتْ عَادٌ الْمُرْسَلِينَ
(`Ad belied the Messengers.)
كَذَّبَتْ ثَمُودُ الْمُرْسَلِينَ
(Thamud belied the Messengers.) However, only one Messenger came to every nation. Thus, Allah says here,
فَعَصَوْاْ رَسُولَ رَبِّهِمْ فَأَخَذَهُمْ أَخْذَةً رَّابِيَةً
(And they disobeyed their Lord's Messenger, so He seized them with a punishment that was Rabiyah.) Rabiyah means, great, severe and painful. Mujahid said, "Rabiyah means severe." As-Suddi said, "It means destructive."
A Reminder about the Blessing of the Ship
Then, Allah says,
إِنَّا لَمَّا طَغَا الْمَآءُ
(Verily, when the water rose beyond its limits,) meaning, it rose up over its shores by the leave of Allah and it overcame all that existed. Ibn `Abbas and others said, "The water rising beyond its boundary means it increased abundantly." This happened due to the supplication of Nuh against his people when they denied him, opposed him and worshipped other than Allah. Therefore, Allah answered his supplication and the people of the earth were covered with the flood except for those who were with Nuh in the ship. Thus, are humans all from the loins of Nuh and his progeny. For this reason Allah reminds humanity of His blessing,
إِنَّا لَمَّا طَغَا الْمَآءُ حَمَلْنَـكُمْ فِى الْجَارِيَةِ
(Verily, when the water rose beyond its limits, We carried you in the ship.) meaning, a ship running along upon the surface of the water.
لِنَجْعَلَهَا لَكُمْ تَذْكِرَةً
(That We might make it an admonition for you) The pronoun "it" here refers to the species of the object (ships) due to the general meaning alluding to this. Thus, the meaning is, `We caused its type of creation (ships) to remain (in the earth) for you, so that you ride upon the currents of the water in the seas. ' This is as Allah says,
وَجَعَلَ لَكُمْ مِّنَ الْفُلْكِ وَالاٌّنْعَـمِ مَا تَرْكَبُونَلِتَسْتَوُواْ عَلَى ظُهُورِهِ ثُمَّ تَذْكُرُواْ نِعْمَةَ رَبِّكُمْ إِذَا اسْتَوَيْتُمْ عَلَيْهِ
(and has appointed for you ships and cattle on which you ride; In order that you may mount on their backs, and then may remember the favor of your Lord when you mount thereon) (43:12,13) And Allah said,
وَءَايَةٌ لَّهُمْ أَنَّا حَمَلْنَا ذُرِّيَّتَهُمْ فِى الْفُلْكِ الْمَشْحُونِ - وَخَلَقْنَا لَهُمْ مِّن مِّثْلِهِ مَا يَرْكَبُونَ
(And an Ayah for them is that We bore their offspring in the laden ship. And We have created for them of the like thereunto, on which they ride.) (36:41,42) Qatadah said, "Allah caused this ship to remain until the first people of this Ummah saw it." However, the first view (that it refers to all ships in general) is the most apparent. Allah continues saying,
وَتَعِيَهَآ أُذُنٌ وَعِيَةٌ
(and that it might be retained by the retaining ears.) meaning, that a receptive ear may understand and reflect upon this bounty. Ibn `Abbas said, "This means an ear that is retentive and hearing." Qatadah said,
أُذُنٌ وَعِيَةٌ
(by the retaining ears.) means, "An ear that Allah gives intelligence, so it benefits by what it hears from Allah's Book." Ad-Dahhak said,
وَتَعِيَهَآ أُذُنٌ وَعِيَةٌ
(and that it might be retained by the retaining ears.) (69:12) means, "An ear that hears it and retains it, meaning the person who has sound hearing, and correct intellect." And this is general concerning everyone who understands and retains.
حاقہ قیامت کا ایک نام ہے اور اس نام کی وجہ یہ ہے کہ وعدے وعید کی عملی تعبیر اور حقیقت کا دن وہی ہے، اسی لئے اس دن کی ہولناکی بیان کرتے ہوئے فرمایا تم اس حاقہ کی صحیح کیفیت سے بیخبر ہو، پھر ان لوگوں کا ذکر فرمایا جن لوگوں نے اسے جھٹلایا اور خمیازہ اٹھایا تھا تو فرمایا ثمودیوں کو دیکھو ایک طرف سے فرشتے کے دہاڑے اور کلیجوں کو پاش پاش کردینے والی آواز آتی ہے تو دوسری جانب سے زمین میں غضبناک بھونچال آتا ہے اور سب تہ وبالا ہوجاتے ہیں، پس بقول حضرت قتادہ (طاغیہ) کے معنی چنگھاڑ کے ہیں، اور مجاہد فرماتے ہیں اسے مراد گناہ ہیں یعنی وہ اپنے گناہوں کے باعث برباد کردیئے گئے، ربیع بن انس اور ابن زید کا قول ہے کہ اس سے مراد ان کی سرکشی ہے۔ ابن زید نے اس کی شہادت میں یہ آیت پڑھی (كَذَّبَتْ ثَمُوْدُ بِطَغْوٰىهَآ 11۽) 91۔ الشمس :11) یعنی ثمودیوں نے اپنی سرکشی کے باعث جھٹلایا، یعنی اونٹنی کی کوچیں کاٹ دیں اور قوم عاد کی ٹھنڈی ہواؤں کے تیز جھونکوں سے دل چھید دیئے اور وہ نیست و نابود کردیئے گئے، یہ آندھیاں جو خیر و برکت سے خالی ہیں اور فرشتوں کے ہاتھوں سے نکلتی تھیں برابر پے درے پے لگاتار سات راتیں اور آٹھ دن تک چلتی رہیں، ان دنوں میں ان کے لئے سوائے نحوست و بربادی کے اور کوئی بھلائی نہ تھی اور جیسے اور جگہ ہے آیت (فَاَرْسَلْنَا عَلَيْهِمْ رِيْحًا صَرْصَرًا فِيْٓ اَيَّامٍ نَّحِسَاتٍ لِّنُذِيْقَهُمْ عَذَابَ الْخِــزْيِ فِي الْحَيٰوةِ الدُّنْيَا ۭ وَلَعَذَابُ الْاٰخِرَةِ اَخْزٰى وَهُمْ لَا يُنْصَرُوْنَ 16) 41۔ فصلت :16) حضرت ربیع فرماتے ہیں جمعہ کے دن سے یہ شروع ہوئی تھیں بعض کہتے ہیں بدھ کے دن، ان ہواؤں کو عرب اعجاز اس لئے بھی کہتے ہیں کہ قرآن نے فرمایا ہے قوم عاد کی حالت اعجاز یعنی کھجوروں کے کھوکھلے تنوں جیسی ہوگئی، دوسری وجہ یہ بھی ہے کہ عموماً یہ ہوائیں جاڑوں کے آخر میں چلا کرتی ہیں اور عجز کہتے ہیں آخر کو، اور یہ وجہ بھی بیان کی جاتی ہے کہ قوم عاد کی ایک بڑھیا ایک غار میں گھس گئی تھی جو ان ہواؤں سے آٹھویں روز وہیں تباہ ہوگئی اور بڑھیا کو عربی میں عجوز کہتے ہیں، واللہ اعلم، (خاویہ) کے معنی ہیں خراب، گلا، سڑا، کھوکھلا، مطلب یہ ہے کہ ہواؤں نے انہیں اٹھا اٹھا کر الٹا ان کے سر پھٹ گئے سروں کا چورا چورا ہوگیا اور باقی جسم ایسا رہ گیا جیسے کھجور کے درختوں کا پتوں والا سرا کاٹ کر صرف تنا رہنے دیا ہو، بخاری مسلم کی حدیث میں ہے رسول اللہ ﷺ فرماتے ہیں صبا کے ساتھ میری مدد کی گئی یعنی مشرقی ہوا کے ساتھ اور عادی ہلاک کئے گئے دبور سے یعنی مغربی ہوا سے، ابن ابی حاتم میں ہے حضور ﷺ فرماتے ہیں عادیوں کو ہلاک کرنے کے لئے ہواؤں کے خزانے میں سے صرف انگوٹھی کے برابر جگہ کشادہ کی گئی تھی جس سے ہوائیں نکلیں اور پہلے وہ گاؤں اور دیہات والوں پر آئی ان تمام مردوں عورتوں کو چھوٹے بڑوں کو ان کے مالوں اور جانوروں سمیت لے کر آسمان و زمین کے درمیان معلق کردیا، شہریوں کو بوجہ بہت بلندی اور کافی اونچائی کے یہ معلوم ہونے لگا کہ یہ سیاہ رنگ بادل چڑھا ہوا ہے خوش ہونے لگے کہ گرمی کے باعث جو ہماری بری حالت ہو رہی ہے اب پانی برس جائے گا اتنے میں ہواؤں کو حکم ہوا اور اس نے ان تمام کو ان شہریوں پر پھینک دیا یہ اور وہ سب ہلاک ہوگئے، حضرت مجاہد فرماتے ہیں اس ہوا کے پر اور دم تھی۔ پھر فرماتا ہے بتاؤ کہ ان میں سے یا ان کی نسل میں سے کسی ایک کا نشان بھی تم دیکھ رہے ہو ؟ یعنی سب کے سب تباو و برباد کردیئے گئے کوئی نام لینے والا پانی دینے والا بھی باقی نہ رہا۔ پھر فرمایا فرعون اور اس سے اگلے خطا کار، اور رسول کے نافرمان کا یہی انجام ہوا، (قَبلَہ) کی دوسری قرأت (قِبَلَہ) بھی ہے تو معنی یہ ہوں گے کہ فرعون اور اس کے پاس اور ساتھ کے لوگ یعنی فرعونی، قبطی، کفار، (مؤتفکات) سے مراد بھی پیغمبروں کی جھٹلانے والی اگلی امتیں ہیں، (خاطہ) سے مطلب معصیت اور خطائیں ہیں، پس فرمایا ان میں سے ہر ایک نے اپنے اپنے زمانے کے رسول کی تکذیب کی، جیسے اور جگہ ہے آیت (اِنْ كُلٌّ اِلَّا كَذَّبَ الرُّسُلَ فَحَقَّ عِقَابِ 14) 38۔ ص :14) یعنی ان سب سنے رسولوں کی تکذیب کی اور ان پر عذاب نازل ہوئے اور یہ بھی یاد رہے کہ ایک پیغمبر کا انکار گویا تمام انبیاء کا انکار ہے جیسے قرآن نے فرمایا آیت (كَذَّبَتْ قَوْمُ نُوْحِۨ الْمُرْسَلِيْنَ01005ښ) 26۔ الشعراء :105) اور فرمایا آیت (كَذَّبَتْ عَادُۨ الْمُرْسَلِيْنَ01203ښ) 26۔ الشعراء :123) اور فرمایا آیت (كَذَّبَتْ ثَمُوْدُ الْمُرْسَلِيْنَ01401ښ) 26۔ الشعراء :141) یعنی قوم نوح نے عادیوں نے ثمودیوں نے رسولوں کو جھٹلایا، حالانکہ سب کے پاس یعنی ہر ہر امت کے پاس ایک ہی رسول آیا تھا، یہی مطلب یہاں بھی ہے کہ انہوں نے اپنے رب کے پیغامبر کی نافرماین کی، پس اللہ نے انہیں سخت تر مہلک بڑی درد ناک المناک پکڑ میں پکڑ لیا۔ بعد ازاں اپنا احسان جتاتا ہے کہ دیکھو جب نوح ؑ کی دعا کی وجہ سے زمین پر طوفان آیا اور پانی حد سے گذر گیا چاروں طرف ریل پیل ہوگئی نجات کی کوئی جگہ نہ رہی اس وقت ہم نے تمہیں کشتی میں چڑھا لیا، حضرت ابن عباس ؓ ما فرماتے ہیں کہ جب قوم نوح نے اپنے نبی کو جھٹلایا اور ان کی مخالفت اور ایزاء رسانی شروع کی اللہ کے سوا دوسروں کی عبادت کرنے لگے اس وقت حضرت نوح ؑ نے تنگ آ کر ان کی ہلاکت کی دعا کی جسے اللہ تعالیٰ نے قبول فرما لیا اور مشہور طوفان نوح نازل فرمایا جس سے سوائے ان لوگوں کے جو حضرت نوح کی کشتی میں تھے روئے زمین پر کوئی نہ بچا پس سب لوگ حضرت نوح ؑ کی نسل اور آپ ﷺ کی اولاد میں سے ہیں، حضرت علی ؓ فرماتے ہیں پانی کا ایک ایک قطرہ بہ اجازت اللہ پانی کے داروغہ فرشتہ کے ناپ تول سے برستا ہے اسی طرح ہوا کا ہلکا سا جھونکا بھی بےناپے تولے نہیں چلتا لیکن ہاں عادیوں پر جو ہوائیں چلیں اور قوم نوح پر جو طوفان آیا وہ تو بیحد، بیشمار اور بغیر ناپ تول کے تھا اللہ کی اجازت سے پانی اور ہوا نے وہ زور باندھا کہ نگہبان فرشتوں کی کچھ نہ چلی اسی لئے قرآن میں آیت (اِنَّا لَمَّا طَغَا الْمَاۗءُ حَمَلْنٰكُمْ فِي الْجَارِيَةِ 11 ۙ) 69۔ الحاقة :11) اور آیت (وَاَمَّا عَادٌ فَاُهْلِكُوْا بِرِيْحٍ صَرْصَرٍ عَاتِيَةٍ ۙ) 69۔ الحاقة :6) کے الفاظ ہیں اسی لئے اس اہم احسان کو اللہ تعالیٰ یاد دلا رہا ہے کہ ایسے پُر خطر موقعہ پر ہم نے تمہیں چلتی کشتی پر سوار کرا دیا تاکہ یہ کشتی تمہارے لئے نمونہ بن جائے چناچہ آج بھی ویسی ہی کشتیوں پر سوار ہو کر سمندر کے لمبے چوڑے سفر طے کر رہے ہو، جیسے اور جگہ ہے آیت (وَجَعَلَ لَكُمْ مِّنَ الْفُلْكِ وَالْاَنْعَامِ مَا تَرْكَبُوْنَ 12 ۙ) 43۔ الزخرف :12) ، یعنی تمہاری سواری کے لئے کشتیاں اور چوپائے جانور بنائے تاکہ تم ان پر سواری کرو اور سوار ہو کر اپنے رب کی نعمت یاد کرو اور جگہ فرمایا آیت (وَاٰيَةٌ لَّهُمْ اَنَّا حَمَلْنَا ذُرِّيَّــتَهُمْ فِي الْفُلْكِ الْمَشْحُوْنِ 41ۙ) 36۔ يس :41) یعنی ان کے لئے ایک نشان قدرت یہ بھی ہے کہ ہم نے ان کی نسل کو بھری کشتی میں چڑھا لیا اور بھی ہم نے اس جیسی ان کی سواریاں پیدا کردیں۔ حضرت قتادہ نے اوپر کی اس آیت کا یہ مطلب بھی بیان کیا ہے کہ وہی کشتی نوح باقی رہی یہاں تک کہ اس امت کے اگلوں نے بھی اسے دیکھا، لیکن زیادہ ظاہر مطلب پہلا ہی ہے، پھر فرمایا یہ اس لئے بھی کہ یاد رکھنے اور سننے والا کان اسے یاد کرے اور محفوظ رکھ لے اور اس نعمت کو نہ بھولے، یعنی صحیح سمجھ اور سچی سماعت والے عقل سلیم اور فہم مستقیم رکھنے والے جو اللہ کی باتوں اور اس کی نعمتوں سے بےپرواہی اور لا ابالی نہیں برتتے ان کی پندو نصیحت کا ایک ذریعہ یہ بھی بن گیا، ابن ابی حاتم میں ہے حضرت مکحول فرماتے ہیں جب یہ الفاظ اترے تو حضور ﷺ نے فرمایا میں نے اپنے رب سے سوال کیا کہ وہ علی (کرم اللہ وجہ) کو ایسا ہی بنا دے، چناچہ حضرت علی فرمایا کرتے تھے رسول اللہ ﷺ سے کوئی چیز سن کر پھر میں نے فراموش نہیں کی، یہ روایت ابن جریر میں بھی ہے لیکن مرسل ہے۔ ابن ابی حاتم کی ایک اور حدیث میں ہے کہ حضور ﷺ نے حضرت علی سے فرمایا مجھے حکم کیا گیا ہے کہ میں تجھے نزدیک کروں دور نہ کروں اور تجھے تعلیم دوں اور تو بھی یاد رکھے اور یہی تجھے بھی چاہئے اس پر یہ آیت اتری، یہ روایت دوسری سند سے بھی ابن جریر میں مروی ہے لیکن وہ بھی صحیح نہیں۔
سَخَّرَهَا عَلَيۡهِمۡ سَبۡعَ لَيَالٖ وَثَمَٰنِيَةَ أَيَّامٍ حُسُومٗاۖ فَتَرَى ٱلۡقَوۡمَ فِيهَا صَرۡعَىٰ كَأَنَّهُمۡ أَعۡجَازُ نَخۡلٍ خَاوِيَةٖ
He forced it upon them with strength, consecutively for seven nights and eight days – so you would see those people overthrown in it, like trunks of date palms fallen down.
اللہ نے اس (آندھی) کو ان پر مسلسل سات راتیں اور آٹھ دن مسلّط رکھا، سو تُو ان لوگوں کو اس (عرصہ) میں (اس طرح) مرے پڑے دیکھتا (تو یوں لگتا) گویا وہ کھجور کے گرے ہوئے درختوں کی کھوکھلی جڑیں ہیں
Tafsir Ibn Kathir
Which was revealed in Makkah
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَـنِ الرَّحِيمِ
In the Name of Allah, the Most Gracious, the Most Merciful.
Warning concerning the Greatness of the Day of Judgement
Al-Haqqah is one of the names of the Day of Judgement, because during it the promise and the threat will inevitably occur. Due to this, Allah has declared the greatness of this matter. So He says,
وَمَآ أَدْرَاكَ مَا الْحَاقَّةُ
(And what will make you know what Al-Haqqah is)
Mention of the Destruction of the Nations
Then Allah mentions the destruction of the nations that denied the Resurrection. He says,
فَأَمَّا ثَمُودُ فَأُهْلِكُواْ بِالطَّاغِيَةِ
(As for Thamud, they were destroyed by the Taghiyah!) It is the cry which will silence them, and the quake that will silence them. Qatadah said similar to this when he said, "At-Taghiyah is the shout." Mujahid said, "At-Taghiyah means the sins." This was also said by Ar-Rabi` bin Anas and bin Zayd. They said that it means transgression. After mentioning this, Ibn Zayd recited the following Ayat as proof for his statement,
كَذَّبَتْ ثَمُودُ بِطَغْوَاهَآ
(Thamud denied through their transgression.) Then Allah says,
وَأَمَّا عَادٌ فَأُهْلِكُواْ بِرِيحٍ صَرْصَرٍ
(And as for `Ad, they were destroyed by a wind Sarsar) meaning, a cold wind. Qatadah, As-Suddi, Ar-Rabi` bin Anas and Ath-Thawri all said about,
عَاتِيَةٍ
(`Atiyah) "This means severe blowing of the wind." Qatadah said, "It blew fiercely upon them until it pierced their hearts." Ad-Dahhak said,
صَرْصَرٍ
(Sarsar) "This means cold, and
عَاتِيَةٍ
(`Atiyah) means, it blew fiercely upon them without any mercy or blessing." `Ali and others said, "It blew fiercely upon their stored harvest until it was brought out worthless."
سَخَّرَهَا عَلَيْهِمْ
(Which Allah imposed on them) meaning, He made it overpower them.
سَبْعَ لَيَالٍ وَثَمَـنِيَةَ أَيَّامٍ حُسُوماً
(for seven nights and eight days Husum,) Husum means, complete, successive and unfortunately evil. Ibn Mas`ud, Ibn `Abbas, Mujahid, `Ikrimah, Ath-Thawri and others all said, "Husum means in succession." It has been reported that `Ikrimah and Ar-Rabi` bin Khuthaym both said, "It means it was unfortunately evil upon them." This is similar to Allah's statement,
فِى أَيَّامٍ نَّحِسَاتٍ
(in days of calamity) (41: 16) It has been said that it is that which people now call A`jaz (apparently used to mean evil devastation). It seems as though the people took this term from Allah's statement,
فَتَرَى الْقَوْمَ فِيهَا صَرْعَى كَأَنَّهُمْ أَعْجَازُ نَخْلٍ خَاوِيَةٍ
(so that you could see the people lying toppled, as if they were A`jaz (trunks) of date palms, Khawiyah!) Ibn `Abbas said about,
خَاوِيَةٍ
(Khawiyah) "It means ruined." Others besides him said, "It means dilapidated." This means that the wind would cause one of them (palm tree) to hit the ground, and it will fall down dead on his head. Then his head would shatter and it would remain a lifeless corpse as if it were without branches, motionless. It has been confirmed in the Two Sahihs that the Messenger of Allah ﷺ said,
«نُصِرْتُ بِالصَّبَا وَأُهْلِكَتْ عَادٌ بِالدَّبُور»
(I was helped by an easterly wind and the people of `Ad were destroyed by a westerly wind.)
فَهَلْ تَرَى لَهُم مِّن بَاقِيَةٍ
(Do you see any remnants of them) meaning, `do you find any one of them left or anyone who even attributes himself to being from them' Rather they are all gone, right down to the last of them, and Allah did not make for them any successors. Then Allah says,
وَجَآءَ فِرْعَوْنُ وَمَن قَبْلَهُ
(And Fir`awn and those before him committed (sin)) This has been recited with a Kasrah under the letter Qaf (in the word Qabalahu, as Qiblahu), which changes the meaning to those who were with him in his time, and they were his followers who were disbelieving Coptic people. Others recited it with a Fathah over the letter Qaf (as the word Qablahu), which means those nations before him who were similar to him. Concerning Allah's statement,
وَالْمُؤْتَفِكَـتِ
(the overthrown cities) those nations that rejected their Messengers.
بِالْخَاطِئَةِ
(committed Al-Khati'ah.) Al-Khati'ah means their rejection of what Allah revealed. Ar-Rabi` said,
بِالْخَاطِئَةِ
(committed Al-Khati'ah.) "This means disobedience." Mujahid said, "They committed errors." Thus, Allah says,
فَعَصَوْاْ رَسُولَ رَبِّهِمْ
(And they disobeyed their Lord's Messenger, ) meaning they were all of the same type, they all denied the Messenger of Allah ﷺ who was sent to them. As Allah says,
كُلٌّ كَذَّبَ الرُّسُلَ فَحَقَّ وَعِيدِ
(Everyone of them denied the Messengers, so My threat took effect.) So whoever denies a Messenger, then verily, he denies all of the Messengers. This is as Allah says,
كَذَّبَتْ قَوْمُ نُوحٍ الْمُرْسَلِينَ
(The people of Nuh belied the Messengers)
كَذَّبَتْ عَادٌ الْمُرْسَلِينَ
(`Ad belied the Messengers.)
كَذَّبَتْ ثَمُودُ الْمُرْسَلِينَ
(Thamud belied the Messengers.) However, only one Messenger came to every nation. Thus, Allah says here,
فَعَصَوْاْ رَسُولَ رَبِّهِمْ فَأَخَذَهُمْ أَخْذَةً رَّابِيَةً
(And they disobeyed their Lord's Messenger, so He seized them with a punishment that was Rabiyah.) Rabiyah means, great, severe and painful. Mujahid said, "Rabiyah means severe." As-Suddi said, "It means destructive."
A Reminder about the Blessing of the Ship
Then, Allah says,
إِنَّا لَمَّا طَغَا الْمَآءُ
(Verily, when the water rose beyond its limits,) meaning, it rose up over its shores by the leave of Allah and it overcame all that existed. Ibn `Abbas and others said, "The water rising beyond its boundary means it increased abundantly." This happened due to the supplication of Nuh against his people when they denied him, opposed him and worshipped other than Allah. Therefore, Allah answered his supplication and the people of the earth were covered with the flood except for those who were with Nuh in the ship. Thus, are humans all from the loins of Nuh and his progeny. For this reason Allah reminds humanity of His blessing,
إِنَّا لَمَّا طَغَا الْمَآءُ حَمَلْنَـكُمْ فِى الْجَارِيَةِ
(Verily, when the water rose beyond its limits, We carried you in the ship.) meaning, a ship running along upon the surface of the water.
لِنَجْعَلَهَا لَكُمْ تَذْكِرَةً
(That We might make it an admonition for you) The pronoun "it" here refers to the species of the object (ships) due to the general meaning alluding to this. Thus, the meaning is, `We caused its type of creation (ships) to remain (in the earth) for you, so that you ride upon the currents of the water in the seas. ' This is as Allah says,
وَجَعَلَ لَكُمْ مِّنَ الْفُلْكِ وَالاٌّنْعَـمِ مَا تَرْكَبُونَلِتَسْتَوُواْ عَلَى ظُهُورِهِ ثُمَّ تَذْكُرُواْ نِعْمَةَ رَبِّكُمْ إِذَا اسْتَوَيْتُمْ عَلَيْهِ
(and has appointed for you ships and cattle on which you ride; In order that you may mount on their backs, and then may remember the favor of your Lord when you mount thereon) (43:12,13) And Allah said,
وَءَايَةٌ لَّهُمْ أَنَّا حَمَلْنَا ذُرِّيَّتَهُمْ فِى الْفُلْكِ الْمَشْحُونِ - وَخَلَقْنَا لَهُمْ مِّن مِّثْلِهِ مَا يَرْكَبُونَ
(And an Ayah for them is that We bore their offspring in the laden ship. And We have created for them of the like thereunto, on which they ride.) (36:41,42) Qatadah said, "Allah caused this ship to remain until the first people of this Ummah saw it." However, the first view (that it refers to all ships in general) is the most apparent. Allah continues saying,
وَتَعِيَهَآ أُذُنٌ وَعِيَةٌ
(and that it might be retained by the retaining ears.) meaning, that a receptive ear may understand and reflect upon this bounty. Ibn `Abbas said, "This means an ear that is retentive and hearing." Qatadah said,
أُذُنٌ وَعِيَةٌ
(by the retaining ears.) means, "An ear that Allah gives intelligence, so it benefits by what it hears from Allah's Book." Ad-Dahhak said,
وَتَعِيَهَآ أُذُنٌ وَعِيَةٌ
(and that it might be retained by the retaining ears.) (69:12) means, "An ear that hears it and retains it, meaning the person who has sound hearing, and correct intellect." And this is general concerning everyone who understands and retains.
حاقہ قیامت کا ایک نام ہے اور اس نام کی وجہ یہ ہے کہ وعدے وعید کی عملی تعبیر اور حقیقت کا دن وہی ہے، اسی لئے اس دن کی ہولناکی بیان کرتے ہوئے فرمایا تم اس حاقہ کی صحیح کیفیت سے بیخبر ہو، پھر ان لوگوں کا ذکر فرمایا جن لوگوں نے اسے جھٹلایا اور خمیازہ اٹھایا تھا تو فرمایا ثمودیوں کو دیکھو ایک طرف سے فرشتے کے دہاڑے اور کلیجوں کو پاش پاش کردینے والی آواز آتی ہے تو دوسری جانب سے زمین میں غضبناک بھونچال آتا ہے اور سب تہ وبالا ہوجاتے ہیں، پس بقول حضرت قتادہ (طاغیہ) کے معنی چنگھاڑ کے ہیں، اور مجاہد فرماتے ہیں اسے مراد گناہ ہیں یعنی وہ اپنے گناہوں کے باعث برباد کردیئے گئے، ربیع بن انس اور ابن زید کا قول ہے کہ اس سے مراد ان کی سرکشی ہے۔ ابن زید نے اس کی شہادت میں یہ آیت پڑھی (كَذَّبَتْ ثَمُوْدُ بِطَغْوٰىهَآ 11۽) 91۔ الشمس :11) یعنی ثمودیوں نے اپنی سرکشی کے باعث جھٹلایا، یعنی اونٹنی کی کوچیں کاٹ دیں اور قوم عاد کی ٹھنڈی ہواؤں کے تیز جھونکوں سے دل چھید دیئے اور وہ نیست و نابود کردیئے گئے، یہ آندھیاں جو خیر و برکت سے خالی ہیں اور فرشتوں کے ہاتھوں سے نکلتی تھیں برابر پے درے پے لگاتار سات راتیں اور آٹھ دن تک چلتی رہیں، ان دنوں میں ان کے لئے سوائے نحوست و بربادی کے اور کوئی بھلائی نہ تھی اور جیسے اور جگہ ہے آیت (فَاَرْسَلْنَا عَلَيْهِمْ رِيْحًا صَرْصَرًا فِيْٓ اَيَّامٍ نَّحِسَاتٍ لِّنُذِيْقَهُمْ عَذَابَ الْخِــزْيِ فِي الْحَيٰوةِ الدُّنْيَا ۭ وَلَعَذَابُ الْاٰخِرَةِ اَخْزٰى وَهُمْ لَا يُنْصَرُوْنَ 16) 41۔ فصلت :16) حضرت ربیع فرماتے ہیں جمعہ کے دن سے یہ شروع ہوئی تھیں بعض کہتے ہیں بدھ کے دن، ان ہواؤں کو عرب اعجاز اس لئے بھی کہتے ہیں کہ قرآن نے فرمایا ہے قوم عاد کی حالت اعجاز یعنی کھجوروں کے کھوکھلے تنوں جیسی ہوگئی، دوسری وجہ یہ بھی ہے کہ عموماً یہ ہوائیں جاڑوں کے آخر میں چلا کرتی ہیں اور عجز کہتے ہیں آخر کو، اور یہ وجہ بھی بیان کی جاتی ہے کہ قوم عاد کی ایک بڑھیا ایک غار میں گھس گئی تھی جو ان ہواؤں سے آٹھویں روز وہیں تباہ ہوگئی اور بڑھیا کو عربی میں عجوز کہتے ہیں، واللہ اعلم، (خاویہ) کے معنی ہیں خراب، گلا، سڑا، کھوکھلا، مطلب یہ ہے کہ ہواؤں نے انہیں اٹھا اٹھا کر الٹا ان کے سر پھٹ گئے سروں کا چورا چورا ہوگیا اور باقی جسم ایسا رہ گیا جیسے کھجور کے درختوں کا پتوں والا سرا کاٹ کر صرف تنا رہنے دیا ہو، بخاری مسلم کی حدیث میں ہے رسول اللہ ﷺ فرماتے ہیں صبا کے ساتھ میری مدد کی گئی یعنی مشرقی ہوا کے ساتھ اور عادی ہلاک کئے گئے دبور سے یعنی مغربی ہوا سے، ابن ابی حاتم میں ہے حضور ﷺ فرماتے ہیں عادیوں کو ہلاک کرنے کے لئے ہواؤں کے خزانے میں سے صرف انگوٹھی کے برابر جگہ کشادہ کی گئی تھی جس سے ہوائیں نکلیں اور پہلے وہ گاؤں اور دیہات والوں پر آئی ان تمام مردوں عورتوں کو چھوٹے بڑوں کو ان کے مالوں اور جانوروں سمیت لے کر آسمان و زمین کے درمیان معلق کردیا، شہریوں کو بوجہ بہت بلندی اور کافی اونچائی کے یہ معلوم ہونے لگا کہ یہ سیاہ رنگ بادل چڑھا ہوا ہے خوش ہونے لگے کہ گرمی کے باعث جو ہماری بری حالت ہو رہی ہے اب پانی برس جائے گا اتنے میں ہواؤں کو حکم ہوا اور اس نے ان تمام کو ان شہریوں پر پھینک دیا یہ اور وہ سب ہلاک ہوگئے، حضرت مجاہد فرماتے ہیں اس ہوا کے پر اور دم تھی۔ پھر فرماتا ہے بتاؤ کہ ان میں سے یا ان کی نسل میں سے کسی ایک کا نشان بھی تم دیکھ رہے ہو ؟ یعنی سب کے سب تباو و برباد کردیئے گئے کوئی نام لینے والا پانی دینے والا بھی باقی نہ رہا۔ پھر فرمایا فرعون اور اس سے اگلے خطا کار، اور رسول کے نافرمان کا یہی انجام ہوا، (قَبلَہ) کی دوسری قرأت (قِبَلَہ) بھی ہے تو معنی یہ ہوں گے کہ فرعون اور اس کے پاس اور ساتھ کے لوگ یعنی فرعونی، قبطی، کفار، (مؤتفکات) سے مراد بھی پیغمبروں کی جھٹلانے والی اگلی امتیں ہیں، (خاطہ) سے مطلب معصیت اور خطائیں ہیں، پس فرمایا ان میں سے ہر ایک نے اپنے اپنے زمانے کے رسول کی تکذیب کی، جیسے اور جگہ ہے آیت (اِنْ كُلٌّ اِلَّا كَذَّبَ الرُّسُلَ فَحَقَّ عِقَابِ 14) 38۔ ص :14) یعنی ان سب سنے رسولوں کی تکذیب کی اور ان پر عذاب نازل ہوئے اور یہ بھی یاد رہے کہ ایک پیغمبر کا انکار گویا تمام انبیاء کا انکار ہے جیسے قرآن نے فرمایا آیت (كَذَّبَتْ قَوْمُ نُوْحِۨ الْمُرْسَلِيْنَ01005ښ) 26۔ الشعراء :105) اور فرمایا آیت (كَذَّبَتْ عَادُۨ الْمُرْسَلِيْنَ01203ښ) 26۔ الشعراء :123) اور فرمایا آیت (كَذَّبَتْ ثَمُوْدُ الْمُرْسَلِيْنَ01401ښ) 26۔ الشعراء :141) یعنی قوم نوح نے عادیوں نے ثمودیوں نے رسولوں کو جھٹلایا، حالانکہ سب کے پاس یعنی ہر ہر امت کے پاس ایک ہی رسول آیا تھا، یہی مطلب یہاں بھی ہے کہ انہوں نے اپنے رب کے پیغامبر کی نافرماین کی، پس اللہ نے انہیں سخت تر مہلک بڑی درد ناک المناک پکڑ میں پکڑ لیا۔ بعد ازاں اپنا احسان جتاتا ہے کہ دیکھو جب نوح ؑ کی دعا کی وجہ سے زمین پر طوفان آیا اور پانی حد سے گذر گیا چاروں طرف ریل پیل ہوگئی نجات کی کوئی جگہ نہ رہی اس وقت ہم نے تمہیں کشتی میں چڑھا لیا، حضرت ابن عباس ؓ ما فرماتے ہیں کہ جب قوم نوح نے اپنے نبی کو جھٹلایا اور ان کی مخالفت اور ایزاء رسانی شروع کی اللہ کے سوا دوسروں کی عبادت کرنے لگے اس وقت حضرت نوح ؑ نے تنگ آ کر ان کی ہلاکت کی دعا کی جسے اللہ تعالیٰ نے قبول فرما لیا اور مشہور طوفان نوح نازل فرمایا جس سے سوائے ان لوگوں کے جو حضرت نوح کی کشتی میں تھے روئے زمین پر کوئی نہ بچا پس سب لوگ حضرت نوح ؑ کی نسل اور آپ ﷺ کی اولاد میں سے ہیں، حضرت علی ؓ فرماتے ہیں پانی کا ایک ایک قطرہ بہ اجازت اللہ پانی کے داروغہ فرشتہ کے ناپ تول سے برستا ہے اسی طرح ہوا کا ہلکا سا جھونکا بھی بےناپے تولے نہیں چلتا لیکن ہاں عادیوں پر جو ہوائیں چلیں اور قوم نوح پر جو طوفان آیا وہ تو بیحد، بیشمار اور بغیر ناپ تول کے تھا اللہ کی اجازت سے پانی اور ہوا نے وہ زور باندھا کہ نگہبان فرشتوں کی کچھ نہ چلی اسی لئے قرآن میں آیت (اِنَّا لَمَّا طَغَا الْمَاۗءُ حَمَلْنٰكُمْ فِي الْجَارِيَةِ 11 ۙ) 69۔ الحاقة :11) اور آیت (وَاَمَّا عَادٌ فَاُهْلِكُوْا بِرِيْحٍ صَرْصَرٍ عَاتِيَةٍ ۙ) 69۔ الحاقة :6) کے الفاظ ہیں اسی لئے اس اہم احسان کو اللہ تعالیٰ یاد دلا رہا ہے کہ ایسے پُر خطر موقعہ پر ہم نے تمہیں چلتی کشتی پر سوار کرا دیا تاکہ یہ کشتی تمہارے لئے نمونہ بن جائے چناچہ آج بھی ویسی ہی کشتیوں پر سوار ہو کر سمندر کے لمبے چوڑے سفر طے کر رہے ہو، جیسے اور جگہ ہے آیت (وَجَعَلَ لَكُمْ مِّنَ الْفُلْكِ وَالْاَنْعَامِ مَا تَرْكَبُوْنَ 12 ۙ) 43۔ الزخرف :12) ، یعنی تمہاری سواری کے لئے کشتیاں اور چوپائے جانور بنائے تاکہ تم ان پر سواری کرو اور سوار ہو کر اپنے رب کی نعمت یاد کرو اور جگہ فرمایا آیت (وَاٰيَةٌ لَّهُمْ اَنَّا حَمَلْنَا ذُرِّيَّــتَهُمْ فِي الْفُلْكِ الْمَشْحُوْنِ 41ۙ) 36۔ يس :41) یعنی ان کے لئے ایک نشان قدرت یہ بھی ہے کہ ہم نے ان کی نسل کو بھری کشتی میں چڑھا لیا اور بھی ہم نے اس جیسی ان کی سواریاں پیدا کردیں۔ حضرت قتادہ نے اوپر کی اس آیت کا یہ مطلب بھی بیان کیا ہے کہ وہی کشتی نوح باقی رہی یہاں تک کہ اس امت کے اگلوں نے بھی اسے دیکھا، لیکن زیادہ ظاہر مطلب پہلا ہی ہے، پھر فرمایا یہ اس لئے بھی کہ یاد رکھنے اور سننے والا کان اسے یاد کرے اور محفوظ رکھ لے اور اس نعمت کو نہ بھولے، یعنی صحیح سمجھ اور سچی سماعت والے عقل سلیم اور فہم مستقیم رکھنے والے جو اللہ کی باتوں اور اس کی نعمتوں سے بےپرواہی اور لا ابالی نہیں برتتے ان کی پندو نصیحت کا ایک ذریعہ یہ بھی بن گیا، ابن ابی حاتم میں ہے حضرت مکحول فرماتے ہیں جب یہ الفاظ اترے تو حضور ﷺ نے فرمایا میں نے اپنے رب سے سوال کیا کہ وہ علی (کرم اللہ وجہ) کو ایسا ہی بنا دے، چناچہ حضرت علی فرمایا کرتے تھے رسول اللہ ﷺ سے کوئی چیز سن کر پھر میں نے فراموش نہیں کی، یہ روایت ابن جریر میں بھی ہے لیکن مرسل ہے۔ ابن ابی حاتم کی ایک اور حدیث میں ہے کہ حضور ﷺ نے حضرت علی سے فرمایا مجھے حکم کیا گیا ہے کہ میں تجھے نزدیک کروں دور نہ کروں اور تجھے تعلیم دوں اور تو بھی یاد رکھے اور یہی تجھے بھی چاہئے اس پر یہ آیت اتری، یہ روایت دوسری سند سے بھی ابن جریر میں مروی ہے لیکن وہ بھی صحیح نہیں۔
فَهَلۡ تَرَىٰ لَهُم مِّنۢ بَاقِيَةٖ
So do you see any survivor among them?
سو تُو کیا ان میں سے کسی کو باقی دیکھتا ہے
Tafsir Ibn Kathir
Which was revealed in Makkah
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَـنِ الرَّحِيمِ
In the Name of Allah, the Most Gracious, the Most Merciful.
Warning concerning the Greatness of the Day of Judgement
Al-Haqqah is one of the names of the Day of Judgement, because during it the promise and the threat will inevitably occur. Due to this, Allah has declared the greatness of this matter. So He says,
وَمَآ أَدْرَاكَ مَا الْحَاقَّةُ
(And what will make you know what Al-Haqqah is)
Mention of the Destruction of the Nations
Then Allah mentions the destruction of the nations that denied the Resurrection. He says,
فَأَمَّا ثَمُودُ فَأُهْلِكُواْ بِالطَّاغِيَةِ
(As for Thamud, they were destroyed by the Taghiyah!) It is the cry which will silence them, and the quake that will silence them. Qatadah said similar to this when he said, "At-Taghiyah is the shout." Mujahid said, "At-Taghiyah means the sins." This was also said by Ar-Rabi` bin Anas and bin Zayd. They said that it means transgression. After mentioning this, Ibn Zayd recited the following Ayat as proof for his statement,
كَذَّبَتْ ثَمُودُ بِطَغْوَاهَآ
(Thamud denied through their transgression.) Then Allah says,
وَأَمَّا عَادٌ فَأُهْلِكُواْ بِرِيحٍ صَرْصَرٍ
(And as for `Ad, they were destroyed by a wind Sarsar) meaning, a cold wind. Qatadah, As-Suddi, Ar-Rabi` bin Anas and Ath-Thawri all said about,
عَاتِيَةٍ
(`Atiyah) "This means severe blowing of the wind." Qatadah said, "It blew fiercely upon them until it pierced their hearts." Ad-Dahhak said,
صَرْصَرٍ
(Sarsar) "This means cold, and
عَاتِيَةٍ
(`Atiyah) means, it blew fiercely upon them without any mercy or blessing." `Ali and others said, "It blew fiercely upon their stored harvest until it was brought out worthless."
سَخَّرَهَا عَلَيْهِمْ
(Which Allah imposed on them) meaning, He made it overpower them.
سَبْعَ لَيَالٍ وَثَمَـنِيَةَ أَيَّامٍ حُسُوماً
(for seven nights and eight days Husum,) Husum means, complete, successive and unfortunately evil. Ibn Mas`ud, Ibn `Abbas, Mujahid, `Ikrimah, Ath-Thawri and others all said, "Husum means in succession." It has been reported that `Ikrimah and Ar-Rabi` bin Khuthaym both said, "It means it was unfortunately evil upon them." This is similar to Allah's statement,
فِى أَيَّامٍ نَّحِسَاتٍ
(in days of calamity) (41: 16) It has been said that it is that which people now call A`jaz (apparently used to mean evil devastation). It seems as though the people took this term from Allah's statement,
فَتَرَى الْقَوْمَ فِيهَا صَرْعَى كَأَنَّهُمْ أَعْجَازُ نَخْلٍ خَاوِيَةٍ
(so that you could see the people lying toppled, as if they were A`jaz (trunks) of date palms, Khawiyah!) Ibn `Abbas said about,
خَاوِيَةٍ
(Khawiyah) "It means ruined." Others besides him said, "It means dilapidated." This means that the wind would cause one of them (palm tree) to hit the ground, and it will fall down dead on his head. Then his head would shatter and it would remain a lifeless corpse as if it were without branches, motionless. It has been confirmed in the Two Sahihs that the Messenger of Allah ﷺ said,
«نُصِرْتُ بِالصَّبَا وَأُهْلِكَتْ عَادٌ بِالدَّبُور»
(I was helped by an easterly wind and the people of `Ad were destroyed by a westerly wind.)
فَهَلْ تَرَى لَهُم مِّن بَاقِيَةٍ
(Do you see any remnants of them) meaning, `do you find any one of them left or anyone who even attributes himself to being from them' Rather they are all gone, right down to the last of them, and Allah did not make for them any successors. Then Allah says,
وَجَآءَ فِرْعَوْنُ وَمَن قَبْلَهُ
(And Fir`awn and those before him committed (sin)) This has been recited with a Kasrah under the letter Qaf (in the word Qabalahu, as Qiblahu), which changes the meaning to those who were with him in his time, and they were his followers who were disbelieving Coptic people. Others recited it with a Fathah over the letter Qaf (as the word Qablahu), which means those nations before him who were similar to him. Concerning Allah's statement,
وَالْمُؤْتَفِكَـتِ
(the overthrown cities) those nations that rejected their Messengers.
بِالْخَاطِئَةِ
(committed Al-Khati'ah.) Al-Khati'ah means their rejection of what Allah revealed. Ar-Rabi` said,
بِالْخَاطِئَةِ
(committed Al-Khati'ah.) "This means disobedience." Mujahid said, "They committed errors." Thus, Allah says,
فَعَصَوْاْ رَسُولَ رَبِّهِمْ
(And they disobeyed their Lord's Messenger, ) meaning they were all of the same type, they all denied the Messenger of Allah ﷺ who was sent to them. As Allah says,
كُلٌّ كَذَّبَ الرُّسُلَ فَحَقَّ وَعِيدِ
(Everyone of them denied the Messengers, so My threat took effect.) So whoever denies a Messenger, then verily, he denies all of the Messengers. This is as Allah says,
كَذَّبَتْ قَوْمُ نُوحٍ الْمُرْسَلِينَ
(The people of Nuh belied the Messengers)
كَذَّبَتْ عَادٌ الْمُرْسَلِينَ
(`Ad belied the Messengers.)
كَذَّبَتْ ثَمُودُ الْمُرْسَلِينَ
(Thamud belied the Messengers.) However, only one Messenger came to every nation. Thus, Allah says here,
فَعَصَوْاْ رَسُولَ رَبِّهِمْ فَأَخَذَهُمْ أَخْذَةً رَّابِيَةً
(And they disobeyed their Lord's Messenger, so He seized them with a punishment that was Rabiyah.) Rabiyah means, great, severe and painful. Mujahid said, "Rabiyah means severe." As-Suddi said, "It means destructive."
A Reminder about the Blessing of the Ship
Then, Allah says,
إِنَّا لَمَّا طَغَا الْمَآءُ
(Verily, when the water rose beyond its limits,) meaning, it rose up over its shores by the leave of Allah and it overcame all that existed. Ibn `Abbas and others said, "The water rising beyond its boundary means it increased abundantly." This happened due to the supplication of Nuh against his people when they denied him, opposed him and worshipped other than Allah. Therefore, Allah answered his supplication and the people of the earth were covered with the flood except for those who were with Nuh in the ship. Thus, are humans all from the loins of Nuh and his progeny. For this reason Allah reminds humanity of His blessing,
إِنَّا لَمَّا طَغَا الْمَآءُ حَمَلْنَـكُمْ فِى الْجَارِيَةِ
(Verily, when the water rose beyond its limits, We carried you in the ship.) meaning, a ship running along upon the surface of the water.
لِنَجْعَلَهَا لَكُمْ تَذْكِرَةً
(That We might make it an admonition for you) The pronoun "it" here refers to the species of the object (ships) due to the general meaning alluding to this. Thus, the meaning is, `We caused its type of creation (ships) to remain (in the earth) for you, so that you ride upon the currents of the water in the seas. ' This is as Allah says,
وَجَعَلَ لَكُمْ مِّنَ الْفُلْكِ وَالاٌّنْعَـمِ مَا تَرْكَبُونَلِتَسْتَوُواْ عَلَى ظُهُورِهِ ثُمَّ تَذْكُرُواْ نِعْمَةَ رَبِّكُمْ إِذَا اسْتَوَيْتُمْ عَلَيْهِ
(and has appointed for you ships and cattle on which you ride; In order that you may mount on their backs, and then may remember the favor of your Lord when you mount thereon) (43:12,13) And Allah said,
وَءَايَةٌ لَّهُمْ أَنَّا حَمَلْنَا ذُرِّيَّتَهُمْ فِى الْفُلْكِ الْمَشْحُونِ - وَخَلَقْنَا لَهُمْ مِّن مِّثْلِهِ مَا يَرْكَبُونَ
(And an Ayah for them is that We bore their offspring in the laden ship. And We have created for them of the like thereunto, on which they ride.) (36:41,42) Qatadah said, "Allah caused this ship to remain until the first people of this Ummah saw it." However, the first view (that it refers to all ships in general) is the most apparent. Allah continues saying,
وَتَعِيَهَآ أُذُنٌ وَعِيَةٌ
(and that it might be retained by the retaining ears.) meaning, that a receptive ear may understand and reflect upon this bounty. Ibn `Abbas said, "This means an ear that is retentive and hearing." Qatadah said,
أُذُنٌ وَعِيَةٌ
(by the retaining ears.) means, "An ear that Allah gives intelligence, so it benefits by what it hears from Allah's Book." Ad-Dahhak said,
وَتَعِيَهَآ أُذُنٌ وَعِيَةٌ
(and that it might be retained by the retaining ears.) (69:12) means, "An ear that hears it and retains it, meaning the person who has sound hearing, and correct intellect." And this is general concerning everyone who understands and retains.
حاقہ قیامت کا ایک نام ہے اور اس نام کی وجہ یہ ہے کہ وعدے وعید کی عملی تعبیر اور حقیقت کا دن وہی ہے، اسی لئے اس دن کی ہولناکی بیان کرتے ہوئے فرمایا تم اس حاقہ کی صحیح کیفیت سے بیخبر ہو، پھر ان لوگوں کا ذکر فرمایا جن لوگوں نے اسے جھٹلایا اور خمیازہ اٹھایا تھا تو فرمایا ثمودیوں کو دیکھو ایک طرف سے فرشتے کے دہاڑے اور کلیجوں کو پاش پاش کردینے والی آواز آتی ہے تو دوسری جانب سے زمین میں غضبناک بھونچال آتا ہے اور سب تہ وبالا ہوجاتے ہیں، پس بقول حضرت قتادہ (طاغیہ) کے معنی چنگھاڑ کے ہیں، اور مجاہد فرماتے ہیں اسے مراد گناہ ہیں یعنی وہ اپنے گناہوں کے باعث برباد کردیئے گئے، ربیع بن انس اور ابن زید کا قول ہے کہ اس سے مراد ان کی سرکشی ہے۔ ابن زید نے اس کی شہادت میں یہ آیت پڑھی (كَذَّبَتْ ثَمُوْدُ بِطَغْوٰىهَآ 11۽) 91۔ الشمس :11) یعنی ثمودیوں نے اپنی سرکشی کے باعث جھٹلایا، یعنی اونٹنی کی کوچیں کاٹ دیں اور قوم عاد کی ٹھنڈی ہواؤں کے تیز جھونکوں سے دل چھید دیئے اور وہ نیست و نابود کردیئے گئے، یہ آندھیاں جو خیر و برکت سے خالی ہیں اور فرشتوں کے ہاتھوں سے نکلتی تھیں برابر پے درے پے لگاتار سات راتیں اور آٹھ دن تک چلتی رہیں، ان دنوں میں ان کے لئے سوائے نحوست و بربادی کے اور کوئی بھلائی نہ تھی اور جیسے اور جگہ ہے آیت (فَاَرْسَلْنَا عَلَيْهِمْ رِيْحًا صَرْصَرًا فِيْٓ اَيَّامٍ نَّحِسَاتٍ لِّنُذِيْقَهُمْ عَذَابَ الْخِــزْيِ فِي الْحَيٰوةِ الدُّنْيَا ۭ وَلَعَذَابُ الْاٰخِرَةِ اَخْزٰى وَهُمْ لَا يُنْصَرُوْنَ 16) 41۔ فصلت :16) حضرت ربیع فرماتے ہیں جمعہ کے دن سے یہ شروع ہوئی تھیں بعض کہتے ہیں بدھ کے دن، ان ہواؤں کو عرب اعجاز اس لئے بھی کہتے ہیں کہ قرآن نے فرمایا ہے قوم عاد کی حالت اعجاز یعنی کھجوروں کے کھوکھلے تنوں جیسی ہوگئی، دوسری وجہ یہ بھی ہے کہ عموماً یہ ہوائیں جاڑوں کے آخر میں چلا کرتی ہیں اور عجز کہتے ہیں آخر کو، اور یہ وجہ بھی بیان کی جاتی ہے کہ قوم عاد کی ایک بڑھیا ایک غار میں گھس گئی تھی جو ان ہواؤں سے آٹھویں روز وہیں تباہ ہوگئی اور بڑھیا کو عربی میں عجوز کہتے ہیں، واللہ اعلم، (خاویہ) کے معنی ہیں خراب، گلا، سڑا، کھوکھلا، مطلب یہ ہے کہ ہواؤں نے انہیں اٹھا اٹھا کر الٹا ان کے سر پھٹ گئے سروں کا چورا چورا ہوگیا اور باقی جسم ایسا رہ گیا جیسے کھجور کے درختوں کا پتوں والا سرا کاٹ کر صرف تنا رہنے دیا ہو، بخاری مسلم کی حدیث میں ہے رسول اللہ ﷺ فرماتے ہیں صبا کے ساتھ میری مدد کی گئی یعنی مشرقی ہوا کے ساتھ اور عادی ہلاک کئے گئے دبور سے یعنی مغربی ہوا سے، ابن ابی حاتم میں ہے حضور ﷺ فرماتے ہیں عادیوں کو ہلاک کرنے کے لئے ہواؤں کے خزانے میں سے صرف انگوٹھی کے برابر جگہ کشادہ کی گئی تھی جس سے ہوائیں نکلیں اور پہلے وہ گاؤں اور دیہات والوں پر آئی ان تمام مردوں عورتوں کو چھوٹے بڑوں کو ان کے مالوں اور جانوروں سمیت لے کر آسمان و زمین کے درمیان معلق کردیا، شہریوں کو بوجہ بہت بلندی اور کافی اونچائی کے یہ معلوم ہونے لگا کہ یہ سیاہ رنگ بادل چڑھا ہوا ہے خوش ہونے لگے کہ گرمی کے باعث جو ہماری بری حالت ہو رہی ہے اب پانی برس جائے گا اتنے میں ہواؤں کو حکم ہوا اور اس نے ان تمام کو ان شہریوں پر پھینک دیا یہ اور وہ سب ہلاک ہوگئے، حضرت مجاہد فرماتے ہیں اس ہوا کے پر اور دم تھی۔ پھر فرماتا ہے بتاؤ کہ ان میں سے یا ان کی نسل میں سے کسی ایک کا نشان بھی تم دیکھ رہے ہو ؟ یعنی سب کے سب تباو و برباد کردیئے گئے کوئی نام لینے والا پانی دینے والا بھی باقی نہ رہا۔ پھر فرمایا فرعون اور اس سے اگلے خطا کار، اور رسول کے نافرمان کا یہی انجام ہوا، (قَبلَہ) کی دوسری قرأت (قِبَلَہ) بھی ہے تو معنی یہ ہوں گے کہ فرعون اور اس کے پاس اور ساتھ کے لوگ یعنی فرعونی، قبطی، کفار، (مؤتفکات) سے مراد بھی پیغمبروں کی جھٹلانے والی اگلی امتیں ہیں، (خاطہ) سے مطلب معصیت اور خطائیں ہیں، پس فرمایا ان میں سے ہر ایک نے اپنے اپنے زمانے کے رسول کی تکذیب کی، جیسے اور جگہ ہے آیت (اِنْ كُلٌّ اِلَّا كَذَّبَ الرُّسُلَ فَحَقَّ عِقَابِ 14) 38۔ ص :14) یعنی ان سب سنے رسولوں کی تکذیب کی اور ان پر عذاب نازل ہوئے اور یہ بھی یاد رہے کہ ایک پیغمبر کا انکار گویا تمام انبیاء کا انکار ہے جیسے قرآن نے فرمایا آیت (كَذَّبَتْ قَوْمُ نُوْحِۨ الْمُرْسَلِيْنَ01005ښ) 26۔ الشعراء :105) اور فرمایا آیت (كَذَّبَتْ عَادُۨ الْمُرْسَلِيْنَ01203ښ) 26۔ الشعراء :123) اور فرمایا آیت (كَذَّبَتْ ثَمُوْدُ الْمُرْسَلِيْنَ01401ښ) 26۔ الشعراء :141) یعنی قوم نوح نے عادیوں نے ثمودیوں نے رسولوں کو جھٹلایا، حالانکہ سب کے پاس یعنی ہر ہر امت کے پاس ایک ہی رسول آیا تھا، یہی مطلب یہاں بھی ہے کہ انہوں نے اپنے رب کے پیغامبر کی نافرماین کی، پس اللہ نے انہیں سخت تر مہلک بڑی درد ناک المناک پکڑ میں پکڑ لیا۔ بعد ازاں اپنا احسان جتاتا ہے کہ دیکھو جب نوح ؑ کی دعا کی وجہ سے زمین پر طوفان آیا اور پانی حد سے گذر گیا چاروں طرف ریل پیل ہوگئی نجات کی کوئی جگہ نہ رہی اس وقت ہم نے تمہیں کشتی میں چڑھا لیا، حضرت ابن عباس ؓ ما فرماتے ہیں کہ جب قوم نوح نے اپنے نبی کو جھٹلایا اور ان کی مخالفت اور ایزاء رسانی شروع کی اللہ کے سوا دوسروں کی عبادت کرنے لگے اس وقت حضرت نوح ؑ نے تنگ آ کر ان کی ہلاکت کی دعا کی جسے اللہ تعالیٰ نے قبول فرما لیا اور مشہور طوفان نوح نازل فرمایا جس سے سوائے ان لوگوں کے جو حضرت نوح کی کشتی میں تھے روئے زمین پر کوئی نہ بچا پس سب لوگ حضرت نوح ؑ کی نسل اور آپ ﷺ کی اولاد میں سے ہیں، حضرت علی ؓ فرماتے ہیں پانی کا ایک ایک قطرہ بہ اجازت اللہ پانی کے داروغہ فرشتہ کے ناپ تول سے برستا ہے اسی طرح ہوا کا ہلکا سا جھونکا بھی بےناپے تولے نہیں چلتا لیکن ہاں عادیوں پر جو ہوائیں چلیں اور قوم نوح پر جو طوفان آیا وہ تو بیحد، بیشمار اور بغیر ناپ تول کے تھا اللہ کی اجازت سے پانی اور ہوا نے وہ زور باندھا کہ نگہبان فرشتوں کی کچھ نہ چلی اسی لئے قرآن میں آیت (اِنَّا لَمَّا طَغَا الْمَاۗءُ حَمَلْنٰكُمْ فِي الْجَارِيَةِ 11 ۙ) 69۔ الحاقة :11) اور آیت (وَاَمَّا عَادٌ فَاُهْلِكُوْا بِرِيْحٍ صَرْصَرٍ عَاتِيَةٍ ۙ) 69۔ الحاقة :6) کے الفاظ ہیں اسی لئے اس اہم احسان کو اللہ تعالیٰ یاد دلا رہا ہے کہ ایسے پُر خطر موقعہ پر ہم نے تمہیں چلتی کشتی پر سوار کرا دیا تاکہ یہ کشتی تمہارے لئے نمونہ بن جائے چناچہ آج بھی ویسی ہی کشتیوں پر سوار ہو کر سمندر کے لمبے چوڑے سفر طے کر رہے ہو، جیسے اور جگہ ہے آیت (وَجَعَلَ لَكُمْ مِّنَ الْفُلْكِ وَالْاَنْعَامِ مَا تَرْكَبُوْنَ 12 ۙ) 43۔ الزخرف :12) ، یعنی تمہاری سواری کے لئے کشتیاں اور چوپائے جانور بنائے تاکہ تم ان پر سواری کرو اور سوار ہو کر اپنے رب کی نعمت یاد کرو اور جگہ فرمایا آیت (وَاٰيَةٌ لَّهُمْ اَنَّا حَمَلْنَا ذُرِّيَّــتَهُمْ فِي الْفُلْكِ الْمَشْحُوْنِ 41ۙ) 36۔ يس :41) یعنی ان کے لئے ایک نشان قدرت یہ بھی ہے کہ ہم نے ان کی نسل کو بھری کشتی میں چڑھا لیا اور بھی ہم نے اس جیسی ان کی سواریاں پیدا کردیں۔ حضرت قتادہ نے اوپر کی اس آیت کا یہ مطلب بھی بیان کیا ہے کہ وہی کشتی نوح باقی رہی یہاں تک کہ اس امت کے اگلوں نے بھی اسے دیکھا، لیکن زیادہ ظاہر مطلب پہلا ہی ہے، پھر فرمایا یہ اس لئے بھی کہ یاد رکھنے اور سننے والا کان اسے یاد کرے اور محفوظ رکھ لے اور اس نعمت کو نہ بھولے، یعنی صحیح سمجھ اور سچی سماعت والے عقل سلیم اور فہم مستقیم رکھنے والے جو اللہ کی باتوں اور اس کی نعمتوں سے بےپرواہی اور لا ابالی نہیں برتتے ان کی پندو نصیحت کا ایک ذریعہ یہ بھی بن گیا، ابن ابی حاتم میں ہے حضرت مکحول فرماتے ہیں جب یہ الفاظ اترے تو حضور ﷺ نے فرمایا میں نے اپنے رب سے سوال کیا کہ وہ علی (کرم اللہ وجہ) کو ایسا ہی بنا دے، چناچہ حضرت علی فرمایا کرتے تھے رسول اللہ ﷺ سے کوئی چیز سن کر پھر میں نے فراموش نہیں کی، یہ روایت ابن جریر میں بھی ہے لیکن مرسل ہے۔ ابن ابی حاتم کی ایک اور حدیث میں ہے کہ حضور ﷺ نے حضرت علی سے فرمایا مجھے حکم کیا گیا ہے کہ میں تجھے نزدیک کروں دور نہ کروں اور تجھے تعلیم دوں اور تو بھی یاد رکھے اور یہی تجھے بھی چاہئے اس پر یہ آیت اتری، یہ روایت دوسری سند سے بھی ابن جریر میں مروی ہے لیکن وہ بھی صحیح نہیں۔
وَجَآءَ فِرۡعَوۡنُ وَمَن قَبۡلَهُۥ وَٱلۡمُؤۡتَفِكَٰتُ بِٱلۡخَاطِئَةِ
And Firaun, and those before him, and the dwellings that were inverted and thrown, had brought error.
اور فرعون اور جو اُس سے پہلے تھے اور (قومِ لوط کی) اُلٹی ہوئی بستیوں (کے باشندوں) نے بڑی خطائیں کی تھیں
Tafsir Ibn Kathir
Which was revealed in Makkah
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَـنِ الرَّحِيمِ
In the Name of Allah, the Most Gracious, the Most Merciful.
Warning concerning the Greatness of the Day of Judgement
Al-Haqqah is one of the names of the Day of Judgement, because during it the promise and the threat will inevitably occur. Due to this, Allah has declared the greatness of this matter. So He says,
وَمَآ أَدْرَاكَ مَا الْحَاقَّةُ
(And what will make you know what Al-Haqqah is)
Mention of the Destruction of the Nations
Then Allah mentions the destruction of the nations that denied the Resurrection. He says,
فَأَمَّا ثَمُودُ فَأُهْلِكُواْ بِالطَّاغِيَةِ
(As for Thamud, they were destroyed by the Taghiyah!) It is the cry which will silence them, and the quake that will silence them. Qatadah said similar to this when he said, "At-Taghiyah is the shout." Mujahid said, "At-Taghiyah means the sins." This was also said by Ar-Rabi` bin Anas and bin Zayd. They said that it means transgression. After mentioning this, Ibn Zayd recited the following Ayat as proof for his statement,
كَذَّبَتْ ثَمُودُ بِطَغْوَاهَآ
(Thamud denied through their transgression.) Then Allah says,
وَأَمَّا عَادٌ فَأُهْلِكُواْ بِرِيحٍ صَرْصَرٍ
(And as for `Ad, they were destroyed by a wind Sarsar) meaning, a cold wind. Qatadah, As-Suddi, Ar-Rabi` bin Anas and Ath-Thawri all said about,
عَاتِيَةٍ
(`Atiyah) "This means severe blowing of the wind." Qatadah said, "It blew fiercely upon them until it pierced their hearts." Ad-Dahhak said,
صَرْصَرٍ
(Sarsar) "This means cold, and
عَاتِيَةٍ
(`Atiyah) means, it blew fiercely upon them without any mercy or blessing." `Ali and others said, "It blew fiercely upon their stored harvest until it was brought out worthless."
سَخَّرَهَا عَلَيْهِمْ
(Which Allah imposed on them) meaning, He made it overpower them.
سَبْعَ لَيَالٍ وَثَمَـنِيَةَ أَيَّامٍ حُسُوماً
(for seven nights and eight days Husum,) Husum means, complete, successive and unfortunately evil. Ibn Mas`ud, Ibn `Abbas, Mujahid, `Ikrimah, Ath-Thawri and others all said, "Husum means in succession." It has been reported that `Ikrimah and Ar-Rabi` bin Khuthaym both said, "It means it was unfortunately evil upon them." This is similar to Allah's statement,
فِى أَيَّامٍ نَّحِسَاتٍ
(in days of calamity) (41: 16) It has been said that it is that which people now call A`jaz (apparently used to mean evil devastation). It seems as though the people took this term from Allah's statement,
فَتَرَى الْقَوْمَ فِيهَا صَرْعَى كَأَنَّهُمْ أَعْجَازُ نَخْلٍ خَاوِيَةٍ
(so that you could see the people lying toppled, as if they were A`jaz (trunks) of date palms, Khawiyah!) Ibn `Abbas said about,
خَاوِيَةٍ
(Khawiyah) "It means ruined." Others besides him said, "It means dilapidated." This means that the wind would cause one of them (palm tree) to hit the ground, and it will fall down dead on his head. Then his head would shatter and it would remain a lifeless corpse as if it were without branches, motionless. It has been confirmed in the Two Sahihs that the Messenger of Allah ﷺ said,
«نُصِرْتُ بِالصَّبَا وَأُهْلِكَتْ عَادٌ بِالدَّبُور»
(I was helped by an easterly wind and the people of `Ad were destroyed by a westerly wind.)
فَهَلْ تَرَى لَهُم مِّن بَاقِيَةٍ
(Do you see any remnants of them) meaning, `do you find any one of them left or anyone who even attributes himself to being from them' Rather they are all gone, right down to the last of them, and Allah did not make for them any successors. Then Allah says,
وَجَآءَ فِرْعَوْنُ وَمَن قَبْلَهُ
(And Fir`awn and those before him committed (sin)) This has been recited with a Kasrah under the letter Qaf (in the word Qabalahu, as Qiblahu), which changes the meaning to those who were with him in his time, and they were his followers who were disbelieving Coptic people. Others recited it with a Fathah over the letter Qaf (as the word Qablahu), which means those nations before him who were similar to him. Concerning Allah's statement,
وَالْمُؤْتَفِكَـتِ
(the overthrown cities) those nations that rejected their Messengers.
بِالْخَاطِئَةِ
(committed Al-Khati'ah.) Al-Khati'ah means their rejection of what Allah revealed. Ar-Rabi` said,
بِالْخَاطِئَةِ
(committed Al-Khati'ah.) "This means disobedience." Mujahid said, "They committed errors." Thus, Allah says,
فَعَصَوْاْ رَسُولَ رَبِّهِمْ
(And they disobeyed their Lord's Messenger, ) meaning they were all of the same type, they all denied the Messenger of Allah ﷺ who was sent to them. As Allah says,
كُلٌّ كَذَّبَ الرُّسُلَ فَحَقَّ وَعِيدِ
(Everyone of them denied the Messengers, so My threat took effect.) So whoever denies a Messenger, then verily, he denies all of the Messengers. This is as Allah says,
كَذَّبَتْ قَوْمُ نُوحٍ الْمُرْسَلِينَ
(The people of Nuh belied the Messengers)
كَذَّبَتْ عَادٌ الْمُرْسَلِينَ
(`Ad belied the Messengers.)
كَذَّبَتْ ثَمُودُ الْمُرْسَلِينَ
(Thamud belied the Messengers.) However, only one Messenger came to every nation. Thus, Allah says here,
فَعَصَوْاْ رَسُولَ رَبِّهِمْ فَأَخَذَهُمْ أَخْذَةً رَّابِيَةً
(And they disobeyed their Lord's Messenger, so He seized them with a punishment that was Rabiyah.) Rabiyah means, great, severe and painful. Mujahid said, "Rabiyah means severe." As-Suddi said, "It means destructive."
A Reminder about the Blessing of the Ship
Then, Allah says,
إِنَّا لَمَّا طَغَا الْمَآءُ
(Verily, when the water rose beyond its limits,) meaning, it rose up over its shores by the leave of Allah and it overcame all that existed. Ibn `Abbas and others said, "The water rising beyond its boundary means it increased abundantly." This happened due to the supplication of Nuh against his people when they denied him, opposed him and worshipped other than Allah. Therefore, Allah answered his supplication and the people of the earth were covered with the flood except for those who were with Nuh in the ship. Thus, are humans all from the loins of Nuh and his progeny. For this reason Allah reminds humanity of His blessing,
إِنَّا لَمَّا طَغَا الْمَآءُ حَمَلْنَـكُمْ فِى الْجَارِيَةِ
(Verily, when the water rose beyond its limits, We carried you in the ship.) meaning, a ship running along upon the surface of the water.
لِنَجْعَلَهَا لَكُمْ تَذْكِرَةً
(That We might make it an admonition for you) The pronoun "it" here refers to the species of the object (ships) due to the general meaning alluding to this. Thus, the meaning is, `We caused its type of creation (ships) to remain (in the earth) for you, so that you ride upon the currents of the water in the seas. ' This is as Allah says,
وَجَعَلَ لَكُمْ مِّنَ الْفُلْكِ وَالاٌّنْعَـمِ مَا تَرْكَبُونَلِتَسْتَوُواْ عَلَى ظُهُورِهِ ثُمَّ تَذْكُرُواْ نِعْمَةَ رَبِّكُمْ إِذَا اسْتَوَيْتُمْ عَلَيْهِ
(and has appointed for you ships and cattle on which you ride; In order that you may mount on their backs, and then may remember the favor of your Lord when you mount thereon) (43:12,13) And Allah said,
وَءَايَةٌ لَّهُمْ أَنَّا حَمَلْنَا ذُرِّيَّتَهُمْ فِى الْفُلْكِ الْمَشْحُونِ - وَخَلَقْنَا لَهُمْ مِّن مِّثْلِهِ مَا يَرْكَبُونَ
(And an Ayah for them is that We bore their offspring in the laden ship. And We have created for them of the like thereunto, on which they ride.) (36:41,42) Qatadah said, "Allah caused this ship to remain until the first people of this Ummah saw it." However, the first view (that it refers to all ships in general) is the most apparent. Allah continues saying,
وَتَعِيَهَآ أُذُنٌ وَعِيَةٌ
(and that it might be retained by the retaining ears.) meaning, that a receptive ear may understand and reflect upon this bounty. Ibn `Abbas said, "This means an ear that is retentive and hearing." Qatadah said,
أُذُنٌ وَعِيَةٌ
(by the retaining ears.) means, "An ear that Allah gives intelligence, so it benefits by what it hears from Allah's Book." Ad-Dahhak said,
وَتَعِيَهَآ أُذُنٌ وَعِيَةٌ
(and that it might be retained by the retaining ears.) (69:12) means, "An ear that hears it and retains it, meaning the person who has sound hearing, and correct intellect." And this is general concerning everyone who understands and retains.
حاقہ قیامت کا ایک نام ہے اور اس نام کی وجہ یہ ہے کہ وعدے وعید کی عملی تعبیر اور حقیقت کا دن وہی ہے، اسی لئے اس دن کی ہولناکی بیان کرتے ہوئے فرمایا تم اس حاقہ کی صحیح کیفیت سے بیخبر ہو، پھر ان لوگوں کا ذکر فرمایا جن لوگوں نے اسے جھٹلایا اور خمیازہ اٹھایا تھا تو فرمایا ثمودیوں کو دیکھو ایک طرف سے فرشتے کے دہاڑے اور کلیجوں کو پاش پاش کردینے والی آواز آتی ہے تو دوسری جانب سے زمین میں غضبناک بھونچال آتا ہے اور سب تہ وبالا ہوجاتے ہیں، پس بقول حضرت قتادہ (طاغیہ) کے معنی چنگھاڑ کے ہیں، اور مجاہد فرماتے ہیں اسے مراد گناہ ہیں یعنی وہ اپنے گناہوں کے باعث برباد کردیئے گئے، ربیع بن انس اور ابن زید کا قول ہے کہ اس سے مراد ان کی سرکشی ہے۔ ابن زید نے اس کی شہادت میں یہ آیت پڑھی (كَذَّبَتْ ثَمُوْدُ بِطَغْوٰىهَآ 11۽) 91۔ الشمس :11) یعنی ثمودیوں نے اپنی سرکشی کے باعث جھٹلایا، یعنی اونٹنی کی کوچیں کاٹ دیں اور قوم عاد کی ٹھنڈی ہواؤں کے تیز جھونکوں سے دل چھید دیئے اور وہ نیست و نابود کردیئے گئے، یہ آندھیاں جو خیر و برکت سے خالی ہیں اور فرشتوں کے ہاتھوں سے نکلتی تھیں برابر پے درے پے لگاتار سات راتیں اور آٹھ دن تک چلتی رہیں، ان دنوں میں ان کے لئے سوائے نحوست و بربادی کے اور کوئی بھلائی نہ تھی اور جیسے اور جگہ ہے آیت (فَاَرْسَلْنَا عَلَيْهِمْ رِيْحًا صَرْصَرًا فِيْٓ اَيَّامٍ نَّحِسَاتٍ لِّنُذِيْقَهُمْ عَذَابَ الْخِــزْيِ فِي الْحَيٰوةِ الدُّنْيَا ۭ وَلَعَذَابُ الْاٰخِرَةِ اَخْزٰى وَهُمْ لَا يُنْصَرُوْنَ 16) 41۔ فصلت :16) حضرت ربیع فرماتے ہیں جمعہ کے دن سے یہ شروع ہوئی تھیں بعض کہتے ہیں بدھ کے دن، ان ہواؤں کو عرب اعجاز اس لئے بھی کہتے ہیں کہ قرآن نے فرمایا ہے قوم عاد کی حالت اعجاز یعنی کھجوروں کے کھوکھلے تنوں جیسی ہوگئی، دوسری وجہ یہ بھی ہے کہ عموماً یہ ہوائیں جاڑوں کے آخر میں چلا کرتی ہیں اور عجز کہتے ہیں آخر کو، اور یہ وجہ بھی بیان کی جاتی ہے کہ قوم عاد کی ایک بڑھیا ایک غار میں گھس گئی تھی جو ان ہواؤں سے آٹھویں روز وہیں تباہ ہوگئی اور بڑھیا کو عربی میں عجوز کہتے ہیں، واللہ اعلم، (خاویہ) کے معنی ہیں خراب، گلا، سڑا، کھوکھلا، مطلب یہ ہے کہ ہواؤں نے انہیں اٹھا اٹھا کر الٹا ان کے سر پھٹ گئے سروں کا چورا چورا ہوگیا اور باقی جسم ایسا رہ گیا جیسے کھجور کے درختوں کا پتوں والا سرا کاٹ کر صرف تنا رہنے دیا ہو، بخاری مسلم کی حدیث میں ہے رسول اللہ ﷺ فرماتے ہیں صبا کے ساتھ میری مدد کی گئی یعنی مشرقی ہوا کے ساتھ اور عادی ہلاک کئے گئے دبور سے یعنی مغربی ہوا سے، ابن ابی حاتم میں ہے حضور ﷺ فرماتے ہیں عادیوں کو ہلاک کرنے کے لئے ہواؤں کے خزانے میں سے صرف انگوٹھی کے برابر جگہ کشادہ کی گئی تھی جس سے ہوائیں نکلیں اور پہلے وہ گاؤں اور دیہات والوں پر آئی ان تمام مردوں عورتوں کو چھوٹے بڑوں کو ان کے مالوں اور جانوروں سمیت لے کر آسمان و زمین کے درمیان معلق کردیا، شہریوں کو بوجہ بہت بلندی اور کافی اونچائی کے یہ معلوم ہونے لگا کہ یہ سیاہ رنگ بادل چڑھا ہوا ہے خوش ہونے لگے کہ گرمی کے باعث جو ہماری بری حالت ہو رہی ہے اب پانی برس جائے گا اتنے میں ہواؤں کو حکم ہوا اور اس نے ان تمام کو ان شہریوں پر پھینک دیا یہ اور وہ سب ہلاک ہوگئے، حضرت مجاہد فرماتے ہیں اس ہوا کے پر اور دم تھی۔ پھر فرماتا ہے بتاؤ کہ ان میں سے یا ان کی نسل میں سے کسی ایک کا نشان بھی تم دیکھ رہے ہو ؟ یعنی سب کے سب تباو و برباد کردیئے گئے کوئی نام لینے والا پانی دینے والا بھی باقی نہ رہا۔ پھر فرمایا فرعون اور اس سے اگلے خطا کار، اور رسول کے نافرمان کا یہی انجام ہوا، (قَبلَہ) کی دوسری قرأت (قِبَلَہ) بھی ہے تو معنی یہ ہوں گے کہ فرعون اور اس کے پاس اور ساتھ کے لوگ یعنی فرعونی، قبطی، کفار، (مؤتفکات) سے مراد بھی پیغمبروں کی جھٹلانے والی اگلی امتیں ہیں، (خاطہ) سے مطلب معصیت اور خطائیں ہیں، پس فرمایا ان میں سے ہر ایک نے اپنے اپنے زمانے کے رسول کی تکذیب کی، جیسے اور جگہ ہے آیت (اِنْ كُلٌّ اِلَّا كَذَّبَ الرُّسُلَ فَحَقَّ عِقَابِ 14) 38۔ ص :14) یعنی ان سب سنے رسولوں کی تکذیب کی اور ان پر عذاب نازل ہوئے اور یہ بھی یاد رہے کہ ایک پیغمبر کا انکار گویا تمام انبیاء کا انکار ہے جیسے قرآن نے فرمایا آیت (كَذَّبَتْ قَوْمُ نُوْحِۨ الْمُرْسَلِيْنَ01005ښ) 26۔ الشعراء :105) اور فرمایا آیت (كَذَّبَتْ عَادُۨ الْمُرْسَلِيْنَ01203ښ) 26۔ الشعراء :123) اور فرمایا آیت (كَذَّبَتْ ثَمُوْدُ الْمُرْسَلِيْنَ01401ښ) 26۔ الشعراء :141) یعنی قوم نوح نے عادیوں نے ثمودیوں نے رسولوں کو جھٹلایا، حالانکہ سب کے پاس یعنی ہر ہر امت کے پاس ایک ہی رسول آیا تھا، یہی مطلب یہاں بھی ہے کہ انہوں نے اپنے رب کے پیغامبر کی نافرماین کی، پس اللہ نے انہیں سخت تر مہلک بڑی درد ناک المناک پکڑ میں پکڑ لیا۔ بعد ازاں اپنا احسان جتاتا ہے کہ دیکھو جب نوح ؑ کی دعا کی وجہ سے زمین پر طوفان آیا اور پانی حد سے گذر گیا چاروں طرف ریل پیل ہوگئی نجات کی کوئی جگہ نہ رہی اس وقت ہم نے تمہیں کشتی میں چڑھا لیا، حضرت ابن عباس ؓ ما فرماتے ہیں کہ جب قوم نوح نے اپنے نبی کو جھٹلایا اور ان کی مخالفت اور ایزاء رسانی شروع کی اللہ کے سوا دوسروں کی عبادت کرنے لگے اس وقت حضرت نوح ؑ نے تنگ آ کر ان کی ہلاکت کی دعا کی جسے اللہ تعالیٰ نے قبول فرما لیا اور مشہور طوفان نوح نازل فرمایا جس سے سوائے ان لوگوں کے جو حضرت نوح کی کشتی میں تھے روئے زمین پر کوئی نہ بچا پس سب لوگ حضرت نوح ؑ کی نسل اور آپ ﷺ کی اولاد میں سے ہیں، حضرت علی ؓ فرماتے ہیں پانی کا ایک ایک قطرہ بہ اجازت اللہ پانی کے داروغہ فرشتہ کے ناپ تول سے برستا ہے اسی طرح ہوا کا ہلکا سا جھونکا بھی بےناپے تولے نہیں چلتا لیکن ہاں عادیوں پر جو ہوائیں چلیں اور قوم نوح پر جو طوفان آیا وہ تو بیحد، بیشمار اور بغیر ناپ تول کے تھا اللہ کی اجازت سے پانی اور ہوا نے وہ زور باندھا کہ نگہبان فرشتوں کی کچھ نہ چلی اسی لئے قرآن میں آیت (اِنَّا لَمَّا طَغَا الْمَاۗءُ حَمَلْنٰكُمْ فِي الْجَارِيَةِ 11 ۙ) 69۔ الحاقة :11) اور آیت (وَاَمَّا عَادٌ فَاُهْلِكُوْا بِرِيْحٍ صَرْصَرٍ عَاتِيَةٍ ۙ) 69۔ الحاقة :6) کے الفاظ ہیں اسی لئے اس اہم احسان کو اللہ تعالیٰ یاد دلا رہا ہے کہ ایسے پُر خطر موقعہ پر ہم نے تمہیں چلتی کشتی پر سوار کرا دیا تاکہ یہ کشتی تمہارے لئے نمونہ بن جائے چناچہ آج بھی ویسی ہی کشتیوں پر سوار ہو کر سمندر کے لمبے چوڑے سفر طے کر رہے ہو، جیسے اور جگہ ہے آیت (وَجَعَلَ لَكُمْ مِّنَ الْفُلْكِ وَالْاَنْعَامِ مَا تَرْكَبُوْنَ 12 ۙ) 43۔ الزخرف :12) ، یعنی تمہاری سواری کے لئے کشتیاں اور چوپائے جانور بنائے تاکہ تم ان پر سواری کرو اور سوار ہو کر اپنے رب کی نعمت یاد کرو اور جگہ فرمایا آیت (وَاٰيَةٌ لَّهُمْ اَنَّا حَمَلْنَا ذُرِّيَّــتَهُمْ فِي الْفُلْكِ الْمَشْحُوْنِ 41ۙ) 36۔ يس :41) یعنی ان کے لئے ایک نشان قدرت یہ بھی ہے کہ ہم نے ان کی نسل کو بھری کشتی میں چڑھا لیا اور بھی ہم نے اس جیسی ان کی سواریاں پیدا کردیں۔ حضرت قتادہ نے اوپر کی اس آیت کا یہ مطلب بھی بیان کیا ہے کہ وہی کشتی نوح باقی رہی یہاں تک کہ اس امت کے اگلوں نے بھی اسے دیکھا، لیکن زیادہ ظاہر مطلب پہلا ہی ہے، پھر فرمایا یہ اس لئے بھی کہ یاد رکھنے اور سننے والا کان اسے یاد کرے اور محفوظ رکھ لے اور اس نعمت کو نہ بھولے، یعنی صحیح سمجھ اور سچی سماعت والے عقل سلیم اور فہم مستقیم رکھنے والے جو اللہ کی باتوں اور اس کی نعمتوں سے بےپرواہی اور لا ابالی نہیں برتتے ان کی پندو نصیحت کا ایک ذریعہ یہ بھی بن گیا، ابن ابی حاتم میں ہے حضرت مکحول فرماتے ہیں جب یہ الفاظ اترے تو حضور ﷺ نے فرمایا میں نے اپنے رب سے سوال کیا کہ وہ علی (کرم اللہ وجہ) کو ایسا ہی بنا دے، چناچہ حضرت علی فرمایا کرتے تھے رسول اللہ ﷺ سے کوئی چیز سن کر پھر میں نے فراموش نہیں کی، یہ روایت ابن جریر میں بھی ہے لیکن مرسل ہے۔ ابن ابی حاتم کی ایک اور حدیث میں ہے کہ حضور ﷺ نے حضرت علی سے فرمایا مجھے حکم کیا گیا ہے کہ میں تجھے نزدیک کروں دور نہ کروں اور تجھے تعلیم دوں اور تو بھی یاد رکھے اور یہی تجھے بھی چاہئے اس پر یہ آیت اتری، یہ روایت دوسری سند سے بھی ابن جریر میں مروی ہے لیکن وہ بھی صحیح نہیں۔
10
View Single
فَعَصَوۡاْ رَسُولَ رَبِّهِمۡ فَأَخَذَهُمۡ أَخۡذَةٗ رَّابِيَةً
They therefore disobeyed the Noble Messengers of their Lord – so He seized them with an intense seizure.
پس انہوں نے (بھی) اپنے رب کے رسول کی نافرمانی کی، سو اللہ نے انہیں نہایت سخت گرفت میں پکڑ لیا
Tafsir Ibn Kathir
Which was revealed in Makkah
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَـنِ الرَّحِيمِ
In the Name of Allah, the Most Gracious, the Most Merciful.
Warning concerning the Greatness of the Day of Judgement
Al-Haqqah is one of the names of the Day of Judgement, because during it the promise and the threat will inevitably occur. Due to this, Allah has declared the greatness of this matter. So He says,
وَمَآ أَدْرَاكَ مَا الْحَاقَّةُ
(And what will make you know what Al-Haqqah is)
Mention of the Destruction of the Nations
Then Allah mentions the destruction of the nations that denied the Resurrection. He says,
فَأَمَّا ثَمُودُ فَأُهْلِكُواْ بِالطَّاغِيَةِ
(As for Thamud, they were destroyed by the Taghiyah!) It is the cry which will silence them, and the quake that will silence them. Qatadah said similar to this when he said, "At-Taghiyah is the shout." Mujahid said, "At-Taghiyah means the sins." This was also said by Ar-Rabi` bin Anas and bin Zayd. They said that it means transgression. After mentioning this, Ibn Zayd recited the following Ayat as proof for his statement,
كَذَّبَتْ ثَمُودُ بِطَغْوَاهَآ
(Thamud denied through their transgression.) Then Allah says,
وَأَمَّا عَادٌ فَأُهْلِكُواْ بِرِيحٍ صَرْصَرٍ
(And as for `Ad, they were destroyed by a wind Sarsar) meaning, a cold wind. Qatadah, As-Suddi, Ar-Rabi` bin Anas and Ath-Thawri all said about,
عَاتِيَةٍ
(`Atiyah) "This means severe blowing of the wind." Qatadah said, "It blew fiercely upon them until it pierced their hearts." Ad-Dahhak said,
صَرْصَرٍ
(Sarsar) "This means cold, and
عَاتِيَةٍ
(`Atiyah) means, it blew fiercely upon them without any mercy or blessing." `Ali and others said, "It blew fiercely upon their stored harvest until it was brought out worthless."
سَخَّرَهَا عَلَيْهِمْ
(Which Allah imposed on them) meaning, He made it overpower them.
سَبْعَ لَيَالٍ وَثَمَـنِيَةَ أَيَّامٍ حُسُوماً
(for seven nights and eight days Husum,) Husum means, complete, successive and unfortunately evil. Ibn Mas`ud, Ibn `Abbas, Mujahid, `Ikrimah, Ath-Thawri and others all said, "Husum means in succession." It has been reported that `Ikrimah and Ar-Rabi` bin Khuthaym both said, "It means it was unfortunately evil upon them." This is similar to Allah's statement,
فِى أَيَّامٍ نَّحِسَاتٍ
(in days of calamity) (41: 16) It has been said that it is that which people now call A`jaz (apparently used to mean evil devastation). It seems as though the people took this term from Allah's statement,
فَتَرَى الْقَوْمَ فِيهَا صَرْعَى كَأَنَّهُمْ أَعْجَازُ نَخْلٍ خَاوِيَةٍ
(so that you could see the people lying toppled, as if they were A`jaz (trunks) of date palms, Khawiyah!) Ibn `Abbas said about,
خَاوِيَةٍ
(Khawiyah) "It means ruined." Others besides him said, "It means dilapidated." This means that the wind would cause one of them (palm tree) to hit the ground, and it will fall down dead on his head. Then his head would shatter and it would remain a lifeless corpse as if it were without branches, motionless. It has been confirmed in the Two Sahihs that the Messenger of Allah ﷺ said,
«نُصِرْتُ بِالصَّبَا وَأُهْلِكَتْ عَادٌ بِالدَّبُور»
(I was helped by an easterly wind and the people of `Ad were destroyed by a westerly wind.)
فَهَلْ تَرَى لَهُم مِّن بَاقِيَةٍ
(Do you see any remnants of them) meaning, `do you find any one of them left or anyone who even attributes himself to being from them' Rather they are all gone, right down to the last of them, and Allah did not make for them any successors. Then Allah says,
وَجَآءَ فِرْعَوْنُ وَمَن قَبْلَهُ
(And Fir`awn and those before him committed (sin)) This has been recited with a Kasrah under the letter Qaf (in the word Qabalahu, as Qiblahu), which changes the meaning to those who were with him in his time, and they were his followers who were disbelieving Coptic people. Others recited it with a Fathah over the letter Qaf (as the word Qablahu), which means those nations before him who were similar to him. Concerning Allah's statement,
وَالْمُؤْتَفِكَـتِ
(the overthrown cities) those nations that rejected their Messengers.
بِالْخَاطِئَةِ
(committed Al-Khati'ah.) Al-Khati'ah means their rejection of what Allah revealed. Ar-Rabi` said,
بِالْخَاطِئَةِ
(committed Al-Khati'ah.) "This means disobedience." Mujahid said, "They committed errors." Thus, Allah says,
فَعَصَوْاْ رَسُولَ رَبِّهِمْ
(And they disobeyed their Lord's Messenger, ) meaning they were all of the same type, they all denied the Messenger of Allah ﷺ who was sent to them. As Allah says,
كُلٌّ كَذَّبَ الرُّسُلَ فَحَقَّ وَعِيدِ
(Everyone of them denied the Messengers, so My threat took effect.) So whoever denies a Messenger, then verily, he denies all of the Messengers. This is as Allah says,
كَذَّبَتْ قَوْمُ نُوحٍ الْمُرْسَلِينَ
(The people of Nuh belied the Messengers)
كَذَّبَتْ عَادٌ الْمُرْسَلِينَ
(`Ad belied the Messengers.)
كَذَّبَتْ ثَمُودُ الْمُرْسَلِينَ
(Thamud belied the Messengers.) However, only one Messenger came to every nation. Thus, Allah says here,
فَعَصَوْاْ رَسُولَ رَبِّهِمْ فَأَخَذَهُمْ أَخْذَةً رَّابِيَةً
(And they disobeyed their Lord's Messenger, so He seized them with a punishment that was Rabiyah.) Rabiyah means, great, severe and painful. Mujahid said, "Rabiyah means severe." As-Suddi said, "It means destructive."
A Reminder about the Blessing of the Ship
Then, Allah says,
إِنَّا لَمَّا طَغَا الْمَآءُ
(Verily, when the water rose beyond its limits,) meaning, it rose up over its shores by the leave of Allah and it overcame all that existed. Ibn `Abbas and others said, "The water rising beyond its boundary means it increased abundantly." This happened due to the supplication of Nuh against his people when they denied him, opposed him and worshipped other than Allah. Therefore, Allah answered his supplication and the people of the earth were covered with the flood except for those who were with Nuh in the ship. Thus, are humans all from the loins of Nuh and his progeny. For this reason Allah reminds humanity of His blessing,
إِنَّا لَمَّا طَغَا الْمَآءُ حَمَلْنَـكُمْ فِى الْجَارِيَةِ
(Verily, when the water rose beyond its limits, We carried you in the ship.) meaning, a ship running along upon the surface of the water.
لِنَجْعَلَهَا لَكُمْ تَذْكِرَةً
(That We might make it an admonition for you) The pronoun "it" here refers to the species of the object (ships) due to the general meaning alluding to this. Thus, the meaning is, `We caused its type of creation (ships) to remain (in the earth) for you, so that you ride upon the currents of the water in the seas. ' This is as Allah says,
وَجَعَلَ لَكُمْ مِّنَ الْفُلْكِ وَالاٌّنْعَـمِ مَا تَرْكَبُونَلِتَسْتَوُواْ عَلَى ظُهُورِهِ ثُمَّ تَذْكُرُواْ نِعْمَةَ رَبِّكُمْ إِذَا اسْتَوَيْتُمْ عَلَيْهِ
(and has appointed for you ships and cattle on which you ride; In order that you may mount on their backs, and then may remember the favor of your Lord when you mount thereon) (43:12,13) And Allah said,
وَءَايَةٌ لَّهُمْ أَنَّا حَمَلْنَا ذُرِّيَّتَهُمْ فِى الْفُلْكِ الْمَشْحُونِ - وَخَلَقْنَا لَهُمْ مِّن مِّثْلِهِ مَا يَرْكَبُونَ
(And an Ayah for them is that We bore their offspring in the laden ship. And We have created for them of the like thereunto, on which they ride.) (36:41,42) Qatadah said, "Allah caused this ship to remain until the first people of this Ummah saw it." However, the first view (that it refers to all ships in general) is the most apparent. Allah continues saying,
وَتَعِيَهَآ أُذُنٌ وَعِيَةٌ
(and that it might be retained by the retaining ears.) meaning, that a receptive ear may understand and reflect upon this bounty. Ibn `Abbas said, "This means an ear that is retentive and hearing." Qatadah said,
أُذُنٌ وَعِيَةٌ
(by the retaining ears.) means, "An ear that Allah gives intelligence, so it benefits by what it hears from Allah's Book." Ad-Dahhak said,
وَتَعِيَهَآ أُذُنٌ وَعِيَةٌ
(and that it might be retained by the retaining ears.) (69:12) means, "An ear that hears it and retains it, meaning the person who has sound hearing, and correct intellect." And this is general concerning everyone who understands and retains.
حاقہ قیامت کا ایک نام ہے اور اس نام کی وجہ یہ ہے کہ وعدے وعید کی عملی تعبیر اور حقیقت کا دن وہی ہے، اسی لئے اس دن کی ہولناکی بیان کرتے ہوئے فرمایا تم اس حاقہ کی صحیح کیفیت سے بیخبر ہو، پھر ان لوگوں کا ذکر فرمایا جن لوگوں نے اسے جھٹلایا اور خمیازہ اٹھایا تھا تو فرمایا ثمودیوں کو دیکھو ایک طرف سے فرشتے کے دہاڑے اور کلیجوں کو پاش پاش کردینے والی آواز آتی ہے تو دوسری جانب سے زمین میں غضبناک بھونچال آتا ہے اور سب تہ وبالا ہوجاتے ہیں، پس بقول حضرت قتادہ (طاغیہ) کے معنی چنگھاڑ کے ہیں، اور مجاہد فرماتے ہیں اسے مراد گناہ ہیں یعنی وہ اپنے گناہوں کے باعث برباد کردیئے گئے، ربیع بن انس اور ابن زید کا قول ہے کہ اس سے مراد ان کی سرکشی ہے۔ ابن زید نے اس کی شہادت میں یہ آیت پڑھی (كَذَّبَتْ ثَمُوْدُ بِطَغْوٰىهَآ 11۽) 91۔ الشمس :11) یعنی ثمودیوں نے اپنی سرکشی کے باعث جھٹلایا، یعنی اونٹنی کی کوچیں کاٹ دیں اور قوم عاد کی ٹھنڈی ہواؤں کے تیز جھونکوں سے دل چھید دیئے اور وہ نیست و نابود کردیئے گئے، یہ آندھیاں جو خیر و برکت سے خالی ہیں اور فرشتوں کے ہاتھوں سے نکلتی تھیں برابر پے درے پے لگاتار سات راتیں اور آٹھ دن تک چلتی رہیں، ان دنوں میں ان کے لئے سوائے نحوست و بربادی کے اور کوئی بھلائی نہ تھی اور جیسے اور جگہ ہے آیت (فَاَرْسَلْنَا عَلَيْهِمْ رِيْحًا صَرْصَرًا فِيْٓ اَيَّامٍ نَّحِسَاتٍ لِّنُذِيْقَهُمْ عَذَابَ الْخِــزْيِ فِي الْحَيٰوةِ الدُّنْيَا ۭ وَلَعَذَابُ الْاٰخِرَةِ اَخْزٰى وَهُمْ لَا يُنْصَرُوْنَ 16) 41۔ فصلت :16) حضرت ربیع فرماتے ہیں جمعہ کے دن سے یہ شروع ہوئی تھیں بعض کہتے ہیں بدھ کے دن، ان ہواؤں کو عرب اعجاز اس لئے بھی کہتے ہیں کہ قرآن نے فرمایا ہے قوم عاد کی حالت اعجاز یعنی کھجوروں کے کھوکھلے تنوں جیسی ہوگئی، دوسری وجہ یہ بھی ہے کہ عموماً یہ ہوائیں جاڑوں کے آخر میں چلا کرتی ہیں اور عجز کہتے ہیں آخر کو، اور یہ وجہ بھی بیان کی جاتی ہے کہ قوم عاد کی ایک بڑھیا ایک غار میں گھس گئی تھی جو ان ہواؤں سے آٹھویں روز وہیں تباہ ہوگئی اور بڑھیا کو عربی میں عجوز کہتے ہیں، واللہ اعلم، (خاویہ) کے معنی ہیں خراب، گلا، سڑا، کھوکھلا، مطلب یہ ہے کہ ہواؤں نے انہیں اٹھا اٹھا کر الٹا ان کے سر پھٹ گئے سروں کا چورا چورا ہوگیا اور باقی جسم ایسا رہ گیا جیسے کھجور کے درختوں کا پتوں والا سرا کاٹ کر صرف تنا رہنے دیا ہو، بخاری مسلم کی حدیث میں ہے رسول اللہ ﷺ فرماتے ہیں صبا کے ساتھ میری مدد کی گئی یعنی مشرقی ہوا کے ساتھ اور عادی ہلاک کئے گئے دبور سے یعنی مغربی ہوا سے، ابن ابی حاتم میں ہے حضور ﷺ فرماتے ہیں عادیوں کو ہلاک کرنے کے لئے ہواؤں کے خزانے میں سے صرف انگوٹھی کے برابر جگہ کشادہ کی گئی تھی جس سے ہوائیں نکلیں اور پہلے وہ گاؤں اور دیہات والوں پر آئی ان تمام مردوں عورتوں کو چھوٹے بڑوں کو ان کے مالوں اور جانوروں سمیت لے کر آسمان و زمین کے درمیان معلق کردیا، شہریوں کو بوجہ بہت بلندی اور کافی اونچائی کے یہ معلوم ہونے لگا کہ یہ سیاہ رنگ بادل چڑھا ہوا ہے خوش ہونے لگے کہ گرمی کے باعث جو ہماری بری حالت ہو رہی ہے اب پانی برس جائے گا اتنے میں ہواؤں کو حکم ہوا اور اس نے ان تمام کو ان شہریوں پر پھینک دیا یہ اور وہ سب ہلاک ہوگئے، حضرت مجاہد فرماتے ہیں اس ہوا کے پر اور دم تھی۔ پھر فرماتا ہے بتاؤ کہ ان میں سے یا ان کی نسل میں سے کسی ایک کا نشان بھی تم دیکھ رہے ہو ؟ یعنی سب کے سب تباو و برباد کردیئے گئے کوئی نام لینے والا پانی دینے والا بھی باقی نہ رہا۔ پھر فرمایا فرعون اور اس سے اگلے خطا کار، اور رسول کے نافرمان کا یہی انجام ہوا، (قَبلَہ) کی دوسری قرأت (قِبَلَہ) بھی ہے تو معنی یہ ہوں گے کہ فرعون اور اس کے پاس اور ساتھ کے لوگ یعنی فرعونی، قبطی، کفار، (مؤتفکات) سے مراد بھی پیغمبروں کی جھٹلانے والی اگلی امتیں ہیں، (خاطہ) سے مطلب معصیت اور خطائیں ہیں، پس فرمایا ان میں سے ہر ایک نے اپنے اپنے زمانے کے رسول کی تکذیب کی، جیسے اور جگہ ہے آیت (اِنْ كُلٌّ اِلَّا كَذَّبَ الرُّسُلَ فَحَقَّ عِقَابِ 14) 38۔ ص :14) یعنی ان سب سنے رسولوں کی تکذیب کی اور ان پر عذاب نازل ہوئے اور یہ بھی یاد رہے کہ ایک پیغمبر کا انکار گویا تمام انبیاء کا انکار ہے جیسے قرآن نے فرمایا آیت (كَذَّبَتْ قَوْمُ نُوْحِۨ الْمُرْسَلِيْنَ01005ښ) 26۔ الشعراء :105) اور فرمایا آیت (كَذَّبَتْ عَادُۨ الْمُرْسَلِيْنَ01203ښ) 26۔ الشعراء :123) اور فرمایا آیت (كَذَّبَتْ ثَمُوْدُ الْمُرْسَلِيْنَ01401ښ) 26۔ الشعراء :141) یعنی قوم نوح نے عادیوں نے ثمودیوں نے رسولوں کو جھٹلایا، حالانکہ سب کے پاس یعنی ہر ہر امت کے پاس ایک ہی رسول آیا تھا، یہی مطلب یہاں بھی ہے کہ انہوں نے اپنے رب کے پیغامبر کی نافرماین کی، پس اللہ نے انہیں سخت تر مہلک بڑی درد ناک المناک پکڑ میں پکڑ لیا۔ بعد ازاں اپنا احسان جتاتا ہے کہ دیکھو جب نوح ؑ کی دعا کی وجہ سے زمین پر طوفان آیا اور پانی حد سے گذر گیا چاروں طرف ریل پیل ہوگئی نجات کی کوئی جگہ نہ رہی اس وقت ہم نے تمہیں کشتی میں چڑھا لیا، حضرت ابن عباس ؓ ما فرماتے ہیں کہ جب قوم نوح نے اپنے نبی کو جھٹلایا اور ان کی مخالفت اور ایزاء رسانی شروع کی اللہ کے سوا دوسروں کی عبادت کرنے لگے اس وقت حضرت نوح ؑ نے تنگ آ کر ان کی ہلاکت کی دعا کی جسے اللہ تعالیٰ نے قبول فرما لیا اور مشہور طوفان نوح نازل فرمایا جس سے سوائے ان لوگوں کے جو حضرت نوح کی کشتی میں تھے روئے زمین پر کوئی نہ بچا پس سب لوگ حضرت نوح ؑ کی نسل اور آپ ﷺ کی اولاد میں سے ہیں، حضرت علی ؓ فرماتے ہیں پانی کا ایک ایک قطرہ بہ اجازت اللہ پانی کے داروغہ فرشتہ کے ناپ تول سے برستا ہے اسی طرح ہوا کا ہلکا سا جھونکا بھی بےناپے تولے نہیں چلتا لیکن ہاں عادیوں پر جو ہوائیں چلیں اور قوم نوح پر جو طوفان آیا وہ تو بیحد، بیشمار اور بغیر ناپ تول کے تھا اللہ کی اجازت سے پانی اور ہوا نے وہ زور باندھا کہ نگہبان فرشتوں کی کچھ نہ چلی اسی لئے قرآن میں آیت (اِنَّا لَمَّا طَغَا الْمَاۗءُ حَمَلْنٰكُمْ فِي الْجَارِيَةِ 11 ۙ) 69۔ الحاقة :11) اور آیت (وَاَمَّا عَادٌ فَاُهْلِكُوْا بِرِيْحٍ صَرْصَرٍ عَاتِيَةٍ ۙ) 69۔ الحاقة :6) کے الفاظ ہیں اسی لئے اس اہم احسان کو اللہ تعالیٰ یاد دلا رہا ہے کہ ایسے پُر خطر موقعہ پر ہم نے تمہیں چلتی کشتی پر سوار کرا دیا تاکہ یہ کشتی تمہارے لئے نمونہ بن جائے چناچہ آج بھی ویسی ہی کشتیوں پر سوار ہو کر سمندر کے لمبے چوڑے سفر طے کر رہے ہو، جیسے اور جگہ ہے آیت (وَجَعَلَ لَكُمْ مِّنَ الْفُلْكِ وَالْاَنْعَامِ مَا تَرْكَبُوْنَ 12 ۙ) 43۔ الزخرف :12) ، یعنی تمہاری سواری کے لئے کشتیاں اور چوپائے جانور بنائے تاکہ تم ان پر سواری کرو اور سوار ہو کر اپنے رب کی نعمت یاد کرو اور جگہ فرمایا آیت (وَاٰيَةٌ لَّهُمْ اَنَّا حَمَلْنَا ذُرِّيَّــتَهُمْ فِي الْفُلْكِ الْمَشْحُوْنِ 41ۙ) 36۔ يس :41) یعنی ان کے لئے ایک نشان قدرت یہ بھی ہے کہ ہم نے ان کی نسل کو بھری کشتی میں چڑھا لیا اور بھی ہم نے اس جیسی ان کی سواریاں پیدا کردیں۔ حضرت قتادہ نے اوپر کی اس آیت کا یہ مطلب بھی بیان کیا ہے کہ وہی کشتی نوح باقی رہی یہاں تک کہ اس امت کے اگلوں نے بھی اسے دیکھا، لیکن زیادہ ظاہر مطلب پہلا ہی ہے، پھر فرمایا یہ اس لئے بھی کہ یاد رکھنے اور سننے والا کان اسے یاد کرے اور محفوظ رکھ لے اور اس نعمت کو نہ بھولے، یعنی صحیح سمجھ اور سچی سماعت والے عقل سلیم اور فہم مستقیم رکھنے والے جو اللہ کی باتوں اور اس کی نعمتوں سے بےپرواہی اور لا ابالی نہیں برتتے ان کی پندو نصیحت کا ایک ذریعہ یہ بھی بن گیا، ابن ابی حاتم میں ہے حضرت مکحول فرماتے ہیں جب یہ الفاظ اترے تو حضور ﷺ نے فرمایا میں نے اپنے رب سے سوال کیا کہ وہ علی (کرم اللہ وجہ) کو ایسا ہی بنا دے، چناچہ حضرت علی فرمایا کرتے تھے رسول اللہ ﷺ سے کوئی چیز سن کر پھر میں نے فراموش نہیں کی، یہ روایت ابن جریر میں بھی ہے لیکن مرسل ہے۔ ابن ابی حاتم کی ایک اور حدیث میں ہے کہ حضور ﷺ نے حضرت علی سے فرمایا مجھے حکم کیا گیا ہے کہ میں تجھے نزدیک کروں دور نہ کروں اور تجھے تعلیم دوں اور تو بھی یاد رکھے اور یہی تجھے بھی چاہئے اس پر یہ آیت اتری، یہ روایت دوسری سند سے بھی ابن جریر میں مروی ہے لیکن وہ بھی صحیح نہیں۔
11
View Single
إِنَّا لَمَّا طَغَا ٱلۡمَآءُ حَمَلۡنَٰكُمۡ فِي ٱلۡجَارِيَةِ
Indeed when the water swelled up, We boarded you onto the ship.
بے شک جب (طوفانِ نوح کا) پانی حد سے گزر گیا تو ہم نے تمہیں رواں کشتی میں سوار کر لیا
Tafsir Ibn Kathir
Which was revealed in Makkah
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَـنِ الرَّحِيمِ
In the Name of Allah, the Most Gracious, the Most Merciful.
Warning concerning the Greatness of the Day of Judgement
Al-Haqqah is one of the names of the Day of Judgement, because during it the promise and the threat will inevitably occur. Due to this, Allah has declared the greatness of this matter. So He says,
وَمَآ أَدْرَاكَ مَا الْحَاقَّةُ
(And what will make you know what Al-Haqqah is)
Mention of the Destruction of the Nations
Then Allah mentions the destruction of the nations that denied the Resurrection. He says,
فَأَمَّا ثَمُودُ فَأُهْلِكُواْ بِالطَّاغِيَةِ
(As for Thamud, they were destroyed by the Taghiyah!) It is the cry which will silence them, and the quake that will silence them. Qatadah said similar to this when he said, "At-Taghiyah is the shout." Mujahid said, "At-Taghiyah means the sins." This was also said by Ar-Rabi` bin Anas and bin Zayd. They said that it means transgression. After mentioning this, Ibn Zayd recited the following Ayat as proof for his statement,
كَذَّبَتْ ثَمُودُ بِطَغْوَاهَآ
(Thamud denied through their transgression.) Then Allah says,
وَأَمَّا عَادٌ فَأُهْلِكُواْ بِرِيحٍ صَرْصَرٍ
(And as for `Ad, they were destroyed by a wind Sarsar) meaning, a cold wind. Qatadah, As-Suddi, Ar-Rabi` bin Anas and Ath-Thawri all said about,
عَاتِيَةٍ
(`Atiyah) "This means severe blowing of the wind." Qatadah said, "It blew fiercely upon them until it pierced their hearts." Ad-Dahhak said,
صَرْصَرٍ
(Sarsar) "This means cold, and
عَاتِيَةٍ
(`Atiyah) means, it blew fiercely upon them without any mercy or blessing." `Ali and others said, "It blew fiercely upon their stored harvest until it was brought out worthless."
سَخَّرَهَا عَلَيْهِمْ
(Which Allah imposed on them) meaning, He made it overpower them.
سَبْعَ لَيَالٍ وَثَمَـنِيَةَ أَيَّامٍ حُسُوماً
(for seven nights and eight days Husum,) Husum means, complete, successive and unfortunately evil. Ibn Mas`ud, Ibn `Abbas, Mujahid, `Ikrimah, Ath-Thawri and others all said, "Husum means in succession." It has been reported that `Ikrimah and Ar-Rabi` bin Khuthaym both said, "It means it was unfortunately evil upon them." This is similar to Allah's statement,
فِى أَيَّامٍ نَّحِسَاتٍ
(in days of calamity) (41: 16) It has been said that it is that which people now call A`jaz (apparently used to mean evil devastation). It seems as though the people took this term from Allah's statement,
فَتَرَى الْقَوْمَ فِيهَا صَرْعَى كَأَنَّهُمْ أَعْجَازُ نَخْلٍ خَاوِيَةٍ
(so that you could see the people lying toppled, as if they were A`jaz (trunks) of date palms, Khawiyah!) Ibn `Abbas said about,
خَاوِيَةٍ
(Khawiyah) "It means ruined." Others besides him said, "It means dilapidated." This means that the wind would cause one of them (palm tree) to hit the ground, and it will fall down dead on his head. Then his head would shatter and it would remain a lifeless corpse as if it were without branches, motionless. It has been confirmed in the Two Sahihs that the Messenger of Allah ﷺ said,
«نُصِرْتُ بِالصَّبَا وَأُهْلِكَتْ عَادٌ بِالدَّبُور»
(I was helped by an easterly wind and the people of `Ad were destroyed by a westerly wind.)
فَهَلْ تَرَى لَهُم مِّن بَاقِيَةٍ
(Do you see any remnants of them) meaning, `do you find any one of them left or anyone who even attributes himself to being from them' Rather they are all gone, right down to the last of them, and Allah did not make for them any successors. Then Allah says,
وَجَآءَ فِرْعَوْنُ وَمَن قَبْلَهُ
(And Fir`awn and those before him committed (sin)) This has been recited with a Kasrah under the letter Qaf (in the word Qabalahu, as Qiblahu), which changes the meaning to those who were with him in his time, and they were his followers who were disbelieving Coptic people. Others recited it with a Fathah over the letter Qaf (as the word Qablahu), which means those nations before him who were similar to him. Concerning Allah's statement,
وَالْمُؤْتَفِكَـتِ
(the overthrown cities) those nations that rejected their Messengers.
بِالْخَاطِئَةِ
(committed Al-Khati'ah.) Al-Khati'ah means their rejection of what Allah revealed. Ar-Rabi` said,
بِالْخَاطِئَةِ
(committed Al-Khati'ah.) "This means disobedience." Mujahid said, "They committed errors." Thus, Allah says,
فَعَصَوْاْ رَسُولَ رَبِّهِمْ
(And they disobeyed their Lord's Messenger, ) meaning they were all of the same type, they all denied the Messenger of Allah ﷺ who was sent to them. As Allah says,
كُلٌّ كَذَّبَ الرُّسُلَ فَحَقَّ وَعِيدِ
(Everyone of them denied the Messengers, so My threat took effect.) So whoever denies a Messenger, then verily, he denies all of the Messengers. This is as Allah says,
كَذَّبَتْ قَوْمُ نُوحٍ الْمُرْسَلِينَ
(The people of Nuh belied the Messengers)
كَذَّبَتْ عَادٌ الْمُرْسَلِينَ
(`Ad belied the Messengers.)
كَذَّبَتْ ثَمُودُ الْمُرْسَلِينَ
(Thamud belied the Messengers.) However, only one Messenger came to every nation. Thus, Allah says here,
فَعَصَوْاْ رَسُولَ رَبِّهِمْ فَأَخَذَهُمْ أَخْذَةً رَّابِيَةً
(And they disobeyed their Lord's Messenger, so He seized them with a punishment that was Rabiyah.) Rabiyah means, great, severe and painful. Mujahid said, "Rabiyah means severe." As-Suddi said, "It means destructive."
A Reminder about the Blessing of the Ship
Then, Allah says,
إِنَّا لَمَّا طَغَا الْمَآءُ
(Verily, when the water rose beyond its limits,) meaning, it rose up over its shores by the leave of Allah and it overcame all that existed. Ibn `Abbas and others said, "The water rising beyond its boundary means it increased abundantly." This happened due to the supplication of Nuh against his people when they denied him, opposed him and worshipped other than Allah. Therefore, Allah answered his supplication and the people of the earth were covered with the flood except for those who were with Nuh in the ship. Thus, are humans all from the loins of Nuh and his progeny. For this reason Allah reminds humanity of His blessing,
إِنَّا لَمَّا طَغَا الْمَآءُ حَمَلْنَـكُمْ فِى الْجَارِيَةِ
(Verily, when the water rose beyond its limits, We carried you in the ship.) meaning, a ship running along upon the surface of the water.
لِنَجْعَلَهَا لَكُمْ تَذْكِرَةً
(That We might make it an admonition for you) The pronoun "it" here refers to the species of the object (ships) due to the general meaning alluding to this. Thus, the meaning is, `We caused its type of creation (ships) to remain (in the earth) for you, so that you ride upon the currents of the water in the seas. ' This is as Allah says,
وَجَعَلَ لَكُمْ مِّنَ الْفُلْكِ وَالاٌّنْعَـمِ مَا تَرْكَبُونَلِتَسْتَوُواْ عَلَى ظُهُورِهِ ثُمَّ تَذْكُرُواْ نِعْمَةَ رَبِّكُمْ إِذَا اسْتَوَيْتُمْ عَلَيْهِ
(and has appointed for you ships and cattle on which you ride; In order that you may mount on their backs, and then may remember the favor of your Lord when you mount thereon) (43:12,13) And Allah said,
وَءَايَةٌ لَّهُمْ أَنَّا حَمَلْنَا ذُرِّيَّتَهُمْ فِى الْفُلْكِ الْمَشْحُونِ - وَخَلَقْنَا لَهُمْ مِّن مِّثْلِهِ مَا يَرْكَبُونَ
(And an Ayah for them is that We bore their offspring in the laden ship. And We have created for them of the like thereunto, on which they ride.) (36:41,42) Qatadah said, "Allah caused this ship to remain until the first people of this Ummah saw it." However, the first view (that it refers to all ships in general) is the most apparent. Allah continues saying,
وَتَعِيَهَآ أُذُنٌ وَعِيَةٌ
(and that it might be retained by the retaining ears.) meaning, that a receptive ear may understand and reflect upon this bounty. Ibn `Abbas said, "This means an ear that is retentive and hearing." Qatadah said,
أُذُنٌ وَعِيَةٌ
(by the retaining ears.) means, "An ear that Allah gives intelligence, so it benefits by what it hears from Allah's Book." Ad-Dahhak said,
وَتَعِيَهَآ أُذُنٌ وَعِيَةٌ
(and that it might be retained by the retaining ears.) (69:12) means, "An ear that hears it and retains it, meaning the person who has sound hearing, and correct intellect." And this is general concerning everyone who understands and retains.
حاقہ قیامت کا ایک نام ہے اور اس نام کی وجہ یہ ہے کہ وعدے وعید کی عملی تعبیر اور حقیقت کا دن وہی ہے، اسی لئے اس دن کی ہولناکی بیان کرتے ہوئے فرمایا تم اس حاقہ کی صحیح کیفیت سے بیخبر ہو، پھر ان لوگوں کا ذکر فرمایا جن لوگوں نے اسے جھٹلایا اور خمیازہ اٹھایا تھا تو فرمایا ثمودیوں کو دیکھو ایک طرف سے فرشتے کے دہاڑے اور کلیجوں کو پاش پاش کردینے والی آواز آتی ہے تو دوسری جانب سے زمین میں غضبناک بھونچال آتا ہے اور سب تہ وبالا ہوجاتے ہیں، پس بقول حضرت قتادہ (طاغیہ) کے معنی چنگھاڑ کے ہیں، اور مجاہد فرماتے ہیں اسے مراد گناہ ہیں یعنی وہ اپنے گناہوں کے باعث برباد کردیئے گئے، ربیع بن انس اور ابن زید کا قول ہے کہ اس سے مراد ان کی سرکشی ہے۔ ابن زید نے اس کی شہادت میں یہ آیت پڑھی (كَذَّبَتْ ثَمُوْدُ بِطَغْوٰىهَآ 11۽) 91۔ الشمس :11) یعنی ثمودیوں نے اپنی سرکشی کے باعث جھٹلایا، یعنی اونٹنی کی کوچیں کاٹ دیں اور قوم عاد کی ٹھنڈی ہواؤں کے تیز جھونکوں سے دل چھید دیئے اور وہ نیست و نابود کردیئے گئے، یہ آندھیاں جو خیر و برکت سے خالی ہیں اور فرشتوں کے ہاتھوں سے نکلتی تھیں برابر پے درے پے لگاتار سات راتیں اور آٹھ دن تک چلتی رہیں، ان دنوں میں ان کے لئے سوائے نحوست و بربادی کے اور کوئی بھلائی نہ تھی اور جیسے اور جگہ ہے آیت (فَاَرْسَلْنَا عَلَيْهِمْ رِيْحًا صَرْصَرًا فِيْٓ اَيَّامٍ نَّحِسَاتٍ لِّنُذِيْقَهُمْ عَذَابَ الْخِــزْيِ فِي الْحَيٰوةِ الدُّنْيَا ۭ وَلَعَذَابُ الْاٰخِرَةِ اَخْزٰى وَهُمْ لَا يُنْصَرُوْنَ 16) 41۔ فصلت :16) حضرت ربیع فرماتے ہیں جمعہ کے دن سے یہ شروع ہوئی تھیں بعض کہتے ہیں بدھ کے دن، ان ہواؤں کو عرب اعجاز اس لئے بھی کہتے ہیں کہ قرآن نے فرمایا ہے قوم عاد کی حالت اعجاز یعنی کھجوروں کے کھوکھلے تنوں جیسی ہوگئی، دوسری وجہ یہ بھی ہے کہ عموماً یہ ہوائیں جاڑوں کے آخر میں چلا کرتی ہیں اور عجز کہتے ہیں آخر کو، اور یہ وجہ بھی بیان کی جاتی ہے کہ قوم عاد کی ایک بڑھیا ایک غار میں گھس گئی تھی جو ان ہواؤں سے آٹھویں روز وہیں تباہ ہوگئی اور بڑھیا کو عربی میں عجوز کہتے ہیں، واللہ اعلم، (خاویہ) کے معنی ہیں خراب، گلا، سڑا، کھوکھلا، مطلب یہ ہے کہ ہواؤں نے انہیں اٹھا اٹھا کر الٹا ان کے سر پھٹ گئے سروں کا چورا چورا ہوگیا اور باقی جسم ایسا رہ گیا جیسے کھجور کے درختوں کا پتوں والا سرا کاٹ کر صرف تنا رہنے دیا ہو، بخاری مسلم کی حدیث میں ہے رسول اللہ ﷺ فرماتے ہیں صبا کے ساتھ میری مدد کی گئی یعنی مشرقی ہوا کے ساتھ اور عادی ہلاک کئے گئے دبور سے یعنی مغربی ہوا سے، ابن ابی حاتم میں ہے حضور ﷺ فرماتے ہیں عادیوں کو ہلاک کرنے کے لئے ہواؤں کے خزانے میں سے صرف انگوٹھی کے برابر جگہ کشادہ کی گئی تھی جس سے ہوائیں نکلیں اور پہلے وہ گاؤں اور دیہات والوں پر آئی ان تمام مردوں عورتوں کو چھوٹے بڑوں کو ان کے مالوں اور جانوروں سمیت لے کر آسمان و زمین کے درمیان معلق کردیا، شہریوں کو بوجہ بہت بلندی اور کافی اونچائی کے یہ معلوم ہونے لگا کہ یہ سیاہ رنگ بادل چڑھا ہوا ہے خوش ہونے لگے کہ گرمی کے باعث جو ہماری بری حالت ہو رہی ہے اب پانی برس جائے گا اتنے میں ہواؤں کو حکم ہوا اور اس نے ان تمام کو ان شہریوں پر پھینک دیا یہ اور وہ سب ہلاک ہوگئے، حضرت مجاہد فرماتے ہیں اس ہوا کے پر اور دم تھی۔ پھر فرماتا ہے بتاؤ کہ ان میں سے یا ان کی نسل میں سے کسی ایک کا نشان بھی تم دیکھ رہے ہو ؟ یعنی سب کے سب تباو و برباد کردیئے گئے کوئی نام لینے والا پانی دینے والا بھی باقی نہ رہا۔ پھر فرمایا فرعون اور اس سے اگلے خطا کار، اور رسول کے نافرمان کا یہی انجام ہوا، (قَبلَہ) کی دوسری قرأت (قِبَلَہ) بھی ہے تو معنی یہ ہوں گے کہ فرعون اور اس کے پاس اور ساتھ کے لوگ یعنی فرعونی، قبطی، کفار، (مؤتفکات) سے مراد بھی پیغمبروں کی جھٹلانے والی اگلی امتیں ہیں، (خاطہ) سے مطلب معصیت اور خطائیں ہیں، پس فرمایا ان میں سے ہر ایک نے اپنے اپنے زمانے کے رسول کی تکذیب کی، جیسے اور جگہ ہے آیت (اِنْ كُلٌّ اِلَّا كَذَّبَ الرُّسُلَ فَحَقَّ عِقَابِ 14) 38۔ ص :14) یعنی ان سب سنے رسولوں کی تکذیب کی اور ان پر عذاب نازل ہوئے اور یہ بھی یاد رہے کہ ایک پیغمبر کا انکار گویا تمام انبیاء کا انکار ہے جیسے قرآن نے فرمایا آیت (كَذَّبَتْ قَوْمُ نُوْحِۨ الْمُرْسَلِيْنَ01005ښ) 26۔ الشعراء :105) اور فرمایا آیت (كَذَّبَتْ عَادُۨ الْمُرْسَلِيْنَ01203ښ) 26۔ الشعراء :123) اور فرمایا آیت (كَذَّبَتْ ثَمُوْدُ الْمُرْسَلِيْنَ01401ښ) 26۔ الشعراء :141) یعنی قوم نوح نے عادیوں نے ثمودیوں نے رسولوں کو جھٹلایا، حالانکہ سب کے پاس یعنی ہر ہر امت کے پاس ایک ہی رسول آیا تھا، یہی مطلب یہاں بھی ہے کہ انہوں نے اپنے رب کے پیغامبر کی نافرماین کی، پس اللہ نے انہیں سخت تر مہلک بڑی درد ناک المناک پکڑ میں پکڑ لیا۔ بعد ازاں اپنا احسان جتاتا ہے کہ دیکھو جب نوح ؑ کی دعا کی وجہ سے زمین پر طوفان آیا اور پانی حد سے گذر گیا چاروں طرف ریل پیل ہوگئی نجات کی کوئی جگہ نہ رہی اس وقت ہم نے تمہیں کشتی میں چڑھا لیا، حضرت ابن عباس ؓ ما فرماتے ہیں کہ جب قوم نوح نے اپنے نبی کو جھٹلایا اور ان کی مخالفت اور ایزاء رسانی شروع کی اللہ کے سوا دوسروں کی عبادت کرنے لگے اس وقت حضرت نوح ؑ نے تنگ آ کر ان کی ہلاکت کی دعا کی جسے اللہ تعالیٰ نے قبول فرما لیا اور مشہور طوفان نوح نازل فرمایا جس سے سوائے ان لوگوں کے جو حضرت نوح کی کشتی میں تھے روئے زمین پر کوئی نہ بچا پس سب لوگ حضرت نوح ؑ کی نسل اور آپ ﷺ کی اولاد میں سے ہیں، حضرت علی ؓ فرماتے ہیں پانی کا ایک ایک قطرہ بہ اجازت اللہ پانی کے داروغہ فرشتہ کے ناپ تول سے برستا ہے اسی طرح ہوا کا ہلکا سا جھونکا بھی بےناپے تولے نہیں چلتا لیکن ہاں عادیوں پر جو ہوائیں چلیں اور قوم نوح پر جو طوفان آیا وہ تو بیحد، بیشمار اور بغیر ناپ تول کے تھا اللہ کی اجازت سے پانی اور ہوا نے وہ زور باندھا کہ نگہبان فرشتوں کی کچھ نہ چلی اسی لئے قرآن میں آیت (اِنَّا لَمَّا طَغَا الْمَاۗءُ حَمَلْنٰكُمْ فِي الْجَارِيَةِ 11 ۙ) 69۔ الحاقة :11) اور آیت (وَاَمَّا عَادٌ فَاُهْلِكُوْا بِرِيْحٍ صَرْصَرٍ عَاتِيَةٍ ۙ) 69۔ الحاقة :6) کے الفاظ ہیں اسی لئے اس اہم احسان کو اللہ تعالیٰ یاد دلا رہا ہے کہ ایسے پُر خطر موقعہ پر ہم نے تمہیں چلتی کشتی پر سوار کرا دیا تاکہ یہ کشتی تمہارے لئے نمونہ بن جائے چناچہ آج بھی ویسی ہی کشتیوں پر سوار ہو کر سمندر کے لمبے چوڑے سفر طے کر رہے ہو، جیسے اور جگہ ہے آیت (وَجَعَلَ لَكُمْ مِّنَ الْفُلْكِ وَالْاَنْعَامِ مَا تَرْكَبُوْنَ 12 ۙ) 43۔ الزخرف :12) ، یعنی تمہاری سواری کے لئے کشتیاں اور چوپائے جانور بنائے تاکہ تم ان پر سواری کرو اور سوار ہو کر اپنے رب کی نعمت یاد کرو اور جگہ فرمایا آیت (وَاٰيَةٌ لَّهُمْ اَنَّا حَمَلْنَا ذُرِّيَّــتَهُمْ فِي الْفُلْكِ الْمَشْحُوْنِ 41ۙ) 36۔ يس :41) یعنی ان کے لئے ایک نشان قدرت یہ بھی ہے کہ ہم نے ان کی نسل کو بھری کشتی میں چڑھا لیا اور بھی ہم نے اس جیسی ان کی سواریاں پیدا کردیں۔ حضرت قتادہ نے اوپر کی اس آیت کا یہ مطلب بھی بیان کیا ہے کہ وہی کشتی نوح باقی رہی یہاں تک کہ اس امت کے اگلوں نے بھی اسے دیکھا، لیکن زیادہ ظاہر مطلب پہلا ہی ہے، پھر فرمایا یہ اس لئے بھی کہ یاد رکھنے اور سننے والا کان اسے یاد کرے اور محفوظ رکھ لے اور اس نعمت کو نہ بھولے، یعنی صحیح سمجھ اور سچی سماعت والے عقل سلیم اور فہم مستقیم رکھنے والے جو اللہ کی باتوں اور اس کی نعمتوں سے بےپرواہی اور لا ابالی نہیں برتتے ان کی پندو نصیحت کا ایک ذریعہ یہ بھی بن گیا، ابن ابی حاتم میں ہے حضرت مکحول فرماتے ہیں جب یہ الفاظ اترے تو حضور ﷺ نے فرمایا میں نے اپنے رب سے سوال کیا کہ وہ علی (کرم اللہ وجہ) کو ایسا ہی بنا دے، چناچہ حضرت علی فرمایا کرتے تھے رسول اللہ ﷺ سے کوئی چیز سن کر پھر میں نے فراموش نہیں کی، یہ روایت ابن جریر میں بھی ہے لیکن مرسل ہے۔ ابن ابی حاتم کی ایک اور حدیث میں ہے کہ حضور ﷺ نے حضرت علی سے فرمایا مجھے حکم کیا گیا ہے کہ میں تجھے نزدیک کروں دور نہ کروں اور تجھے تعلیم دوں اور تو بھی یاد رکھے اور یہی تجھے بھی چاہئے اس پر یہ آیت اتری، یہ روایت دوسری سند سے بھی ابن جریر میں مروی ہے لیکن وہ بھی صحیح نہیں۔
12
View Single
لِنَجۡعَلَهَا لَكُمۡ تَذۡكِرَةٗ وَتَعِيَهَآ أُذُنٞ وَٰعِيَةٞ
In order to make it a remembrance for you, and in order that the ears that store may remember.
تاکہ ہم اس (واقعہ) کو تمہارے لئے (یادگار) نصیحت بنا دیں اور محفوظ رکھنے والے کان اسے یاد رکھیں
Tafsir Ibn Kathir
Which was revealed in Makkah
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَـنِ الرَّحِيمِ
In the Name of Allah, the Most Gracious, the Most Merciful.
Warning concerning the Greatness of the Day of Judgement
Al-Haqqah is one of the names of the Day of Judgement, because during it the promise and the threat will inevitably occur. Due to this, Allah has declared the greatness of this matter. So He says,
وَمَآ أَدْرَاكَ مَا الْحَاقَّةُ
(And what will make you know what Al-Haqqah is)
Mention of the Destruction of the Nations
Then Allah mentions the destruction of the nations that denied the Resurrection. He says,
فَأَمَّا ثَمُودُ فَأُهْلِكُواْ بِالطَّاغِيَةِ
(As for Thamud, they were destroyed by the Taghiyah!) It is the cry which will silence them, and the quake that will silence them. Qatadah said similar to this when he said, "At-Taghiyah is the shout." Mujahid said, "At-Taghiyah means the sins." This was also said by Ar-Rabi` bin Anas and bin Zayd. They said that it means transgression. After mentioning this, Ibn Zayd recited the following Ayat as proof for his statement,
كَذَّبَتْ ثَمُودُ بِطَغْوَاهَآ
(Thamud denied through their transgression.) Then Allah says,
وَأَمَّا عَادٌ فَأُهْلِكُواْ بِرِيحٍ صَرْصَرٍ
(And as for `Ad, they were destroyed by a wind Sarsar) meaning, a cold wind. Qatadah, As-Suddi, Ar-Rabi` bin Anas and Ath-Thawri all said about,
عَاتِيَةٍ
(`Atiyah) "This means severe blowing of the wind." Qatadah said, "It blew fiercely upon them until it pierced their hearts." Ad-Dahhak said,
صَرْصَرٍ
(Sarsar) "This means cold, and
عَاتِيَةٍ
(`Atiyah) means, it blew fiercely upon them without any mercy or blessing." `Ali and others said, "It blew fiercely upon their stored harvest until it was brought out worthless."
سَخَّرَهَا عَلَيْهِمْ
(Which Allah imposed on them) meaning, He made it overpower them.
سَبْعَ لَيَالٍ وَثَمَـنِيَةَ أَيَّامٍ حُسُوماً
(for seven nights and eight days Husum,) Husum means, complete, successive and unfortunately evil. Ibn Mas`ud, Ibn `Abbas, Mujahid, `Ikrimah, Ath-Thawri and others all said, "Husum means in succession." It has been reported that `Ikrimah and Ar-Rabi` bin Khuthaym both said, "It means it was unfortunately evil upon them." This is similar to Allah's statement,
فِى أَيَّامٍ نَّحِسَاتٍ
(in days of calamity) (41: 16) It has been said that it is that which people now call A`jaz (apparently used to mean evil devastation). It seems as though the people took this term from Allah's statement,
فَتَرَى الْقَوْمَ فِيهَا صَرْعَى كَأَنَّهُمْ أَعْجَازُ نَخْلٍ خَاوِيَةٍ
(so that you could see the people lying toppled, as if they were A`jaz (trunks) of date palms, Khawiyah!) Ibn `Abbas said about,
خَاوِيَةٍ
(Khawiyah) "It means ruined." Others besides him said, "It means dilapidated." This means that the wind would cause one of them (palm tree) to hit the ground, and it will fall down dead on his head. Then his head would shatter and it would remain a lifeless corpse as if it were without branches, motionless. It has been confirmed in the Two Sahihs that the Messenger of Allah ﷺ said,
«نُصِرْتُ بِالصَّبَا وَأُهْلِكَتْ عَادٌ بِالدَّبُور»
(I was helped by an easterly wind and the people of `Ad were destroyed by a westerly wind.)
فَهَلْ تَرَى لَهُم مِّن بَاقِيَةٍ
(Do you see any remnants of them) meaning, `do you find any one of them left or anyone who even attributes himself to being from them' Rather they are all gone, right down to the last of them, and Allah did not make for them any successors. Then Allah says,
وَجَآءَ فِرْعَوْنُ وَمَن قَبْلَهُ
(And Fir`awn and those before him committed (sin)) This has been recited with a Kasrah under the letter Qaf (in the word Qabalahu, as Qiblahu), which changes the meaning to those who were with him in his time, and they were his followers who were disbelieving Coptic people. Others recited it with a Fathah over the letter Qaf (as the word Qablahu), which means those nations before him who were similar to him. Concerning Allah's statement,
وَالْمُؤْتَفِكَـتِ
(the overthrown cities) those nations that rejected their Messengers.
بِالْخَاطِئَةِ
(committed Al-Khati'ah.) Al-Khati'ah means their rejection of what Allah revealed. Ar-Rabi` said,
بِالْخَاطِئَةِ
(committed Al-Khati'ah.) "This means disobedience." Mujahid said, "They committed errors." Thus, Allah says,
فَعَصَوْاْ رَسُولَ رَبِّهِمْ
(And they disobeyed their Lord's Messenger, ) meaning they were all of the same type, they all denied the Messenger of Allah ﷺ who was sent to them. As Allah says,
كُلٌّ كَذَّبَ الرُّسُلَ فَحَقَّ وَعِيدِ
(Everyone of them denied the Messengers, so My threat took effect.) So whoever denies a Messenger, then verily, he denies all of the Messengers. This is as Allah says,
كَذَّبَتْ قَوْمُ نُوحٍ الْمُرْسَلِينَ
(The people of Nuh belied the Messengers)
كَذَّبَتْ عَادٌ الْمُرْسَلِينَ
(`Ad belied the Messengers.)
كَذَّبَتْ ثَمُودُ الْمُرْسَلِينَ
(Thamud belied the Messengers.) However, only one Messenger came to every nation. Thus, Allah says here,
فَعَصَوْاْ رَسُولَ رَبِّهِمْ فَأَخَذَهُمْ أَخْذَةً رَّابِيَةً
(And they disobeyed their Lord's Messenger, so He seized them with a punishment that was Rabiyah.) Rabiyah means, great, severe and painful. Mujahid said, "Rabiyah means severe." As-Suddi said, "It means destructive."
A Reminder about the Blessing of the Ship
Then, Allah says,
إِنَّا لَمَّا طَغَا الْمَآءُ
(Verily, when the water rose beyond its limits,) meaning, it rose up over its shores by the leave of Allah and it overcame all that existed. Ibn `Abbas and others said, "The water rising beyond its boundary means it increased abundantly." This happened due to the supplication of Nuh against his people when they denied him, opposed him and worshipped other than Allah. Therefore, Allah answered his supplication and the people of the earth were covered with the flood except for those who were with Nuh in the ship. Thus, are humans all from the loins of Nuh and his progeny. For this reason Allah reminds humanity of His blessing,
إِنَّا لَمَّا طَغَا الْمَآءُ حَمَلْنَـكُمْ فِى الْجَارِيَةِ
(Verily, when the water rose beyond its limits, We carried you in the ship.) meaning, a ship running along upon the surface of the water.
لِنَجْعَلَهَا لَكُمْ تَذْكِرَةً
(That We might make it an admonition for you) The pronoun "it" here refers to the species of the object (ships) due to the general meaning alluding to this. Thus, the meaning is, `We caused its type of creation (ships) to remain (in the earth) for you, so that you ride upon the currents of the water in the seas. ' This is as Allah says,
وَجَعَلَ لَكُمْ مِّنَ الْفُلْكِ وَالاٌّنْعَـمِ مَا تَرْكَبُونَلِتَسْتَوُواْ عَلَى ظُهُورِهِ ثُمَّ تَذْكُرُواْ نِعْمَةَ رَبِّكُمْ إِذَا اسْتَوَيْتُمْ عَلَيْهِ
(and has appointed for you ships and cattle on which you ride; In order that you may mount on their backs, and then may remember the favor of your Lord when you mount thereon) (43:12,13) And Allah said,
وَءَايَةٌ لَّهُمْ أَنَّا حَمَلْنَا ذُرِّيَّتَهُمْ فِى الْفُلْكِ الْمَشْحُونِ - وَخَلَقْنَا لَهُمْ مِّن مِّثْلِهِ مَا يَرْكَبُونَ
(And an Ayah for them is that We bore their offspring in the laden ship. And We have created for them of the like thereunto, on which they ride.) (36:41,42) Qatadah said, "Allah caused this ship to remain until the first people of this Ummah saw it." However, the first view (that it refers to all ships in general) is the most apparent. Allah continues saying,
وَتَعِيَهَآ أُذُنٌ وَعِيَةٌ
(and that it might be retained by the retaining ears.) meaning, that a receptive ear may understand and reflect upon this bounty. Ibn `Abbas said, "This means an ear that is retentive and hearing." Qatadah said,
أُذُنٌ وَعِيَةٌ
(by the retaining ears.) means, "An ear that Allah gives intelligence, so it benefits by what it hears from Allah's Book." Ad-Dahhak said,
وَتَعِيَهَآ أُذُنٌ وَعِيَةٌ
(and that it might be retained by the retaining ears.) (69:12) means, "An ear that hears it and retains it, meaning the person who has sound hearing, and correct intellect." And this is general concerning everyone who understands and retains.
حاقہ قیامت کا ایک نام ہے اور اس نام کی وجہ یہ ہے کہ وعدے وعید کی عملی تعبیر اور حقیقت کا دن وہی ہے، اسی لئے اس دن کی ہولناکی بیان کرتے ہوئے فرمایا تم اس حاقہ کی صحیح کیفیت سے بیخبر ہو، پھر ان لوگوں کا ذکر فرمایا جن لوگوں نے اسے جھٹلایا اور خمیازہ اٹھایا تھا تو فرمایا ثمودیوں کو دیکھو ایک طرف سے فرشتے کے دہاڑے اور کلیجوں کو پاش پاش کردینے والی آواز آتی ہے تو دوسری جانب سے زمین میں غضبناک بھونچال آتا ہے اور سب تہ وبالا ہوجاتے ہیں، پس بقول حضرت قتادہ (طاغیہ) کے معنی چنگھاڑ کے ہیں، اور مجاہد فرماتے ہیں اسے مراد گناہ ہیں یعنی وہ اپنے گناہوں کے باعث برباد کردیئے گئے، ربیع بن انس اور ابن زید کا قول ہے کہ اس سے مراد ان کی سرکشی ہے۔ ابن زید نے اس کی شہادت میں یہ آیت پڑھی (كَذَّبَتْ ثَمُوْدُ بِطَغْوٰىهَآ 11۽) 91۔ الشمس :11) یعنی ثمودیوں نے اپنی سرکشی کے باعث جھٹلایا، یعنی اونٹنی کی کوچیں کاٹ دیں اور قوم عاد کی ٹھنڈی ہواؤں کے تیز جھونکوں سے دل چھید دیئے اور وہ نیست و نابود کردیئے گئے، یہ آندھیاں جو خیر و برکت سے خالی ہیں اور فرشتوں کے ہاتھوں سے نکلتی تھیں برابر پے درے پے لگاتار سات راتیں اور آٹھ دن تک چلتی رہیں، ان دنوں میں ان کے لئے سوائے نحوست و بربادی کے اور کوئی بھلائی نہ تھی اور جیسے اور جگہ ہے آیت (فَاَرْسَلْنَا عَلَيْهِمْ رِيْحًا صَرْصَرًا فِيْٓ اَيَّامٍ نَّحِسَاتٍ لِّنُذِيْقَهُمْ عَذَابَ الْخِــزْيِ فِي الْحَيٰوةِ الدُّنْيَا ۭ وَلَعَذَابُ الْاٰخِرَةِ اَخْزٰى وَهُمْ لَا يُنْصَرُوْنَ 16) 41۔ فصلت :16) حضرت ربیع فرماتے ہیں جمعہ کے دن سے یہ شروع ہوئی تھیں بعض کہتے ہیں بدھ کے دن، ان ہواؤں کو عرب اعجاز اس لئے بھی کہتے ہیں کہ قرآن نے فرمایا ہے قوم عاد کی حالت اعجاز یعنی کھجوروں کے کھوکھلے تنوں جیسی ہوگئی، دوسری وجہ یہ بھی ہے کہ عموماً یہ ہوائیں جاڑوں کے آخر میں چلا کرتی ہیں اور عجز کہتے ہیں آخر کو، اور یہ وجہ بھی بیان کی جاتی ہے کہ قوم عاد کی ایک بڑھیا ایک غار میں گھس گئی تھی جو ان ہواؤں سے آٹھویں روز وہیں تباہ ہوگئی اور بڑھیا کو عربی میں عجوز کہتے ہیں، واللہ اعلم، (خاویہ) کے معنی ہیں خراب، گلا، سڑا، کھوکھلا، مطلب یہ ہے کہ ہواؤں نے انہیں اٹھا اٹھا کر الٹا ان کے سر پھٹ گئے سروں کا چورا چورا ہوگیا اور باقی جسم ایسا رہ گیا جیسے کھجور کے درختوں کا پتوں والا سرا کاٹ کر صرف تنا رہنے دیا ہو، بخاری مسلم کی حدیث میں ہے رسول اللہ ﷺ فرماتے ہیں صبا کے ساتھ میری مدد کی گئی یعنی مشرقی ہوا کے ساتھ اور عادی ہلاک کئے گئے دبور سے یعنی مغربی ہوا سے، ابن ابی حاتم میں ہے حضور ﷺ فرماتے ہیں عادیوں کو ہلاک کرنے کے لئے ہواؤں کے خزانے میں سے صرف انگوٹھی کے برابر جگہ کشادہ کی گئی تھی جس سے ہوائیں نکلیں اور پہلے وہ گاؤں اور دیہات والوں پر آئی ان تمام مردوں عورتوں کو چھوٹے بڑوں کو ان کے مالوں اور جانوروں سمیت لے کر آسمان و زمین کے درمیان معلق کردیا، شہریوں کو بوجہ بہت بلندی اور کافی اونچائی کے یہ معلوم ہونے لگا کہ یہ سیاہ رنگ بادل چڑھا ہوا ہے خوش ہونے لگے کہ گرمی کے باعث جو ہماری بری حالت ہو رہی ہے اب پانی برس جائے گا اتنے میں ہواؤں کو حکم ہوا اور اس نے ان تمام کو ان شہریوں پر پھینک دیا یہ اور وہ سب ہلاک ہوگئے، حضرت مجاہد فرماتے ہیں اس ہوا کے پر اور دم تھی۔ پھر فرماتا ہے بتاؤ کہ ان میں سے یا ان کی نسل میں سے کسی ایک کا نشان بھی تم دیکھ رہے ہو ؟ یعنی سب کے سب تباو و برباد کردیئے گئے کوئی نام لینے والا پانی دینے والا بھی باقی نہ رہا۔ پھر فرمایا فرعون اور اس سے اگلے خطا کار، اور رسول کے نافرمان کا یہی انجام ہوا، (قَبلَہ) کی دوسری قرأت (قِبَلَہ) بھی ہے تو معنی یہ ہوں گے کہ فرعون اور اس کے پاس اور ساتھ کے لوگ یعنی فرعونی، قبطی، کفار، (مؤتفکات) سے مراد بھی پیغمبروں کی جھٹلانے والی اگلی امتیں ہیں، (خاطہ) سے مطلب معصیت اور خطائیں ہیں، پس فرمایا ان میں سے ہر ایک نے اپنے اپنے زمانے کے رسول کی تکذیب کی، جیسے اور جگہ ہے آیت (اِنْ كُلٌّ اِلَّا كَذَّبَ الرُّسُلَ فَحَقَّ عِقَابِ 14) 38۔ ص :14) یعنی ان سب سنے رسولوں کی تکذیب کی اور ان پر عذاب نازل ہوئے اور یہ بھی یاد رہے کہ ایک پیغمبر کا انکار گویا تمام انبیاء کا انکار ہے جیسے قرآن نے فرمایا آیت (كَذَّبَتْ قَوْمُ نُوْحِۨ الْمُرْسَلِيْنَ01005ښ) 26۔ الشعراء :105) اور فرمایا آیت (كَذَّبَتْ عَادُۨ الْمُرْسَلِيْنَ01203ښ) 26۔ الشعراء :123) اور فرمایا آیت (كَذَّبَتْ ثَمُوْدُ الْمُرْسَلِيْنَ01401ښ) 26۔ الشعراء :141) یعنی قوم نوح نے عادیوں نے ثمودیوں نے رسولوں کو جھٹلایا، حالانکہ سب کے پاس یعنی ہر ہر امت کے پاس ایک ہی رسول آیا تھا، یہی مطلب یہاں بھی ہے کہ انہوں نے اپنے رب کے پیغامبر کی نافرماین کی، پس اللہ نے انہیں سخت تر مہلک بڑی درد ناک المناک پکڑ میں پکڑ لیا۔ بعد ازاں اپنا احسان جتاتا ہے کہ دیکھو جب نوح ؑ کی دعا کی وجہ سے زمین پر طوفان آیا اور پانی حد سے گذر گیا چاروں طرف ریل پیل ہوگئی نجات کی کوئی جگہ نہ رہی اس وقت ہم نے تمہیں کشتی میں چڑھا لیا، حضرت ابن عباس ؓ ما فرماتے ہیں کہ جب قوم نوح نے اپنے نبی کو جھٹلایا اور ان کی مخالفت اور ایزاء رسانی شروع کی اللہ کے سوا دوسروں کی عبادت کرنے لگے اس وقت حضرت نوح ؑ نے تنگ آ کر ان کی ہلاکت کی دعا کی جسے اللہ تعالیٰ نے قبول فرما لیا اور مشہور طوفان نوح نازل فرمایا جس سے سوائے ان لوگوں کے جو حضرت نوح کی کشتی میں تھے روئے زمین پر کوئی نہ بچا پس سب لوگ حضرت نوح ؑ کی نسل اور آپ ﷺ کی اولاد میں سے ہیں، حضرت علی ؓ فرماتے ہیں پانی کا ایک ایک قطرہ بہ اجازت اللہ پانی کے داروغہ فرشتہ کے ناپ تول سے برستا ہے اسی طرح ہوا کا ہلکا سا جھونکا بھی بےناپے تولے نہیں چلتا لیکن ہاں عادیوں پر جو ہوائیں چلیں اور قوم نوح پر جو طوفان آیا وہ تو بیحد، بیشمار اور بغیر ناپ تول کے تھا اللہ کی اجازت سے پانی اور ہوا نے وہ زور باندھا کہ نگہبان فرشتوں کی کچھ نہ چلی اسی لئے قرآن میں آیت (اِنَّا لَمَّا طَغَا الْمَاۗءُ حَمَلْنٰكُمْ فِي الْجَارِيَةِ 11 ۙ) 69۔ الحاقة :11) اور آیت (وَاَمَّا عَادٌ فَاُهْلِكُوْا بِرِيْحٍ صَرْصَرٍ عَاتِيَةٍ ۙ) 69۔ الحاقة :6) کے الفاظ ہیں اسی لئے اس اہم احسان کو اللہ تعالیٰ یاد دلا رہا ہے کہ ایسے پُر خطر موقعہ پر ہم نے تمہیں چلتی کشتی پر سوار کرا دیا تاکہ یہ کشتی تمہارے لئے نمونہ بن جائے چناچہ آج بھی ویسی ہی کشتیوں پر سوار ہو کر سمندر کے لمبے چوڑے سفر طے کر رہے ہو، جیسے اور جگہ ہے آیت (وَجَعَلَ لَكُمْ مِّنَ الْفُلْكِ وَالْاَنْعَامِ مَا تَرْكَبُوْنَ 12 ۙ) 43۔ الزخرف :12) ، یعنی تمہاری سواری کے لئے کشتیاں اور چوپائے جانور بنائے تاکہ تم ان پر سواری کرو اور سوار ہو کر اپنے رب کی نعمت یاد کرو اور جگہ فرمایا آیت (وَاٰيَةٌ لَّهُمْ اَنَّا حَمَلْنَا ذُرِّيَّــتَهُمْ فِي الْفُلْكِ الْمَشْحُوْنِ 41ۙ) 36۔ يس :41) یعنی ان کے لئے ایک نشان قدرت یہ بھی ہے کہ ہم نے ان کی نسل کو بھری کشتی میں چڑھا لیا اور بھی ہم نے اس جیسی ان کی سواریاں پیدا کردیں۔ حضرت قتادہ نے اوپر کی اس آیت کا یہ مطلب بھی بیان کیا ہے کہ وہی کشتی نوح باقی رہی یہاں تک کہ اس امت کے اگلوں نے بھی اسے دیکھا، لیکن زیادہ ظاہر مطلب پہلا ہی ہے، پھر فرمایا یہ اس لئے بھی کہ یاد رکھنے اور سننے والا کان اسے یاد کرے اور محفوظ رکھ لے اور اس نعمت کو نہ بھولے، یعنی صحیح سمجھ اور سچی سماعت والے عقل سلیم اور فہم مستقیم رکھنے والے جو اللہ کی باتوں اور اس کی نعمتوں سے بےپرواہی اور لا ابالی نہیں برتتے ان کی پندو نصیحت کا ایک ذریعہ یہ بھی بن گیا، ابن ابی حاتم میں ہے حضرت مکحول فرماتے ہیں جب یہ الفاظ اترے تو حضور ﷺ نے فرمایا میں نے اپنے رب سے سوال کیا کہ وہ علی (کرم اللہ وجہ) کو ایسا ہی بنا دے، چناچہ حضرت علی فرمایا کرتے تھے رسول اللہ ﷺ سے کوئی چیز سن کر پھر میں نے فراموش نہیں کی، یہ روایت ابن جریر میں بھی ہے لیکن مرسل ہے۔ ابن ابی حاتم کی ایک اور حدیث میں ہے کہ حضور ﷺ نے حضرت علی سے فرمایا مجھے حکم کیا گیا ہے کہ میں تجھے نزدیک کروں دور نہ کروں اور تجھے تعلیم دوں اور تو بھی یاد رکھے اور یہی تجھے بھی چاہئے اس پر یہ آیت اتری، یہ روایت دوسری سند سے بھی ابن جریر میں مروی ہے لیکن وہ بھی صحیح نہیں۔
13
View Single
فَإِذَا نُفِخَ فِي ٱلصُّورِ نَفۡخَةٞ وَٰحِدَةٞ
So when the Trumpet will be blown, with a sudden single blow.
پھر جب صور میں ایک مرتبہ پھونک ماری جائے گی
Tafsir Ibn Kathir
A Mention of the Horrors of the Day of Judgement
Allah informs of the horrors that will take place on the Day of Judgement. The first of these events is the blowing of fright (into the Trumpet), which will be followed by the blowing of destruction when everyone in the heavens and the earth will be struck down except whoever Allah wills. Then, after this will be the blowing of standing before the Lord of all that exists, and the resurrection, and the gathering. And this is that blowing. It is emphasized here that it is one blowing, because the command of Allah cannot be opposed or prevented, and it does not need to be repeated or stressed. Thus, Allah goes on to say,
وَحُمِلَتِ الاٌّرْضُ وَالْجِبَالُ فَدُكَّتَا دَكَّةً وَحِدَةً
(And the earth and the mountains shall be removed from their places, and crushed with a single crushing.) meaning, they will be stretched out to the extent of the surface (of the earth) and the earth will change into something else other than the earth.
فَيَوْمَئِذٍ وَقَعَتِ الْوَاقِعَةُ
(Then on that Day shall the Event occur.) meaning, the Day of Judgement.
وَانشَقَّتِ السَّمَآءُ فَهِىَ يَوْمَئِذٍ وَاهِيَةٌ
(And the heaven will be rent asunder, for that Day it will be frail and torn up.) Ibn Jurayj said, "This is like Allah's statement,
وَفُتِحَتِ السَّمَآءُ فَكَانَتْ أَبْوَباً
(And the heaven shall be opened, it will become as gates.) (78:19) Ibn `Abbas said, "It (the sky) will be torn apart and the Throne will be near it."
وَالْمَلَكُ عَلَى أَرْجَآئِهَآ
(And the angels will be on its sides,) The word Malak here is referring to the species of angels (all of them); meaning the angels collectively will be standing on the sides of the heavens. Ar-Rabi` bin Anas said concerning Allah's statement,
وَالْمَلَكُ عَلَى أَرْجَآئِهَآ
(And the angels will be on its sides,) "This means that they will be standing on what has been ground to powder of the heavens looking at the people of the earth.'
The Children of Adam being presented before Allah
Concerning the statement of Allah,
يَوْمَئِذٍ تُعْرَضُونَ لاَ تَخْفَى مِنكُمْ خَافِيَةٌ
(That Day shall you be brought to Judgement, not a secret of you will be hidden.) meaning, `you will all be presented to the Knower of the secrets and private counsels. He is the One from Whom none of your affairs are hidden. He is the Knower of all things apparent, secret and hidden.' This is the reason that Allah says,
لاَ تَخْفَى مِنكُمْ خَافِيَةٌ
(not a secret of you will be hidden.) Imam Ahmad recorded from Abu Musa that the Messenger of Allah ﷺ said,
«يُعْرَضُ النَّاسُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ ثَلَاثَ عَرْضَاتٍ، فَأَمَّا عَرْضَتَانِ فَجِدَالٌ وَمَعَاذِيرُ، وَأَمَّا الثَّالِثَةُ فَعِنْدَ ذَلِكَ تَطِيرُ الصُّحُفُ فِي الْأَيْدِي فَآخِذٌ بِيَمِينِهِ وَآخِذٌ بِشِمالِه»
(The people will be exhibited three times on the Day of Judgement. The first two presentations will be (their) arguing and offering excuses. During the third presentation the pages (records) will fly into their hands. Some of them will receive the records in their right hands and some will receive them in their left hands.) Ibn Majah and At-Tirmidhi both recorded this Hadith.
آواز کا بم صور اسرافیل قیامت کی ہولناکیوں کا بیان ہو رہا ہے جس میں سب سے پہلے گھبراہٹ پیدا کرنے والی چیز صور کا پھونکا جانا ہوگا جس سے سب کے دل ہل جائیں گے پھر نفخہ پھونکا جائے گا جس سے تمام زمین و آسمان کی مخلوق بیہوش ہوجائے گی مگر جسے اللہ چاہے پھر صور پھونکا جائے گا جس کی آواز سے تمام مخلوق اپنے رب کے سامنے کھڑی ہوجائے گی یہاں اسی پہلے نفخہ کا بیان ہے۔ یہاں بطور تاکید کے یہ بھی فرمایا کہ یہ اٹھ کھڑے ہونے کا نفخہ ایک ہی ہے اس لئے کہ جب اللہ کا حکم ہوگیا پھر نہ تو اس کا خلاف ہوسکتا ہے نہ وہ ٹل سکتا ہے نہ دوبارہ فرمان کی ضرورت ہے اور نہ تاکید کی، امام ربیع فرماتے ہیں اس سے مراد آخری نفخہ ہے لیکن ظاہر قول وہی ہے جو ہم نے کہا، اسی لئے یہاں اس کے ساتھ ہی فرمایا کہ زمین و آسمان اٹھا لئے جائیں گے اور کھال کی طرح پھیلا دیئے جائیں گے اور زمین بدل دی جائے گی اور قیامت واقع ہوجائے گی۔ حضرت علی فرماتے ہیں آسمان ہر کھلنے کی جگہ سے پھٹ جائے گا، جیسے سورة نبا میں ہے آیت (وَّفُتِحَتِ السَّمَاۗءُ فَكَانَتْ اَبْوَابًا 19ۙ) 78۔ النبأ :19) یعنی آسمان کھول دیا جائے گا اور اس میں دروازے کھول دیے جائیں گے، ابن عباس فرماتے ہیں آسمان میں سوراخ اور غاریں پڑجائیں گی اور شق ہوجائے گی عرش اس کے سامنے ہوگا فرشتے اس کے کناروں پر ہوں گے جو کنارے اب تک ٹوٹے نہ ہوں گے اور دوازوں پر ہوں گے آسمان کی لمبائی میں پھیلے ہوئے ہوں گے اور زمین والوں کو دیکھ رہے ہوں گے۔ پھر فرمایا قیامت والے دن آٹھ فرشتے اللہ تعالیٰ کا عرش اپنے اوپر اٹھائے ہوئے ہوں گے، پس یا تو مراد عرش عظیم کا اٹھانا ہے یا اس عرش کا اٹھانا مراد ہے جس پر قیامت کے دن اللہ تعالیٰ لوگوں کے فیصلوں کے لئے ہوگا واللہ اعلم بالصواب۔ حضرت عباس بن عبدالمطلب ؓ فرماتے ہیں یہ فرشتے پہاڑی بکروں کی صورت میں ہوں گے، حضرت عبداللہ بن عمرو ؓ فرماتے ہیں کہ ان کی آنکھ کے ایک سرے سے دوسرے سرے تک کا ایک سو سال کا راستہ ہے، ابن ابی حاتم کی مرفوع حدیث میں ہے کہ مجھے اجازت دی گئی ہے کہ میں تمہیں عرش کے اٹھانے والے فرشتوں میں سے ایک کی نسبت خبر دوں کہ اس کی گردن اور کان کے نیچے کے لَو کے درمیان اتنا فاصلہ ہے کہ اڑنے والا پرندہ سات سو سال تک اڑتا چلا جائے، اس کی اسناد بہت عمدہ ہے اور اس کے سب راوی ثقہ ہیں، اسے امام ابو داؤد نے بھی اپنی سنن میں روایت کیا ہے کہ رسول اللہ ﷺ نے اسی طرح فرمایا، حضرت سعید بن جبیر فرماتے ہیں اس سے مراد فرشتوں کی آٹھ صفیں ہیں اور بھی بہت سے بزرگوں سے یہ مروی ہے، حضرت ابن عباس ؓ فرماتے ہیں اعلیٰ فرشتوں کے آٹھ حصے ہیں جن میں سے ہر ایک حصہ کی گنتی تمام انسانوں جنوں اور سب فرشتوں کے برابر ہے۔ پھر فرمایا قیامت کے روز تم اس اللہ کے سامنے کئے جاؤ گے جو پوشیدہ کو اور ظاہر کو بخوبی جانتا ہے جس طرح کھلی سے کھلی چیز کا وہ عالم ہے اس طرح چھپی سے چھپی چیز کو بھی وہ جانتا ہے، اسی لئے فرمایا تمہارا کوئی بھید اس روز چھپ نہ سکے گا، حضرت عمر بن خطاب ؓ کا قول ہے لوگو اپنی جانوں کا حساب کرلو اس سے پہلے کہ تم سے حساب لیا جائے اور اپنے اعمال کا آپ ﷺ اندازہ کرلو اس سے پہلے کہ ان اعمال کا وزن کیا جائے تاکہ کل قیامت والے دن تم پر آسانی ہو جس دن کو تمہارا پورا پورا حساب لیا جائے گا اور بڑی پیشی میں خود اللہ تعالیٰ جل شانہ کے سامنے تم پیش کردیئے جاؤ گے، مسند احمد میں ہے رسول اللہ ﷺ فرماتے ہیں قیامت کے دن لوگ تین مرتبہ اللہ کے سامنے پیش کئے جائیں گے پہلی اور دوسری بار تو عذر معذرت اور جھگڑا بحث کرتے رہیں گے لیکن تیسری پیشی جو آخری ہوگی اس وقت نامہ اعمال اڑائے جائیں گے، کسی کے دائیں ہاتھ میں آئے گا اور کسی کے بائیں ہاتھ میں، یہ حدیث ابن ماجہ میں بھی ہے حضرت عبداللہ کے قول سے بھی یہی روایت ابن جریر میں مروی ہے اور حضرت قتادہ سے بھی اس جیسی روایت مرسل مروی ہے۔
14
View Single
وَحُمِلَتِ ٱلۡأَرۡضُ وَٱلۡجِبَالُ فَدُكَّتَا دَكَّةٗ وَٰحِدَةٗ
And the earth and the mountains will be lifted up and crushed with a single crush.
اور زمین اور پہاڑ (اپنی جگہوں سے) اٹھا لئے جائیں گے، پھر وہ ایک ہی بار ٹکرا کر ریزہ ریزہ کر دیے جائیں گے
Tafsir Ibn Kathir
A Mention of the Horrors of the Day of Judgement
Allah informs of the horrors that will take place on the Day of Judgement. The first of these events is the blowing of fright (into the Trumpet), which will be followed by the blowing of destruction when everyone in the heavens and the earth will be struck down except whoever Allah wills. Then, after this will be the blowing of standing before the Lord of all that exists, and the resurrection, and the gathering. And this is that blowing. It is emphasized here that it is one blowing, because the command of Allah cannot be opposed or prevented, and it does not need to be repeated or stressed. Thus, Allah goes on to say,
وَحُمِلَتِ الاٌّرْضُ وَالْجِبَالُ فَدُكَّتَا دَكَّةً وَحِدَةً
(And the earth and the mountains shall be removed from their places, and crushed with a single crushing.) meaning, they will be stretched out to the extent of the surface (of the earth) and the earth will change into something else other than the earth.
فَيَوْمَئِذٍ وَقَعَتِ الْوَاقِعَةُ
(Then on that Day shall the Event occur.) meaning, the Day of Judgement.
وَانشَقَّتِ السَّمَآءُ فَهِىَ يَوْمَئِذٍ وَاهِيَةٌ
(And the heaven will be rent asunder, for that Day it will be frail and torn up.) Ibn Jurayj said, "This is like Allah's statement,
وَفُتِحَتِ السَّمَآءُ فَكَانَتْ أَبْوَباً
(And the heaven shall be opened, it will become as gates.) (78:19) Ibn `Abbas said, "It (the sky) will be torn apart and the Throne will be near it."
وَالْمَلَكُ عَلَى أَرْجَآئِهَآ
(And the angels will be on its sides,) The word Malak here is referring to the species of angels (all of them); meaning the angels collectively will be standing on the sides of the heavens. Ar-Rabi` bin Anas said concerning Allah's statement,
وَالْمَلَكُ عَلَى أَرْجَآئِهَآ
(And the angels will be on its sides,) "This means that they will be standing on what has been ground to powder of the heavens looking at the people of the earth.'
The Children of Adam being presented before Allah
Concerning the statement of Allah,
يَوْمَئِذٍ تُعْرَضُونَ لاَ تَخْفَى مِنكُمْ خَافِيَةٌ
(That Day shall you be brought to Judgement, not a secret of you will be hidden.) meaning, `you will all be presented to the Knower of the secrets and private counsels. He is the One from Whom none of your affairs are hidden. He is the Knower of all things apparent, secret and hidden.' This is the reason that Allah says,
لاَ تَخْفَى مِنكُمْ خَافِيَةٌ
(not a secret of you will be hidden.) Imam Ahmad recorded from Abu Musa that the Messenger of Allah ﷺ said,
«يُعْرَضُ النَّاسُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ ثَلَاثَ عَرْضَاتٍ، فَأَمَّا عَرْضَتَانِ فَجِدَالٌ وَمَعَاذِيرُ، وَأَمَّا الثَّالِثَةُ فَعِنْدَ ذَلِكَ تَطِيرُ الصُّحُفُ فِي الْأَيْدِي فَآخِذٌ بِيَمِينِهِ وَآخِذٌ بِشِمالِه»
(The people will be exhibited three times on the Day of Judgement. The first two presentations will be (their) arguing and offering excuses. During the third presentation the pages (records) will fly into their hands. Some of them will receive the records in their right hands and some will receive them in their left hands.) Ibn Majah and At-Tirmidhi both recorded this Hadith.
آواز کا بم صور اسرافیل قیامت کی ہولناکیوں کا بیان ہو رہا ہے جس میں سب سے پہلے گھبراہٹ پیدا کرنے والی چیز صور کا پھونکا جانا ہوگا جس سے سب کے دل ہل جائیں گے پھر نفخہ پھونکا جائے گا جس سے تمام زمین و آسمان کی مخلوق بیہوش ہوجائے گی مگر جسے اللہ چاہے پھر صور پھونکا جائے گا جس کی آواز سے تمام مخلوق اپنے رب کے سامنے کھڑی ہوجائے گی یہاں اسی پہلے نفخہ کا بیان ہے۔ یہاں بطور تاکید کے یہ بھی فرمایا کہ یہ اٹھ کھڑے ہونے کا نفخہ ایک ہی ہے اس لئے کہ جب اللہ کا حکم ہوگیا پھر نہ تو اس کا خلاف ہوسکتا ہے نہ وہ ٹل سکتا ہے نہ دوبارہ فرمان کی ضرورت ہے اور نہ تاکید کی، امام ربیع فرماتے ہیں اس سے مراد آخری نفخہ ہے لیکن ظاہر قول وہی ہے جو ہم نے کہا، اسی لئے یہاں اس کے ساتھ ہی فرمایا کہ زمین و آسمان اٹھا لئے جائیں گے اور کھال کی طرح پھیلا دیئے جائیں گے اور زمین بدل دی جائے گی اور قیامت واقع ہوجائے گی۔ حضرت علی فرماتے ہیں آسمان ہر کھلنے کی جگہ سے پھٹ جائے گا، جیسے سورة نبا میں ہے آیت (وَّفُتِحَتِ السَّمَاۗءُ فَكَانَتْ اَبْوَابًا 19ۙ) 78۔ النبأ :19) یعنی آسمان کھول دیا جائے گا اور اس میں دروازے کھول دیے جائیں گے، ابن عباس فرماتے ہیں آسمان میں سوراخ اور غاریں پڑجائیں گی اور شق ہوجائے گی عرش اس کے سامنے ہوگا فرشتے اس کے کناروں پر ہوں گے جو کنارے اب تک ٹوٹے نہ ہوں گے اور دوازوں پر ہوں گے آسمان کی لمبائی میں پھیلے ہوئے ہوں گے اور زمین والوں کو دیکھ رہے ہوں گے۔ پھر فرمایا قیامت والے دن آٹھ فرشتے اللہ تعالیٰ کا عرش اپنے اوپر اٹھائے ہوئے ہوں گے، پس یا تو مراد عرش عظیم کا اٹھانا ہے یا اس عرش کا اٹھانا مراد ہے جس پر قیامت کے دن اللہ تعالیٰ لوگوں کے فیصلوں کے لئے ہوگا واللہ اعلم بالصواب۔ حضرت عباس بن عبدالمطلب ؓ فرماتے ہیں یہ فرشتے پہاڑی بکروں کی صورت میں ہوں گے، حضرت عبداللہ بن عمرو ؓ فرماتے ہیں کہ ان کی آنکھ کے ایک سرے سے دوسرے سرے تک کا ایک سو سال کا راستہ ہے، ابن ابی حاتم کی مرفوع حدیث میں ہے کہ مجھے اجازت دی گئی ہے کہ میں تمہیں عرش کے اٹھانے والے فرشتوں میں سے ایک کی نسبت خبر دوں کہ اس کی گردن اور کان کے نیچے کے لَو کے درمیان اتنا فاصلہ ہے کہ اڑنے والا پرندہ سات سو سال تک اڑتا چلا جائے، اس کی اسناد بہت عمدہ ہے اور اس کے سب راوی ثقہ ہیں، اسے امام ابو داؤد نے بھی اپنی سنن میں روایت کیا ہے کہ رسول اللہ ﷺ نے اسی طرح فرمایا، حضرت سعید بن جبیر فرماتے ہیں اس سے مراد فرشتوں کی آٹھ صفیں ہیں اور بھی بہت سے بزرگوں سے یہ مروی ہے، حضرت ابن عباس ؓ فرماتے ہیں اعلیٰ فرشتوں کے آٹھ حصے ہیں جن میں سے ہر ایک حصہ کی گنتی تمام انسانوں جنوں اور سب فرشتوں کے برابر ہے۔ پھر فرمایا قیامت کے روز تم اس اللہ کے سامنے کئے جاؤ گے جو پوشیدہ کو اور ظاہر کو بخوبی جانتا ہے جس طرح کھلی سے کھلی چیز کا وہ عالم ہے اس طرح چھپی سے چھپی چیز کو بھی وہ جانتا ہے، اسی لئے فرمایا تمہارا کوئی بھید اس روز چھپ نہ سکے گا، حضرت عمر بن خطاب ؓ کا قول ہے لوگو اپنی جانوں کا حساب کرلو اس سے پہلے کہ تم سے حساب لیا جائے اور اپنے اعمال کا آپ ﷺ اندازہ کرلو اس سے پہلے کہ ان اعمال کا وزن کیا جائے تاکہ کل قیامت والے دن تم پر آسانی ہو جس دن کو تمہارا پورا پورا حساب لیا جائے گا اور بڑی پیشی میں خود اللہ تعالیٰ جل شانہ کے سامنے تم پیش کردیئے جاؤ گے، مسند احمد میں ہے رسول اللہ ﷺ فرماتے ہیں قیامت کے دن لوگ تین مرتبہ اللہ کے سامنے پیش کئے جائیں گے پہلی اور دوسری بار تو عذر معذرت اور جھگڑا بحث کرتے رہیں گے لیکن تیسری پیشی جو آخری ہوگی اس وقت نامہ اعمال اڑائے جائیں گے، کسی کے دائیں ہاتھ میں آئے گا اور کسی کے بائیں ہاتھ میں، یہ حدیث ابن ماجہ میں بھی ہے حضرت عبداللہ کے قول سے بھی یہی روایت ابن جریر میں مروی ہے اور حضرت قتادہ سے بھی اس جیسی روایت مرسل مروی ہے۔
15
View Single
فَيَوۡمَئِذٖ وَقَعَتِ ٱلۡوَاقِعَةُ
So that is the day when the forthcoming event will occur.
سو اُس وقت واقع ہونے والی (قیامت) برپا ہو جائے گی
Tafsir Ibn Kathir
A Mention of the Horrors of the Day of Judgement
Allah informs of the horrors that will take place on the Day of Judgement. The first of these events is the blowing of fright (into the Trumpet), which will be followed by the blowing of destruction when everyone in the heavens and the earth will be struck down except whoever Allah wills. Then, after this will be the blowing of standing before the Lord of all that exists, and the resurrection, and the gathering. And this is that blowing. It is emphasized here that it is one blowing, because the command of Allah cannot be opposed or prevented, and it does not need to be repeated or stressed. Thus, Allah goes on to say,
وَحُمِلَتِ الاٌّرْضُ وَالْجِبَالُ فَدُكَّتَا دَكَّةً وَحِدَةً
(And the earth and the mountains shall be removed from their places, and crushed with a single crushing.) meaning, they will be stretched out to the extent of the surface (of the earth) and the earth will change into something else other than the earth.
فَيَوْمَئِذٍ وَقَعَتِ الْوَاقِعَةُ
(Then on that Day shall the Event occur.) meaning, the Day of Judgement.
وَانشَقَّتِ السَّمَآءُ فَهِىَ يَوْمَئِذٍ وَاهِيَةٌ
(And the heaven will be rent asunder, for that Day it will be frail and torn up.) Ibn Jurayj said, "This is like Allah's statement,
وَفُتِحَتِ السَّمَآءُ فَكَانَتْ أَبْوَباً
(And the heaven shall be opened, it will become as gates.) (78:19) Ibn `Abbas said, "It (the sky) will be torn apart and the Throne will be near it."
وَالْمَلَكُ عَلَى أَرْجَآئِهَآ
(And the angels will be on its sides,) The word Malak here is referring to the species of angels (all of them); meaning the angels collectively will be standing on the sides of the heavens. Ar-Rabi` bin Anas said concerning Allah's statement,
وَالْمَلَكُ عَلَى أَرْجَآئِهَآ
(And the angels will be on its sides,) "This means that they will be standing on what has been ground to powder of the heavens looking at the people of the earth.'
The Children of Adam being presented before Allah
Concerning the statement of Allah,
يَوْمَئِذٍ تُعْرَضُونَ لاَ تَخْفَى مِنكُمْ خَافِيَةٌ
(That Day shall you be brought to Judgement, not a secret of you will be hidden.) meaning, `you will all be presented to the Knower of the secrets and private counsels. He is the One from Whom none of your affairs are hidden. He is the Knower of all things apparent, secret and hidden.' This is the reason that Allah says,
لاَ تَخْفَى مِنكُمْ خَافِيَةٌ
(not a secret of you will be hidden.) Imam Ahmad recorded from Abu Musa that the Messenger of Allah ﷺ said,
«يُعْرَضُ النَّاسُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ ثَلَاثَ عَرْضَاتٍ، فَأَمَّا عَرْضَتَانِ فَجِدَالٌ وَمَعَاذِيرُ، وَأَمَّا الثَّالِثَةُ فَعِنْدَ ذَلِكَ تَطِيرُ الصُّحُفُ فِي الْأَيْدِي فَآخِذٌ بِيَمِينِهِ وَآخِذٌ بِشِمالِه»
(The people will be exhibited three times on the Day of Judgement. The first two presentations will be (their) arguing and offering excuses. During the third presentation the pages (records) will fly into their hands. Some of them will receive the records in their right hands and some will receive them in their left hands.) Ibn Majah and At-Tirmidhi both recorded this Hadith.
آواز کا بم صور اسرافیل قیامت کی ہولناکیوں کا بیان ہو رہا ہے جس میں سب سے پہلے گھبراہٹ پیدا کرنے والی چیز صور کا پھونکا جانا ہوگا جس سے سب کے دل ہل جائیں گے پھر نفخہ پھونکا جائے گا جس سے تمام زمین و آسمان کی مخلوق بیہوش ہوجائے گی مگر جسے اللہ چاہے پھر صور پھونکا جائے گا جس کی آواز سے تمام مخلوق اپنے رب کے سامنے کھڑی ہوجائے گی یہاں اسی پہلے نفخہ کا بیان ہے۔ یہاں بطور تاکید کے یہ بھی فرمایا کہ یہ اٹھ کھڑے ہونے کا نفخہ ایک ہی ہے اس لئے کہ جب اللہ کا حکم ہوگیا پھر نہ تو اس کا خلاف ہوسکتا ہے نہ وہ ٹل سکتا ہے نہ دوبارہ فرمان کی ضرورت ہے اور نہ تاکید کی، امام ربیع فرماتے ہیں اس سے مراد آخری نفخہ ہے لیکن ظاہر قول وہی ہے جو ہم نے کہا، اسی لئے یہاں اس کے ساتھ ہی فرمایا کہ زمین و آسمان اٹھا لئے جائیں گے اور کھال کی طرح پھیلا دیئے جائیں گے اور زمین بدل دی جائے گی اور قیامت واقع ہوجائے گی۔ حضرت علی فرماتے ہیں آسمان ہر کھلنے کی جگہ سے پھٹ جائے گا، جیسے سورة نبا میں ہے آیت (وَّفُتِحَتِ السَّمَاۗءُ فَكَانَتْ اَبْوَابًا 19ۙ) 78۔ النبأ :19) یعنی آسمان کھول دیا جائے گا اور اس میں دروازے کھول دیے جائیں گے، ابن عباس فرماتے ہیں آسمان میں سوراخ اور غاریں پڑجائیں گی اور شق ہوجائے گی عرش اس کے سامنے ہوگا فرشتے اس کے کناروں پر ہوں گے جو کنارے اب تک ٹوٹے نہ ہوں گے اور دوازوں پر ہوں گے آسمان کی لمبائی میں پھیلے ہوئے ہوں گے اور زمین والوں کو دیکھ رہے ہوں گے۔ پھر فرمایا قیامت والے دن آٹھ فرشتے اللہ تعالیٰ کا عرش اپنے اوپر اٹھائے ہوئے ہوں گے، پس یا تو مراد عرش عظیم کا اٹھانا ہے یا اس عرش کا اٹھانا مراد ہے جس پر قیامت کے دن اللہ تعالیٰ لوگوں کے فیصلوں کے لئے ہوگا واللہ اعلم بالصواب۔ حضرت عباس بن عبدالمطلب ؓ فرماتے ہیں یہ فرشتے پہاڑی بکروں کی صورت میں ہوں گے، حضرت عبداللہ بن عمرو ؓ فرماتے ہیں کہ ان کی آنکھ کے ایک سرے سے دوسرے سرے تک کا ایک سو سال کا راستہ ہے، ابن ابی حاتم کی مرفوع حدیث میں ہے کہ مجھے اجازت دی گئی ہے کہ میں تمہیں عرش کے اٹھانے والے فرشتوں میں سے ایک کی نسبت خبر دوں کہ اس کی گردن اور کان کے نیچے کے لَو کے درمیان اتنا فاصلہ ہے کہ اڑنے والا پرندہ سات سو سال تک اڑتا چلا جائے، اس کی اسناد بہت عمدہ ہے اور اس کے سب راوی ثقہ ہیں، اسے امام ابو داؤد نے بھی اپنی سنن میں روایت کیا ہے کہ رسول اللہ ﷺ نے اسی طرح فرمایا، حضرت سعید بن جبیر فرماتے ہیں اس سے مراد فرشتوں کی آٹھ صفیں ہیں اور بھی بہت سے بزرگوں سے یہ مروی ہے، حضرت ابن عباس ؓ فرماتے ہیں اعلیٰ فرشتوں کے آٹھ حصے ہیں جن میں سے ہر ایک حصہ کی گنتی تمام انسانوں جنوں اور سب فرشتوں کے برابر ہے۔ پھر فرمایا قیامت کے روز تم اس اللہ کے سامنے کئے جاؤ گے جو پوشیدہ کو اور ظاہر کو بخوبی جانتا ہے جس طرح کھلی سے کھلی چیز کا وہ عالم ہے اس طرح چھپی سے چھپی چیز کو بھی وہ جانتا ہے، اسی لئے فرمایا تمہارا کوئی بھید اس روز چھپ نہ سکے گا، حضرت عمر بن خطاب ؓ کا قول ہے لوگو اپنی جانوں کا حساب کرلو اس سے پہلے کہ تم سے حساب لیا جائے اور اپنے اعمال کا آپ ﷺ اندازہ کرلو اس سے پہلے کہ ان اعمال کا وزن کیا جائے تاکہ کل قیامت والے دن تم پر آسانی ہو جس دن کو تمہارا پورا پورا حساب لیا جائے گا اور بڑی پیشی میں خود اللہ تعالیٰ جل شانہ کے سامنے تم پیش کردیئے جاؤ گے، مسند احمد میں ہے رسول اللہ ﷺ فرماتے ہیں قیامت کے دن لوگ تین مرتبہ اللہ کے سامنے پیش کئے جائیں گے پہلی اور دوسری بار تو عذر معذرت اور جھگڑا بحث کرتے رہیں گے لیکن تیسری پیشی جو آخری ہوگی اس وقت نامہ اعمال اڑائے جائیں گے، کسی کے دائیں ہاتھ میں آئے گا اور کسی کے بائیں ہاتھ میں، یہ حدیث ابن ماجہ میں بھی ہے حضرت عبداللہ کے قول سے بھی یہی روایت ابن جریر میں مروی ہے اور حضرت قتادہ سے بھی اس جیسی روایت مرسل مروی ہے۔
16
View Single
وَٱنشَقَّتِ ٱلسَّمَآءُ فَهِيَ يَوۡمَئِذٖ وَاهِيَةٞ
And the heaven will split asunder – so on that day it will be unstable.
اور (سب) آسمانی کرّے پھٹ جائیں گے اور یہ کائنات (ایک نظام میں مربوط اور حرکت میں رکھنے والی قوت کے ذریعے سیاہ) شگافوں٭ پر مشتمل ہو جائے گیo٭ واھیۃ .... الوَھی: وَھِی، یَھِی، وَھیًا کا معنیٰ ہے: شق فی الادیم والثوب ونحوھما، یقال: وَھِیَ الثوب أی انشَقّ وَ تَخَرّقَ (چمڑے، کپڑے یا اس قسم کی دوسری چیزوں کا پھٹ جانا اور ان میں شگاف ہو جانا۔ اِسی لئے کہا جاتا ہے: کپڑا پھٹ گیا اور اس میں شگاف ہوگیا) .... (المفردات، لسان العرب، قاموس المحیط، المنجد وغیرہ)۔ اسے جدید سائنس نے black holes سے تعبیر کیا ہے
Tafsir Ibn Kathir
A Mention of the Horrors of the Day of Judgement
Allah informs of the horrors that will take place on the Day of Judgement. The first of these events is the blowing of fright (into the Trumpet), which will be followed by the blowing of destruction when everyone in the heavens and the earth will be struck down except whoever Allah wills. Then, after this will be the blowing of standing before the Lord of all that exists, and the resurrection, and the gathering. And this is that blowing. It is emphasized here that it is one blowing, because the command of Allah cannot be opposed or prevented, and it does not need to be repeated or stressed. Thus, Allah goes on to say,
وَحُمِلَتِ الاٌّرْضُ وَالْجِبَالُ فَدُكَّتَا دَكَّةً وَحِدَةً
(And the earth and the mountains shall be removed from their places, and crushed with a single crushing.) meaning, they will be stretched out to the extent of the surface (of the earth) and the earth will change into something else other than the earth.
فَيَوْمَئِذٍ وَقَعَتِ الْوَاقِعَةُ
(Then on that Day shall the Event occur.) meaning, the Day of Judgement.
وَانشَقَّتِ السَّمَآءُ فَهِىَ يَوْمَئِذٍ وَاهِيَةٌ
(And the heaven will be rent asunder, for that Day it will be frail and torn up.) Ibn Jurayj said, "This is like Allah's statement,
وَفُتِحَتِ السَّمَآءُ فَكَانَتْ أَبْوَباً
(And the heaven shall be opened, it will become as gates.) (78:19) Ibn `Abbas said, "It (the sky) will be torn apart and the Throne will be near it."
وَالْمَلَكُ عَلَى أَرْجَآئِهَآ
(And the angels will be on its sides,) The word Malak here is referring to the species of angels (all of them); meaning the angels collectively will be standing on the sides of the heavens. Ar-Rabi` bin Anas said concerning Allah's statement,
وَالْمَلَكُ عَلَى أَرْجَآئِهَآ
(And the angels will be on its sides,) "This means that they will be standing on what has been ground to powder of the heavens looking at the people of the earth.'
The Children of Adam being presented before Allah
Concerning the statement of Allah,
يَوْمَئِذٍ تُعْرَضُونَ لاَ تَخْفَى مِنكُمْ خَافِيَةٌ
(That Day shall you be brought to Judgement, not a secret of you will be hidden.) meaning, `you will all be presented to the Knower of the secrets and private counsels. He is the One from Whom none of your affairs are hidden. He is the Knower of all things apparent, secret and hidden.' This is the reason that Allah says,
لاَ تَخْفَى مِنكُمْ خَافِيَةٌ
(not a secret of you will be hidden.) Imam Ahmad recorded from Abu Musa that the Messenger of Allah ﷺ said,
«يُعْرَضُ النَّاسُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ ثَلَاثَ عَرْضَاتٍ، فَأَمَّا عَرْضَتَانِ فَجِدَالٌ وَمَعَاذِيرُ، وَأَمَّا الثَّالِثَةُ فَعِنْدَ ذَلِكَ تَطِيرُ الصُّحُفُ فِي الْأَيْدِي فَآخِذٌ بِيَمِينِهِ وَآخِذٌ بِشِمالِه»
(The people will be exhibited three times on the Day of Judgement. The first two presentations will be (their) arguing and offering excuses. During the third presentation the pages (records) will fly into their hands. Some of them will receive the records in their right hands and some will receive them in their left hands.) Ibn Majah and At-Tirmidhi both recorded this Hadith.
آواز کا بم صور اسرافیل قیامت کی ہولناکیوں کا بیان ہو رہا ہے جس میں سب سے پہلے گھبراہٹ پیدا کرنے والی چیز صور کا پھونکا جانا ہوگا جس سے سب کے دل ہل جائیں گے پھر نفخہ پھونکا جائے گا جس سے تمام زمین و آسمان کی مخلوق بیہوش ہوجائے گی مگر جسے اللہ چاہے پھر صور پھونکا جائے گا جس کی آواز سے تمام مخلوق اپنے رب کے سامنے کھڑی ہوجائے گی یہاں اسی پہلے نفخہ کا بیان ہے۔ یہاں بطور تاکید کے یہ بھی فرمایا کہ یہ اٹھ کھڑے ہونے کا نفخہ ایک ہی ہے اس لئے کہ جب اللہ کا حکم ہوگیا پھر نہ تو اس کا خلاف ہوسکتا ہے نہ وہ ٹل سکتا ہے نہ دوبارہ فرمان کی ضرورت ہے اور نہ تاکید کی، امام ربیع فرماتے ہیں اس سے مراد آخری نفخہ ہے لیکن ظاہر قول وہی ہے جو ہم نے کہا، اسی لئے یہاں اس کے ساتھ ہی فرمایا کہ زمین و آسمان اٹھا لئے جائیں گے اور کھال کی طرح پھیلا دیئے جائیں گے اور زمین بدل دی جائے گی اور قیامت واقع ہوجائے گی۔ حضرت علی فرماتے ہیں آسمان ہر کھلنے کی جگہ سے پھٹ جائے گا، جیسے سورة نبا میں ہے آیت (وَّفُتِحَتِ السَّمَاۗءُ فَكَانَتْ اَبْوَابًا 19ۙ) 78۔ النبأ :19) یعنی آسمان کھول دیا جائے گا اور اس میں دروازے کھول دیے جائیں گے، ابن عباس فرماتے ہیں آسمان میں سوراخ اور غاریں پڑجائیں گی اور شق ہوجائے گی عرش اس کے سامنے ہوگا فرشتے اس کے کناروں پر ہوں گے جو کنارے اب تک ٹوٹے نہ ہوں گے اور دوازوں پر ہوں گے آسمان کی لمبائی میں پھیلے ہوئے ہوں گے اور زمین والوں کو دیکھ رہے ہوں گے۔ پھر فرمایا قیامت والے دن آٹھ فرشتے اللہ تعالیٰ کا عرش اپنے اوپر اٹھائے ہوئے ہوں گے، پس یا تو مراد عرش عظیم کا اٹھانا ہے یا اس عرش کا اٹھانا مراد ہے جس پر قیامت کے دن اللہ تعالیٰ لوگوں کے فیصلوں کے لئے ہوگا واللہ اعلم بالصواب۔ حضرت عباس بن عبدالمطلب ؓ فرماتے ہیں یہ فرشتے پہاڑی بکروں کی صورت میں ہوں گے، حضرت عبداللہ بن عمرو ؓ فرماتے ہیں کہ ان کی آنکھ کے ایک سرے سے دوسرے سرے تک کا ایک سو سال کا راستہ ہے، ابن ابی حاتم کی مرفوع حدیث میں ہے کہ مجھے اجازت دی گئی ہے کہ میں تمہیں عرش کے اٹھانے والے فرشتوں میں سے ایک کی نسبت خبر دوں کہ اس کی گردن اور کان کے نیچے کے لَو کے درمیان اتنا فاصلہ ہے کہ اڑنے والا پرندہ سات سو سال تک اڑتا چلا جائے، اس کی اسناد بہت عمدہ ہے اور اس کے سب راوی ثقہ ہیں، اسے امام ابو داؤد نے بھی اپنی سنن میں روایت کیا ہے کہ رسول اللہ ﷺ نے اسی طرح فرمایا، حضرت سعید بن جبیر فرماتے ہیں اس سے مراد فرشتوں کی آٹھ صفیں ہیں اور بھی بہت سے بزرگوں سے یہ مروی ہے، حضرت ابن عباس ؓ فرماتے ہیں اعلیٰ فرشتوں کے آٹھ حصے ہیں جن میں سے ہر ایک حصہ کی گنتی تمام انسانوں جنوں اور سب فرشتوں کے برابر ہے۔ پھر فرمایا قیامت کے روز تم اس اللہ کے سامنے کئے جاؤ گے جو پوشیدہ کو اور ظاہر کو بخوبی جانتا ہے جس طرح کھلی سے کھلی چیز کا وہ عالم ہے اس طرح چھپی سے چھپی چیز کو بھی وہ جانتا ہے، اسی لئے فرمایا تمہارا کوئی بھید اس روز چھپ نہ سکے گا، حضرت عمر بن خطاب ؓ کا قول ہے لوگو اپنی جانوں کا حساب کرلو اس سے پہلے کہ تم سے حساب لیا جائے اور اپنے اعمال کا آپ ﷺ اندازہ کرلو اس سے پہلے کہ ان اعمال کا وزن کیا جائے تاکہ کل قیامت والے دن تم پر آسانی ہو جس دن کو تمہارا پورا پورا حساب لیا جائے گا اور بڑی پیشی میں خود اللہ تعالیٰ جل شانہ کے سامنے تم پیش کردیئے جاؤ گے، مسند احمد میں ہے رسول اللہ ﷺ فرماتے ہیں قیامت کے دن لوگ تین مرتبہ اللہ کے سامنے پیش کئے جائیں گے پہلی اور دوسری بار تو عذر معذرت اور جھگڑا بحث کرتے رہیں گے لیکن تیسری پیشی جو آخری ہوگی اس وقت نامہ اعمال اڑائے جائیں گے، کسی کے دائیں ہاتھ میں آئے گا اور کسی کے بائیں ہاتھ میں، یہ حدیث ابن ماجہ میں بھی ہے حضرت عبداللہ کے قول سے بھی یہی روایت ابن جریر میں مروی ہے اور حضرت قتادہ سے بھی اس جیسی روایت مرسل مروی ہے۔
17
View Single
وَٱلۡمَلَكُ عَلَىٰٓ أَرۡجَآئِهَاۚ وَيَحۡمِلُ عَرۡشَ رَبِّكَ فَوۡقَهُمۡ يَوۡمَئِذٖ ثَمَٰنِيَةٞ
And the angels will be on its sides; and on that day, eight angels will carry the Throne of your Lord above them.
اور فرشتے اس کے کناروں پر کھڑے ہوں گے، اور آپ کے رب کے عرش کو اس دن ان کے اوپر آٹھ (فرشتے یا فرشتوں کے طبقات) اٹھائے ہوئے ہوں گے
Tafsir Ibn Kathir
A Mention of the Horrors of the Day of Judgement
Allah informs of the horrors that will take place on the Day of Judgement. The first of these events is the blowing of fright (into the Trumpet), which will be followed by the blowing of destruction when everyone in the heavens and the earth will be struck down except whoever Allah wills. Then, after this will be the blowing of standing before the Lord of all that exists, and the resurrection, and the gathering. And this is that blowing. It is emphasized here that it is one blowing, because the command of Allah cannot be opposed or prevented, and it does not need to be repeated or stressed. Thus, Allah goes on to say,
وَحُمِلَتِ الاٌّرْضُ وَالْجِبَالُ فَدُكَّتَا دَكَّةً وَحِدَةً
(And the earth and the mountains shall be removed from their places, and crushed with a single crushing.) meaning, they will be stretched out to the extent of the surface (of the earth) and the earth will change into something else other than the earth.
فَيَوْمَئِذٍ وَقَعَتِ الْوَاقِعَةُ
(Then on that Day shall the Event occur.) meaning, the Day of Judgement.
وَانشَقَّتِ السَّمَآءُ فَهِىَ يَوْمَئِذٍ وَاهِيَةٌ
(And the heaven will be rent asunder, for that Day it will be frail and torn up.) Ibn Jurayj said, "This is like Allah's statement,
وَفُتِحَتِ السَّمَآءُ فَكَانَتْ أَبْوَباً
(And the heaven shall be opened, it will become as gates.) (78:19) Ibn `Abbas said, "It (the sky) will be torn apart and the Throne will be near it."
وَالْمَلَكُ عَلَى أَرْجَآئِهَآ
(And the angels will be on its sides,) The word Malak here is referring to the species of angels (all of them); meaning the angels collectively will be standing on the sides of the heavens. Ar-Rabi` bin Anas said concerning Allah's statement,
وَالْمَلَكُ عَلَى أَرْجَآئِهَآ
(And the angels will be on its sides,) "This means that they will be standing on what has been ground to powder of the heavens looking at the people of the earth.'
The Children of Adam being presented before Allah
Concerning the statement of Allah,
يَوْمَئِذٍ تُعْرَضُونَ لاَ تَخْفَى مِنكُمْ خَافِيَةٌ
(That Day shall you be brought to Judgement, not a secret of you will be hidden.) meaning, `you will all be presented to the Knower of the secrets and private counsels. He is the One from Whom none of your affairs are hidden. He is the Knower of all things apparent, secret and hidden.' This is the reason that Allah says,
لاَ تَخْفَى مِنكُمْ خَافِيَةٌ
(not a secret of you will be hidden.) Imam Ahmad recorded from Abu Musa that the Messenger of Allah ﷺ said,
«يُعْرَضُ النَّاسُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ ثَلَاثَ عَرْضَاتٍ، فَأَمَّا عَرْضَتَانِ فَجِدَالٌ وَمَعَاذِيرُ، وَأَمَّا الثَّالِثَةُ فَعِنْدَ ذَلِكَ تَطِيرُ الصُّحُفُ فِي الْأَيْدِي فَآخِذٌ بِيَمِينِهِ وَآخِذٌ بِشِمالِه»
(The people will be exhibited three times on the Day of Judgement. The first two presentations will be (their) arguing and offering excuses. During the third presentation the pages (records) will fly into their hands. Some of them will receive the records in their right hands and some will receive them in their left hands.) Ibn Majah and At-Tirmidhi both recorded this Hadith.
آواز کا بم صور اسرافیل قیامت کی ہولناکیوں کا بیان ہو رہا ہے جس میں سب سے پہلے گھبراہٹ پیدا کرنے والی چیز صور کا پھونکا جانا ہوگا جس سے سب کے دل ہل جائیں گے پھر نفخہ پھونکا جائے گا جس سے تمام زمین و آسمان کی مخلوق بیہوش ہوجائے گی مگر جسے اللہ چاہے پھر صور پھونکا جائے گا جس کی آواز سے تمام مخلوق اپنے رب کے سامنے کھڑی ہوجائے گی یہاں اسی پہلے نفخہ کا بیان ہے۔ یہاں بطور تاکید کے یہ بھی فرمایا کہ یہ اٹھ کھڑے ہونے کا نفخہ ایک ہی ہے اس لئے کہ جب اللہ کا حکم ہوگیا پھر نہ تو اس کا خلاف ہوسکتا ہے نہ وہ ٹل سکتا ہے نہ دوبارہ فرمان کی ضرورت ہے اور نہ تاکید کی، امام ربیع فرماتے ہیں اس سے مراد آخری نفخہ ہے لیکن ظاہر قول وہی ہے جو ہم نے کہا، اسی لئے یہاں اس کے ساتھ ہی فرمایا کہ زمین و آسمان اٹھا لئے جائیں گے اور کھال کی طرح پھیلا دیئے جائیں گے اور زمین بدل دی جائے گی اور قیامت واقع ہوجائے گی۔ حضرت علی فرماتے ہیں آسمان ہر کھلنے کی جگہ سے پھٹ جائے گا، جیسے سورة نبا میں ہے آیت (وَّفُتِحَتِ السَّمَاۗءُ فَكَانَتْ اَبْوَابًا 19ۙ) 78۔ النبأ :19) یعنی آسمان کھول دیا جائے گا اور اس میں دروازے کھول دیے جائیں گے، ابن عباس فرماتے ہیں آسمان میں سوراخ اور غاریں پڑجائیں گی اور شق ہوجائے گی عرش اس کے سامنے ہوگا فرشتے اس کے کناروں پر ہوں گے جو کنارے اب تک ٹوٹے نہ ہوں گے اور دوازوں پر ہوں گے آسمان کی لمبائی میں پھیلے ہوئے ہوں گے اور زمین والوں کو دیکھ رہے ہوں گے۔ پھر فرمایا قیامت والے دن آٹھ فرشتے اللہ تعالیٰ کا عرش اپنے اوپر اٹھائے ہوئے ہوں گے، پس یا تو مراد عرش عظیم کا اٹھانا ہے یا اس عرش کا اٹھانا مراد ہے جس پر قیامت کے دن اللہ تعالیٰ لوگوں کے فیصلوں کے لئے ہوگا واللہ اعلم بالصواب۔ حضرت عباس بن عبدالمطلب ؓ فرماتے ہیں یہ فرشتے پہاڑی بکروں کی صورت میں ہوں گے، حضرت عبداللہ بن عمرو ؓ فرماتے ہیں کہ ان کی آنکھ کے ایک سرے سے دوسرے سرے تک کا ایک سو سال کا راستہ ہے، ابن ابی حاتم کی مرفوع حدیث میں ہے کہ مجھے اجازت دی گئی ہے کہ میں تمہیں عرش کے اٹھانے والے فرشتوں میں سے ایک کی نسبت خبر دوں کہ اس کی گردن اور کان کے نیچے کے لَو کے درمیان اتنا فاصلہ ہے کہ اڑنے والا پرندہ سات سو سال تک اڑتا چلا جائے، اس کی اسناد بہت عمدہ ہے اور اس کے سب راوی ثقہ ہیں، اسے امام ابو داؤد نے بھی اپنی سنن میں روایت کیا ہے کہ رسول اللہ ﷺ نے اسی طرح فرمایا، حضرت سعید بن جبیر فرماتے ہیں اس سے مراد فرشتوں کی آٹھ صفیں ہیں اور بھی بہت سے بزرگوں سے یہ مروی ہے، حضرت ابن عباس ؓ فرماتے ہیں اعلیٰ فرشتوں کے آٹھ حصے ہیں جن میں سے ہر ایک حصہ کی گنتی تمام انسانوں جنوں اور سب فرشتوں کے برابر ہے۔ پھر فرمایا قیامت کے روز تم اس اللہ کے سامنے کئے جاؤ گے جو پوشیدہ کو اور ظاہر کو بخوبی جانتا ہے جس طرح کھلی سے کھلی چیز کا وہ عالم ہے اس طرح چھپی سے چھپی چیز کو بھی وہ جانتا ہے، اسی لئے فرمایا تمہارا کوئی بھید اس روز چھپ نہ سکے گا، حضرت عمر بن خطاب ؓ کا قول ہے لوگو اپنی جانوں کا حساب کرلو اس سے پہلے کہ تم سے حساب لیا جائے اور اپنے اعمال کا آپ ﷺ اندازہ کرلو اس سے پہلے کہ ان اعمال کا وزن کیا جائے تاکہ کل قیامت والے دن تم پر آسانی ہو جس دن کو تمہارا پورا پورا حساب لیا جائے گا اور بڑی پیشی میں خود اللہ تعالیٰ جل شانہ کے سامنے تم پیش کردیئے جاؤ گے، مسند احمد میں ہے رسول اللہ ﷺ فرماتے ہیں قیامت کے دن لوگ تین مرتبہ اللہ کے سامنے پیش کئے جائیں گے پہلی اور دوسری بار تو عذر معذرت اور جھگڑا بحث کرتے رہیں گے لیکن تیسری پیشی جو آخری ہوگی اس وقت نامہ اعمال اڑائے جائیں گے، کسی کے دائیں ہاتھ میں آئے گا اور کسی کے بائیں ہاتھ میں، یہ حدیث ابن ماجہ میں بھی ہے حضرت عبداللہ کے قول سے بھی یہی روایت ابن جریر میں مروی ہے اور حضرت قتادہ سے بھی اس جیسی روایت مرسل مروی ہے۔
18
View Single
يَوۡمَئِذٖ تُعۡرَضُونَ لَا تَخۡفَىٰ مِنكُمۡ خَافِيَةٞ
On that day all of you will be brought forth, so none among you wishing to hide will be able to hide.
اُس دن تم (حساب کے لئے) پیش کیے جاؤ گے، تمہاری کوئی پوشیدہ بات چھپی نہ رہے گی
Tafsir Ibn Kathir
A Mention of the Horrors of the Day of Judgement
Allah informs of the horrors that will take place on the Day of Judgement. The first of these events is the blowing of fright (into the Trumpet), which will be followed by the blowing of destruction when everyone in the heavens and the earth will be struck down except whoever Allah wills. Then, after this will be the blowing of standing before the Lord of all that exists, and the resurrection, and the gathering. And this is that blowing. It is emphasized here that it is one blowing, because the command of Allah cannot be opposed or prevented, and it does not need to be repeated or stressed. Thus, Allah goes on to say,
وَحُمِلَتِ الاٌّرْضُ وَالْجِبَالُ فَدُكَّتَا دَكَّةً وَحِدَةً
(And the earth and the mountains shall be removed from their places, and crushed with a single crushing.) meaning, they will be stretched out to the extent of the surface (of the earth) and the earth will change into something else other than the earth.
فَيَوْمَئِذٍ وَقَعَتِ الْوَاقِعَةُ
(Then on that Day shall the Event occur.) meaning, the Day of Judgement.
وَانشَقَّتِ السَّمَآءُ فَهِىَ يَوْمَئِذٍ وَاهِيَةٌ
(And the heaven will be rent asunder, for that Day it will be frail and torn up.) Ibn Jurayj said, "This is like Allah's statement,
وَفُتِحَتِ السَّمَآءُ فَكَانَتْ أَبْوَباً
(And the heaven shall be opened, it will become as gates.) (78:19) Ibn `Abbas said, "It (the sky) will be torn apart and the Throne will be near it."
وَالْمَلَكُ عَلَى أَرْجَآئِهَآ
(And the angels will be on its sides,) The word Malak here is referring to the species of angels (all of them); meaning the angels collectively will be standing on the sides of the heavens. Ar-Rabi` bin Anas said concerning Allah's statement,
وَالْمَلَكُ عَلَى أَرْجَآئِهَآ
(And the angels will be on its sides,) "This means that they will be standing on what has been ground to powder of the heavens looking at the people of the earth.'
The Children of Adam being presented before Allah
Concerning the statement of Allah,
يَوْمَئِذٍ تُعْرَضُونَ لاَ تَخْفَى مِنكُمْ خَافِيَةٌ
(That Day shall you be brought to Judgement, not a secret of you will be hidden.) meaning, `you will all be presented to the Knower of the secrets and private counsels. He is the One from Whom none of your affairs are hidden. He is the Knower of all things apparent, secret and hidden.' This is the reason that Allah says,
لاَ تَخْفَى مِنكُمْ خَافِيَةٌ
(not a secret of you will be hidden.) Imam Ahmad recorded from Abu Musa that the Messenger of Allah ﷺ said,
«يُعْرَضُ النَّاسُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ ثَلَاثَ عَرْضَاتٍ، فَأَمَّا عَرْضَتَانِ فَجِدَالٌ وَمَعَاذِيرُ، وَأَمَّا الثَّالِثَةُ فَعِنْدَ ذَلِكَ تَطِيرُ الصُّحُفُ فِي الْأَيْدِي فَآخِذٌ بِيَمِينِهِ وَآخِذٌ بِشِمالِه»
(The people will be exhibited three times on the Day of Judgement. The first two presentations will be (their) arguing and offering excuses. During the third presentation the pages (records) will fly into their hands. Some of them will receive the records in their right hands and some will receive them in their left hands.) Ibn Majah and At-Tirmidhi both recorded this Hadith.
آواز کا بم صور اسرافیل قیامت کی ہولناکیوں کا بیان ہو رہا ہے جس میں سب سے پہلے گھبراہٹ پیدا کرنے والی چیز صور کا پھونکا جانا ہوگا جس سے سب کے دل ہل جائیں گے پھر نفخہ پھونکا جائے گا جس سے تمام زمین و آسمان کی مخلوق بیہوش ہوجائے گی مگر جسے اللہ چاہے پھر صور پھونکا جائے گا جس کی آواز سے تمام مخلوق اپنے رب کے سامنے کھڑی ہوجائے گی یہاں اسی پہلے نفخہ کا بیان ہے۔ یہاں بطور تاکید کے یہ بھی فرمایا کہ یہ اٹھ کھڑے ہونے کا نفخہ ایک ہی ہے اس لئے کہ جب اللہ کا حکم ہوگیا پھر نہ تو اس کا خلاف ہوسکتا ہے نہ وہ ٹل سکتا ہے نہ دوبارہ فرمان کی ضرورت ہے اور نہ تاکید کی، امام ربیع فرماتے ہیں اس سے مراد آخری نفخہ ہے لیکن ظاہر قول وہی ہے جو ہم نے کہا، اسی لئے یہاں اس کے ساتھ ہی فرمایا کہ زمین و آسمان اٹھا لئے جائیں گے اور کھال کی طرح پھیلا دیئے جائیں گے اور زمین بدل دی جائے گی اور قیامت واقع ہوجائے گی۔ حضرت علی فرماتے ہیں آسمان ہر کھلنے کی جگہ سے پھٹ جائے گا، جیسے سورة نبا میں ہے آیت (وَّفُتِحَتِ السَّمَاۗءُ فَكَانَتْ اَبْوَابًا 19ۙ) 78۔ النبأ :19) یعنی آسمان کھول دیا جائے گا اور اس میں دروازے کھول دیے جائیں گے، ابن عباس فرماتے ہیں آسمان میں سوراخ اور غاریں پڑجائیں گی اور شق ہوجائے گی عرش اس کے سامنے ہوگا فرشتے اس کے کناروں پر ہوں گے جو کنارے اب تک ٹوٹے نہ ہوں گے اور دوازوں پر ہوں گے آسمان کی لمبائی میں پھیلے ہوئے ہوں گے اور زمین والوں کو دیکھ رہے ہوں گے۔ پھر فرمایا قیامت والے دن آٹھ فرشتے اللہ تعالیٰ کا عرش اپنے اوپر اٹھائے ہوئے ہوں گے، پس یا تو مراد عرش عظیم کا اٹھانا ہے یا اس عرش کا اٹھانا مراد ہے جس پر قیامت کے دن اللہ تعالیٰ لوگوں کے فیصلوں کے لئے ہوگا واللہ اعلم بالصواب۔ حضرت عباس بن عبدالمطلب ؓ فرماتے ہیں یہ فرشتے پہاڑی بکروں کی صورت میں ہوں گے، حضرت عبداللہ بن عمرو ؓ فرماتے ہیں کہ ان کی آنکھ کے ایک سرے سے دوسرے سرے تک کا ایک سو سال کا راستہ ہے، ابن ابی حاتم کی مرفوع حدیث میں ہے کہ مجھے اجازت دی گئی ہے کہ میں تمہیں عرش کے اٹھانے والے فرشتوں میں سے ایک کی نسبت خبر دوں کہ اس کی گردن اور کان کے نیچے کے لَو کے درمیان اتنا فاصلہ ہے کہ اڑنے والا پرندہ سات سو سال تک اڑتا چلا جائے، اس کی اسناد بہت عمدہ ہے اور اس کے سب راوی ثقہ ہیں، اسے امام ابو داؤد نے بھی اپنی سنن میں روایت کیا ہے کہ رسول اللہ ﷺ نے اسی طرح فرمایا، حضرت سعید بن جبیر فرماتے ہیں اس سے مراد فرشتوں کی آٹھ صفیں ہیں اور بھی بہت سے بزرگوں سے یہ مروی ہے، حضرت ابن عباس ؓ فرماتے ہیں اعلیٰ فرشتوں کے آٹھ حصے ہیں جن میں سے ہر ایک حصہ کی گنتی تمام انسانوں جنوں اور سب فرشتوں کے برابر ہے۔ پھر فرمایا قیامت کے روز تم اس اللہ کے سامنے کئے جاؤ گے جو پوشیدہ کو اور ظاہر کو بخوبی جانتا ہے جس طرح کھلی سے کھلی چیز کا وہ عالم ہے اس طرح چھپی سے چھپی چیز کو بھی وہ جانتا ہے، اسی لئے فرمایا تمہارا کوئی بھید اس روز چھپ نہ سکے گا، حضرت عمر بن خطاب ؓ کا قول ہے لوگو اپنی جانوں کا حساب کرلو اس سے پہلے کہ تم سے حساب لیا جائے اور اپنے اعمال کا آپ ﷺ اندازہ کرلو اس سے پہلے کہ ان اعمال کا وزن کیا جائے تاکہ کل قیامت والے دن تم پر آسانی ہو جس دن کو تمہارا پورا پورا حساب لیا جائے گا اور بڑی پیشی میں خود اللہ تعالیٰ جل شانہ کے سامنے تم پیش کردیئے جاؤ گے، مسند احمد میں ہے رسول اللہ ﷺ فرماتے ہیں قیامت کے دن لوگ تین مرتبہ اللہ کے سامنے پیش کئے جائیں گے پہلی اور دوسری بار تو عذر معذرت اور جھگڑا بحث کرتے رہیں گے لیکن تیسری پیشی جو آخری ہوگی اس وقت نامہ اعمال اڑائے جائیں گے، کسی کے دائیں ہاتھ میں آئے گا اور کسی کے بائیں ہاتھ میں، یہ حدیث ابن ماجہ میں بھی ہے حضرت عبداللہ کے قول سے بھی یہی روایت ابن جریر میں مروی ہے اور حضرت قتادہ سے بھی اس جیسی روایت مرسل مروی ہے۔
19
View Single
فَأَمَّا مَنۡ أُوتِيَ كِتَٰبَهُۥ بِيَمِينِهِۦ فَيَقُولُ هَآؤُمُ ٱقۡرَءُواْ كِتَٰبِيَهۡ
So whoever is given his book in his right hand – he will say, “Take, read my account!”
سو وہ شخص جس کا نامۂ اَعمال اس کے دائیں ہاتھ میں دیا جائے گا تو وہ (خوشی سے) کہے گا: آؤ میرا نامۂ اَعمال پڑھ لو
Tafsir Ibn Kathir
The Happiness of the Person Who will receive His Book in His Right Hand and His Good Situation
Allah informs of the happiness of those who receive their Book in the right hand on the Day of Judgement and being pleased with this. Out of his extreme pleasure is his saying to everyone that he meets,
هَآؤُمُ اقْرَؤُاْ كِتَـبيَهْ
(Here! read my Record!) meaning, `take my Book and read it.' He will say this because he knows that what is in it is good and purely virtuous deeds. He will be of those whom Allah replaced their bad deeds (evils) with good deeds. `Abdur-Rahman bin Zayd said, "The meaning of
هَآؤُمُ اقْرَؤُاْ كِتَـبيَهْ
(Here! read my Record!) is `Here, read my Book.'... The suffix `Um' is a grammatical addition." This is what he (`Abdur-Rahman) said. It seems apparent that the suffix `Um' means here `you all.' Ibn Abi Hatim recorded that `Abdullah bin `Abdullah bin Hanzalah - and he (Hanzalah) was the Companion who was washed by the angels for his funeral - said, "Verily, Allah will stop His servant on the Day of Judgement and He will make his sins appear on the outside of his Book of Records. Then He will say to him, `Did you do this' The servant will respond, `Yes my Lord.' Then Allah will say to him, `I will not expose you (or dishonor you) for it, for verily, I have forgiven you. ' The person will then say, `Here (you all) read my Book!"'
إِنِّى ظَنَنتُ أَنِّى مُلَـقٍ حِسَابِيَهْ
(Surely, I did believe that I shall meet my account!) This will be when he (the servant of Allah) will be saved from being disgraced and exposed on the Day of Judgement. In the Sahih, it is recorded from Ibn `Umar that he was asked about the private counsel. He responded by saying that he heard the Messenger of Allah ﷺ saying,
«يُدْنِي اللهُ الْعَبْدَ يَوْمَ الْقِيَامَةِ فَيُقَرِّرُهُ بِذُنُوبِهِ كُلِّهَا، حَتْى إِذَا رَأَى أَنَّهُ قَدْ هَلَكَ قَالَ اللهُ تَعَالى: إِنِّي سَتَرْتُهَا عَلَيْكَ فِي الدُّنْيَا وَأَنَا أَغْفِرُهَا لَكَ الْيَوْمَ، ثُمَّ يُعْطَى كِتَابَ حَسَنَاتِهِ بِيَمِينِهِ. وَأَمَّا الْكَافِرُ وَالْمُنَافِقُ فَيَقُولُ الْأَشْهَادُ
هَـؤُلاءِ الَّذِينَ كَذَبُواْ عَلَى رَبِّهِمْ أَلاَ لَعْنَةُ اللَّهِ عَلَى الظَّـلِمِينَ»
(Allah will bring the servant close (to Him) on the Day of Judgement and make him confess all of his sins. This will continue until the servant thinks that he is about to be destroyed. Then Allah will say, "Verily, I have concealed these sins for you in the worldly life and I have forgiven you for them today." Then he will be given his Book of good deeds in his right hand. However, about the disbeliever and the hypocrite, the witnesses will say, ("These are those who lied on their Lord, and verily, the curse of Allah is on the wrongdoers.")) Allah's statement,
إِنِّى ظَنَنتُ أَنِّى مُلَـقٍ حِسَابِيَهْ
(Surely, I did believe that I shall meet my account!) means, `I used to be certain in the worldly life that this day would definitely come.' This is as Allah says,
الَّذِينَ يَظُنُّونَ أَنَّهُم مُّلَـقُوا رَبِّهِمْ
((They are those) who are certain that they are going to meet their Lord.) (2:46) Allah then says,
فَهُوَ فِى عِيشَةٍ رَّاضِيَةٍ
(So he shall be in a life, well-pleasing.) (69:21) meaning, pleasant.
فِى جَنَّةٍ عَالِيَةٍ
(In a lofty Paradise,) meaning, having elevated castles, beautiful wide-eyed maidens, pleasant stations and eternal joy. It has been confirmed in the Sahih that the Prophet said,
«إِنَّ الْجَنَّةَ مِائَةُ دَرَجَةٍ مَا بَيْنَ كُلِّ دَرَجَتَيْنِ كَمَا بَيْنَ السَّمَاءِ وَالْأَرْض»
(Verily, Paradise has one hundred levels and between each level is a distance like the distance between the earth and the sky.) Then Allah says,
قُطُوفُهَا دَانِيَةٌ
(The fruits in bunches whereof will be low and near at hand.) Al-Bara' bin `Azib said, "This means close enough for one of them (the people of Paradise) to reach them while he is lying on his bed." More than one person has said this. Then Allah says,
كُلُواْ وَاشْرَبُواْ هَنِيئَاً بِمَآ أَسْلَفْتُمْ فِى الاٌّيَّامِ الْخَالِيَةِ
(Eat and drink at ease for that which you have sent on before you in days past!) meaning, this will be said to them as an invitation to them of blessing, favor and goodness. For verily, it has been confirmed in the Sahih that the Messenger of Allah ﷺ said,
«اعْمَلُوا وَسَدِّدُوا وَقَارِبُوا، وَاعْلَمُوا أَنَّ أَحَدًا مِنْكُمْ لَنْ يُدْخِلَهُ عَمَلُهُ الْجَنَّة»
(Work deeds, strive, seek to draw near (to Allah) and know that none of you will be admited into Paradise because of his deeds.) They (the Companions) said, "Not even you O Messenger of Allah" He replied,
«وَلَا أَنَا إِلَّا أَنْ يَتَغَمَّدَنِيَ اللهُ بِرَحْمَةٍ مِنْهُ وَفَضْل»
(Not even me, except if Allah covers me with mercy from Himself and grace. )
دائیں ہاتھ اور نامہ اعمال یہاں بیان ہو رہا ہے کہ جو خوش نصیب لوگ قیامت کے دن اپنا نامہ اعمال اپنے دائیں ہاتھ میں دیئے جائیں گے وہ سعادت مند حضرات بیحد خوش ہوں گے اور جوش مسرت میں بےساختہ ہر ایک سے کہتے پھریں گے کہ میرا نامہ اعمال تو پڑھو اور یہ اس لئے کہ جو گناہ بتقاضائے بشریت ان سے ہوگئے وہ بھی ان کی توبہ سے نامہ اعمال میں سے مٹا دیئے گئے ہیں اور نہ صرف مٹا دیئے گئے ہیں بلکہ ان کے بجائے نیکیاں لکھ دی گئی ہیں، پس یہ سراسر نیکیوں کا نامہ اعمال ایک ایک کو پورے سرور اور سچی خوشی سے دکھاتے پھرتے ہیں، عبدالرحمٰن بن زید فرماتے ہیں (ھا) کے بعد لفظ (ؤم) زیادہ ہے لیکن ظاہر بات یہ ہے کہ (ھاؤم) معنی میں (ھاکم) کے ہے، حضرت ابو عثمان فرماتے ہیں کہ چپکے سے حجاب میں مومن کو اس کا نامہ اعمال دیا جاتا ہے جس میں اس کے گناہ لکھے ہوئے ہوتے ہیں یہ اسے پڑھتا ہے اور ہر ایک گناہ پر اس کے ہوش اڑ اڑ جاتے ہیں چہرے کی رنگت پھیکی پڑجاتی ہے اتنے میں اب اس کی نگاہ اپنی نیکیوں پر پڑتی ہے جب انہیں پڑھنے لگتا ہے تب ذرا چین پڑتا ہے ہوش و حواس درست ہوتے ہیں اور چہرہ کھل جاتا ہے پھر نظریں جما کر پڑھتا ہے تو دیکھتا ہے کہ اس کی برائیاں بھی بھلائیوں سے بدل دی گئی ہیں ہر برائی کی جگہ بھلائی لکھی ہوئی ہے، اب تو اس کی باچھیں کھل جاتی ہیں اور خوشی خوشی نکل کھڑا ہوتا ہے اور جو ملتا ہے اس سے کہتا ہے ذرا میرا نامہ اعمال تو پڑھنا، حضرت عبداللہ بن حنظلہ ؓ جن ہی فرشتوں نے ان کی شہادت کے بعد غسل دیا تھا ان کے لڑکے حضرت عبداللہ فرماتے ہیں کہ اللہ تعالیٰ اپنے بندے کو قیامت والے دن اپنے سامنے کھڑا کرے گا اور اس کی برائیاں اس کے نامہ اعمال کی پشت پر لکھی ہوئی ہوں گی جو اس پر ظاہر کی جائیں گی اور اللہ تعالیٰ اس سے فرمائے گا کہ بتا کیا تو نے یہ اعمال کئے ہیں ؟ وہ اقرار کرے گا کہ ہاں بیشک اللہ یہ برائیاں مجھ سے ہوئی ہیں اللہ تعالیٰ فرمائے گا دیکھ میں نے دنیا میں بھی تجھے رسوا نہیں کیا نہ فضیحت کیا اب یہاں بھی میں تجھ سے درگزر کرتا ہوں اور تیرے تمام گناہوں کو معاف کرتا ہوں، جب یہ اس سے فارغ ہوگا تب اپنا نامہ اعمال لے کر خوشی سے ایک ایک کو دکھاتا پھرے گا، حضرت ابن عمر والی صحیح حدیث پہلے بیان ہوچکی ہے جس میں ہے کہ رسول اللہ ﷺ نے فرمایا اللہ تعالیٰ قیامت کے دن اپنے بندے کو اپنے پاس بلائے گا اور اس سے اس کے گناہوں کی بابت پوچھے گا کہ فلاں گناہ کیا ہے ؟ فلاں گناہ کیا ؟ یہ اقرار کرے گا یہاں تک کہ سمجھ لے گا کہ اب ہلاک ہوا اس وقت جناب باری عز اسمہ فرمائے گا اے میرے بندے دنیا میں میں نے تیری ان برائیوں پر پردہ ڈال رکھا تھا اب آج تجھے کیا رسوا کروں جا میں نے تھے بخشا پھر اس کا نامہ اعمال اس کے داہنے ہاتھ میں دیا جاتا ہے جس میں صرف نیکیاں ہی نیکیاں ہوتی ہیں لیکن کافروں اور منافقوں کے بارے میں تو گواہ پکار اٹھتے ہیں کہ یہ لوگ ہیں جنہوں نے اس کے بارے میں جھوٹ کہا لوگو سنو ! ان ظالموں پر اللہ کی پھٹکار ہے۔ پھر فرماتا ہے کہ یہ داہنے ہاتھ کے نامہ اعمال والا کہتا ہے کہ مجھے تو دنیا میں ہی یقین کامل تھا کہ یہ حساب کا دن قطعاً آنے والا ہے، جیسے اور جگہ فرمایا آیت (الَّذِيْنَ يَظُنُّوْنَ اَنَّهُمْ مُّلٰقُوا اللّٰهِ ۙ كَمْ مِّنْ فِئَةٍ قَلِيْلَةٍ غَلَبَتْ فِئَةً كَثِيْرَةًۢ بِاِذْنِ اللّٰهِ ۭ وَاللّٰهُ مَعَ الصّٰبِرِيْنَ02409) 2۔ البقرة :249) یعنی انہیں یقین تھا کہ یہ اپنے رب سے ملنے والے ہیں۔ فرمایا ان کی جزا یہ ہے کہ یہ پسندیدہ اور دل خوش کن زندگی پائیں گے اور بلند وبالا بہشت میں رہیں گے، جس کے محلات اونچے اونچے ہوں گے جن میں حوریں قبول صورت اور نیک سیرت ہونگی جو گھر نعمتوں کے بھرپور خزانے ہوں گے اور یہ تمام نعمتیں نہ ٹلنے والی نہ ختم ہونے والی بلکہ کمی سے بھی محفوظ ہوں گی، ایک شیخ نے رسول اللہ ﷺ سے سوال کیا یا رسول اللہ ﷺ کیا اونچے نیچے مرتبے والے جنتی آپس میں ایک دوسرے سے ملاقاتیں بھی کریں گے آپ ﷺ نے فرمایا ہاں بلند مرتبہ لوگ کم مرتبہ لوگوں کے پاس ملاقات کے لئے اتر آئیں گے اور خوب محبت و اخلاص سے سلام مصافحے اور آؤ بھگت ہوگی ہاں البتہ نیچے والے بہ سبب اپنے اعمال کی کمی کے اوپر نہ چڑھیں گے، ایک اور صحیح حدیث میں ہے جنت میں ایک سو درجے ہیں ہر دو درجوں کے درمیان اتنا فاصلہ ہے جتنا زمین و آسمان میں۔ پھر فرماتا ہے اس کے پھل نیچے نیچے ہوں گے، حضرت براء بن عازب وغیرہ فرماتے ہیں اس قدر جھکے ہوئے ہوں گے کہ جنتی اپنے چھپر کھٹ پر لیٹے ہی لیٹے ان میوؤں کو توڑ لیا کریں گے۔ رسول اللہ ﷺ فرماتے ہیں ہر جنتی کو اللہ کی طرف سے ایک لکھا ہوا پروانہ ملے گا جس میں لکھا ہوا ہوگا۔ حدیث (بسم اللہ الرحمن الرحمیم ھذا کتاب من اللہ لفلان ابن فلان ادخلوہ جنتہ عالیتہ قطوفھا دانیتہ) یعنی اللہ رحمٰن و رحیم کے نام سے شروع یہ پروانہ ہے اللہ تعالیٰ کی طرف سے فلاں شخص کے لئے جو فلاں کا بیٹا ہے اسے بلند وبالا جھکی ہوئی شاخوں اور لدے پھندے ہوئے خوشوں والی خوشگوار جنت میں جانے دو (طبرانی) بعض روایتوں میں ہے یہ پروانہ پل صراط پر حوالے کردیا جائے گا۔ پھر فرمایا نہیں بطور احسان اور مزید لطف و کرم کے زبانی بھی کھانے پینے کی رخصت مرحمت ہوگی اور کہا جائے گا کہ یہ تمہارے نیک اعمال کا بدلہ ہے۔ اعمال کا بدلہ کہنا صرف بطور لطف کے ہے ورنہ صحیح حدیث میں ہے حضور ﷺ فرماتے ہیں عمل کرتے جاؤ سیدھے اور قریب قریب رہو اور جان رکھو کہ صرف اعمال جنت میں لے جانے کے لئے کافی نہیں۔ لوگ نے کہا حضور ﷺ آپ ﷺ کے اعمال بھی نہیں ؟ فرمایا میرے بھی ہاں یہ اور بات ہے کہ اللہ تعالیٰ کا فضل و کرم اور اس کی رحمت شامل حال ہو۔
20
View Single
إِنِّي ظَنَنتُ أَنِّي مُلَٰقٍ حِسَابِيَهۡ
“I was certain that I will confront my account.”
میں تو یقین رکھتا تھا کہ میں اپنے حساب کو (آسان) پانے والا ہوں
Tafsir Ibn Kathir
The Happiness of the Person Who will receive His Book in His Right Hand and His Good Situation
Allah informs of the happiness of those who receive their Book in the right hand on the Day of Judgement and being pleased with this. Out of his extreme pleasure is his saying to everyone that he meets,
هَآؤُمُ اقْرَؤُاْ كِتَـبيَهْ
(Here! read my Record!) meaning, `take my Book and read it.' He will say this because he knows that what is in it is good and purely virtuous deeds. He will be of those whom Allah replaced their bad deeds (evils) with good deeds. `Abdur-Rahman bin Zayd said, "The meaning of
هَآؤُمُ اقْرَؤُاْ كِتَـبيَهْ
(Here! read my Record!) is `Here, read my Book.'... The suffix `Um' is a grammatical addition." This is what he (`Abdur-Rahman) said. It seems apparent that the suffix `Um' means here `you all.' Ibn Abi Hatim recorded that `Abdullah bin `Abdullah bin Hanzalah - and he (Hanzalah) was the Companion who was washed by the angels for his funeral - said, "Verily, Allah will stop His servant on the Day of Judgement and He will make his sins appear on the outside of his Book of Records. Then He will say to him, `Did you do this' The servant will respond, `Yes my Lord.' Then Allah will say to him, `I will not expose you (or dishonor you) for it, for verily, I have forgiven you. ' The person will then say, `Here (you all) read my Book!"'
إِنِّى ظَنَنتُ أَنِّى مُلَـقٍ حِسَابِيَهْ
(Surely, I did believe that I shall meet my account!) This will be when he (the servant of Allah) will be saved from being disgraced and exposed on the Day of Judgement. In the Sahih, it is recorded from Ibn `Umar that he was asked about the private counsel. He responded by saying that he heard the Messenger of Allah ﷺ saying,
«يُدْنِي اللهُ الْعَبْدَ يَوْمَ الْقِيَامَةِ فَيُقَرِّرُهُ بِذُنُوبِهِ كُلِّهَا، حَتْى إِذَا رَأَى أَنَّهُ قَدْ هَلَكَ قَالَ اللهُ تَعَالى: إِنِّي سَتَرْتُهَا عَلَيْكَ فِي الدُّنْيَا وَأَنَا أَغْفِرُهَا لَكَ الْيَوْمَ، ثُمَّ يُعْطَى كِتَابَ حَسَنَاتِهِ بِيَمِينِهِ. وَأَمَّا الْكَافِرُ وَالْمُنَافِقُ فَيَقُولُ الْأَشْهَادُ
هَـؤُلاءِ الَّذِينَ كَذَبُواْ عَلَى رَبِّهِمْ أَلاَ لَعْنَةُ اللَّهِ عَلَى الظَّـلِمِينَ»
(Allah will bring the servant close (to Him) on the Day of Judgement and make him confess all of his sins. This will continue until the servant thinks that he is about to be destroyed. Then Allah will say, "Verily, I have concealed these sins for you in the worldly life and I have forgiven you for them today." Then he will be given his Book of good deeds in his right hand. However, about the disbeliever and the hypocrite, the witnesses will say, ("These are those who lied on their Lord, and verily, the curse of Allah is on the wrongdoers.")) Allah's statement,
إِنِّى ظَنَنتُ أَنِّى مُلَـقٍ حِسَابِيَهْ
(Surely, I did believe that I shall meet my account!) means, `I used to be certain in the worldly life that this day would definitely come.' This is as Allah says,
الَّذِينَ يَظُنُّونَ أَنَّهُم مُّلَـقُوا رَبِّهِمْ
((They are those) who are certain that they are going to meet their Lord.) (2:46) Allah then says,
فَهُوَ فِى عِيشَةٍ رَّاضِيَةٍ
(So he shall be in a life, well-pleasing.) (69:21) meaning, pleasant.
فِى جَنَّةٍ عَالِيَةٍ
(In a lofty Paradise,) meaning, having elevated castles, beautiful wide-eyed maidens, pleasant stations and eternal joy. It has been confirmed in the Sahih that the Prophet said,
«إِنَّ الْجَنَّةَ مِائَةُ دَرَجَةٍ مَا بَيْنَ كُلِّ دَرَجَتَيْنِ كَمَا بَيْنَ السَّمَاءِ وَالْأَرْض»
(Verily, Paradise has one hundred levels and between each level is a distance like the distance between the earth and the sky.) Then Allah says,
قُطُوفُهَا دَانِيَةٌ
(The fruits in bunches whereof will be low and near at hand.) Al-Bara' bin `Azib said, "This means close enough for one of them (the people of Paradise) to reach them while he is lying on his bed." More than one person has said this. Then Allah says,
كُلُواْ وَاشْرَبُواْ هَنِيئَاً بِمَآ أَسْلَفْتُمْ فِى الاٌّيَّامِ الْخَالِيَةِ
(Eat and drink at ease for that which you have sent on before you in days past!) meaning, this will be said to them as an invitation to them of blessing, favor and goodness. For verily, it has been confirmed in the Sahih that the Messenger of Allah ﷺ said,
«اعْمَلُوا وَسَدِّدُوا وَقَارِبُوا، وَاعْلَمُوا أَنَّ أَحَدًا مِنْكُمْ لَنْ يُدْخِلَهُ عَمَلُهُ الْجَنَّة»
(Work deeds, strive, seek to draw near (to Allah) and know that none of you will be admited into Paradise because of his deeds.) They (the Companions) said, "Not even you O Messenger of Allah" He replied,
«وَلَا أَنَا إِلَّا أَنْ يَتَغَمَّدَنِيَ اللهُ بِرَحْمَةٍ مِنْهُ وَفَضْل»
(Not even me, except if Allah covers me with mercy from Himself and grace. )
دائیں ہاتھ اور نامہ اعمال یہاں بیان ہو رہا ہے کہ جو خوش نصیب لوگ قیامت کے دن اپنا نامہ اعمال اپنے دائیں ہاتھ میں دیئے جائیں گے وہ سعادت مند حضرات بیحد خوش ہوں گے اور جوش مسرت میں بےساختہ ہر ایک سے کہتے پھریں گے کہ میرا نامہ اعمال تو پڑھو اور یہ اس لئے کہ جو گناہ بتقاضائے بشریت ان سے ہوگئے وہ بھی ان کی توبہ سے نامہ اعمال میں سے مٹا دیئے گئے ہیں اور نہ صرف مٹا دیئے گئے ہیں بلکہ ان کے بجائے نیکیاں لکھ دی گئی ہیں، پس یہ سراسر نیکیوں کا نامہ اعمال ایک ایک کو پورے سرور اور سچی خوشی سے دکھاتے پھرتے ہیں، عبدالرحمٰن بن زید فرماتے ہیں (ھا) کے بعد لفظ (ؤم) زیادہ ہے لیکن ظاہر بات یہ ہے کہ (ھاؤم) معنی میں (ھاکم) کے ہے، حضرت ابو عثمان فرماتے ہیں کہ چپکے سے حجاب میں مومن کو اس کا نامہ اعمال دیا جاتا ہے جس میں اس کے گناہ لکھے ہوئے ہوتے ہیں یہ اسے پڑھتا ہے اور ہر ایک گناہ پر اس کے ہوش اڑ اڑ جاتے ہیں چہرے کی رنگت پھیکی پڑجاتی ہے اتنے میں اب اس کی نگاہ اپنی نیکیوں پر پڑتی ہے جب انہیں پڑھنے لگتا ہے تب ذرا چین پڑتا ہے ہوش و حواس درست ہوتے ہیں اور چہرہ کھل جاتا ہے پھر نظریں جما کر پڑھتا ہے تو دیکھتا ہے کہ اس کی برائیاں بھی بھلائیوں سے بدل دی گئی ہیں ہر برائی کی جگہ بھلائی لکھی ہوئی ہے، اب تو اس کی باچھیں کھل جاتی ہیں اور خوشی خوشی نکل کھڑا ہوتا ہے اور جو ملتا ہے اس سے کہتا ہے ذرا میرا نامہ اعمال تو پڑھنا، حضرت عبداللہ بن حنظلہ ؓ جن ہی فرشتوں نے ان کی شہادت کے بعد غسل دیا تھا ان کے لڑکے حضرت عبداللہ فرماتے ہیں کہ اللہ تعالیٰ اپنے بندے کو قیامت والے دن اپنے سامنے کھڑا کرے گا اور اس کی برائیاں اس کے نامہ اعمال کی پشت پر لکھی ہوئی ہوں گی جو اس پر ظاہر کی جائیں گی اور اللہ تعالیٰ اس سے فرمائے گا کہ بتا کیا تو نے یہ اعمال کئے ہیں ؟ وہ اقرار کرے گا کہ ہاں بیشک اللہ یہ برائیاں مجھ سے ہوئی ہیں اللہ تعالیٰ فرمائے گا دیکھ میں نے دنیا میں بھی تجھے رسوا نہیں کیا نہ فضیحت کیا اب یہاں بھی میں تجھ سے درگزر کرتا ہوں اور تیرے تمام گناہوں کو معاف کرتا ہوں، جب یہ اس سے فارغ ہوگا تب اپنا نامہ اعمال لے کر خوشی سے ایک ایک کو دکھاتا پھرے گا، حضرت ابن عمر والی صحیح حدیث پہلے بیان ہوچکی ہے جس میں ہے کہ رسول اللہ ﷺ نے فرمایا اللہ تعالیٰ قیامت کے دن اپنے بندے کو اپنے پاس بلائے گا اور اس سے اس کے گناہوں کی بابت پوچھے گا کہ فلاں گناہ کیا ہے ؟ فلاں گناہ کیا ؟ یہ اقرار کرے گا یہاں تک کہ سمجھ لے گا کہ اب ہلاک ہوا اس وقت جناب باری عز اسمہ فرمائے گا اے میرے بندے دنیا میں میں نے تیری ان برائیوں پر پردہ ڈال رکھا تھا اب آج تجھے کیا رسوا کروں جا میں نے تھے بخشا پھر اس کا نامہ اعمال اس کے داہنے ہاتھ میں دیا جاتا ہے جس میں صرف نیکیاں ہی نیکیاں ہوتی ہیں لیکن کافروں اور منافقوں کے بارے میں تو گواہ پکار اٹھتے ہیں کہ یہ لوگ ہیں جنہوں نے اس کے بارے میں جھوٹ کہا لوگو سنو ! ان ظالموں پر اللہ کی پھٹکار ہے۔ پھر فرماتا ہے کہ یہ داہنے ہاتھ کے نامہ اعمال والا کہتا ہے کہ مجھے تو دنیا میں ہی یقین کامل تھا کہ یہ حساب کا دن قطعاً آنے والا ہے، جیسے اور جگہ فرمایا آیت (الَّذِيْنَ يَظُنُّوْنَ اَنَّهُمْ مُّلٰقُوا اللّٰهِ ۙ كَمْ مِّنْ فِئَةٍ قَلِيْلَةٍ غَلَبَتْ فِئَةً كَثِيْرَةًۢ بِاِذْنِ اللّٰهِ ۭ وَاللّٰهُ مَعَ الصّٰبِرِيْنَ02409) 2۔ البقرة :249) یعنی انہیں یقین تھا کہ یہ اپنے رب سے ملنے والے ہیں۔ فرمایا ان کی جزا یہ ہے کہ یہ پسندیدہ اور دل خوش کن زندگی پائیں گے اور بلند وبالا بہشت میں رہیں گے، جس کے محلات اونچے اونچے ہوں گے جن میں حوریں قبول صورت اور نیک سیرت ہونگی جو گھر نعمتوں کے بھرپور خزانے ہوں گے اور یہ تمام نعمتیں نہ ٹلنے والی نہ ختم ہونے والی بلکہ کمی سے بھی محفوظ ہوں گی، ایک شیخ نے رسول اللہ ﷺ سے سوال کیا یا رسول اللہ ﷺ کیا اونچے نیچے مرتبے والے جنتی آپس میں ایک دوسرے سے ملاقاتیں بھی کریں گے آپ ﷺ نے فرمایا ہاں بلند مرتبہ لوگ کم مرتبہ لوگوں کے پاس ملاقات کے لئے اتر آئیں گے اور خوب محبت و اخلاص سے سلام مصافحے اور آؤ بھگت ہوگی ہاں البتہ نیچے والے بہ سبب اپنے اعمال کی کمی کے اوپر نہ چڑھیں گے، ایک اور صحیح حدیث میں ہے جنت میں ایک سو درجے ہیں ہر دو درجوں کے درمیان اتنا فاصلہ ہے جتنا زمین و آسمان میں۔ پھر فرماتا ہے اس کے پھل نیچے نیچے ہوں گے، حضرت براء بن عازب وغیرہ فرماتے ہیں اس قدر جھکے ہوئے ہوں گے کہ جنتی اپنے چھپر کھٹ پر لیٹے ہی لیٹے ان میوؤں کو توڑ لیا کریں گے۔ رسول اللہ ﷺ فرماتے ہیں ہر جنتی کو اللہ کی طرف سے ایک لکھا ہوا پروانہ ملے گا جس میں لکھا ہوا ہوگا۔ حدیث (بسم اللہ الرحمن الرحمیم ھذا کتاب من اللہ لفلان ابن فلان ادخلوہ جنتہ عالیتہ قطوفھا دانیتہ) یعنی اللہ رحمٰن و رحیم کے نام سے شروع یہ پروانہ ہے اللہ تعالیٰ کی طرف سے فلاں شخص کے لئے جو فلاں کا بیٹا ہے اسے بلند وبالا جھکی ہوئی شاخوں اور لدے پھندے ہوئے خوشوں والی خوشگوار جنت میں جانے دو (طبرانی) بعض روایتوں میں ہے یہ پروانہ پل صراط پر حوالے کردیا جائے گا۔ پھر فرمایا نہیں بطور احسان اور مزید لطف و کرم کے زبانی بھی کھانے پینے کی رخصت مرحمت ہوگی اور کہا جائے گا کہ یہ تمہارے نیک اعمال کا بدلہ ہے۔ اعمال کا بدلہ کہنا صرف بطور لطف کے ہے ورنہ صحیح حدیث میں ہے حضور ﷺ فرماتے ہیں عمل کرتے جاؤ سیدھے اور قریب قریب رہو اور جان رکھو کہ صرف اعمال جنت میں لے جانے کے لئے کافی نہیں۔ لوگ نے کہا حضور ﷺ آپ ﷺ کے اعمال بھی نہیں ؟ فرمایا میرے بھی ہاں یہ اور بات ہے کہ اللہ تعالیٰ کا فضل و کرم اور اس کی رحمت شامل حال ہو۔
21
View Single
فَهُوَ فِي عِيشَةٖ رَّاضِيَةٖ
He is therefore in the desired serenity.
سو وہ پسندیدہ زندگی بسر کرے گا
Tafsir Ibn Kathir
The Happiness of the Person Who will receive His Book in His Right Hand and His Good Situation
Allah informs of the happiness of those who receive their Book in the right hand on the Day of Judgement and being pleased with this. Out of his extreme pleasure is his saying to everyone that he meets,
هَآؤُمُ اقْرَؤُاْ كِتَـبيَهْ
(Here! read my Record!) meaning, `take my Book and read it.' He will say this because he knows that what is in it is good and purely virtuous deeds. He will be of those whom Allah replaced their bad deeds (evils) with good deeds. `Abdur-Rahman bin Zayd said, "The meaning of
هَآؤُمُ اقْرَؤُاْ كِتَـبيَهْ
(Here! read my Record!) is `Here, read my Book.'... The suffix `Um' is a grammatical addition." This is what he (`Abdur-Rahman) said. It seems apparent that the suffix `Um' means here `you all.' Ibn Abi Hatim recorded that `Abdullah bin `Abdullah bin Hanzalah - and he (Hanzalah) was the Companion who was washed by the angels for his funeral - said, "Verily, Allah will stop His servant on the Day of Judgement and He will make his sins appear on the outside of his Book of Records. Then He will say to him, `Did you do this' The servant will respond, `Yes my Lord.' Then Allah will say to him, `I will not expose you (or dishonor you) for it, for verily, I have forgiven you. ' The person will then say, `Here (you all) read my Book!"'
إِنِّى ظَنَنتُ أَنِّى مُلَـقٍ حِسَابِيَهْ
(Surely, I did believe that I shall meet my account!) This will be when he (the servant of Allah) will be saved from being disgraced and exposed on the Day of Judgement. In the Sahih, it is recorded from Ibn `Umar that he was asked about the private counsel. He responded by saying that he heard the Messenger of Allah ﷺ saying,
«يُدْنِي اللهُ الْعَبْدَ يَوْمَ الْقِيَامَةِ فَيُقَرِّرُهُ بِذُنُوبِهِ كُلِّهَا، حَتْى إِذَا رَأَى أَنَّهُ قَدْ هَلَكَ قَالَ اللهُ تَعَالى: إِنِّي سَتَرْتُهَا عَلَيْكَ فِي الدُّنْيَا وَأَنَا أَغْفِرُهَا لَكَ الْيَوْمَ، ثُمَّ يُعْطَى كِتَابَ حَسَنَاتِهِ بِيَمِينِهِ. وَأَمَّا الْكَافِرُ وَالْمُنَافِقُ فَيَقُولُ الْأَشْهَادُ
هَـؤُلاءِ الَّذِينَ كَذَبُواْ عَلَى رَبِّهِمْ أَلاَ لَعْنَةُ اللَّهِ عَلَى الظَّـلِمِينَ»
(Allah will bring the servant close (to Him) on the Day of Judgement and make him confess all of his sins. This will continue until the servant thinks that he is about to be destroyed. Then Allah will say, "Verily, I have concealed these sins for you in the worldly life and I have forgiven you for them today." Then he will be given his Book of good deeds in his right hand. However, about the disbeliever and the hypocrite, the witnesses will say, ("These are those who lied on their Lord, and verily, the curse of Allah is on the wrongdoers.")) Allah's statement,
إِنِّى ظَنَنتُ أَنِّى مُلَـقٍ حِسَابِيَهْ
(Surely, I did believe that I shall meet my account!) means, `I used to be certain in the worldly life that this day would definitely come.' This is as Allah says,
الَّذِينَ يَظُنُّونَ أَنَّهُم مُّلَـقُوا رَبِّهِمْ
((They are those) who are certain that they are going to meet their Lord.) (2:46) Allah then says,
فَهُوَ فِى عِيشَةٍ رَّاضِيَةٍ
(So he shall be in a life, well-pleasing.) (69:21) meaning, pleasant.
فِى جَنَّةٍ عَالِيَةٍ
(In a lofty Paradise,) meaning, having elevated castles, beautiful wide-eyed maidens, pleasant stations and eternal joy. It has been confirmed in the Sahih that the Prophet said,
«إِنَّ الْجَنَّةَ مِائَةُ دَرَجَةٍ مَا بَيْنَ كُلِّ دَرَجَتَيْنِ كَمَا بَيْنَ السَّمَاءِ وَالْأَرْض»
(Verily, Paradise has one hundred levels and between each level is a distance like the distance between the earth and the sky.) Then Allah says,
قُطُوفُهَا دَانِيَةٌ
(The fruits in bunches whereof will be low and near at hand.) Al-Bara' bin `Azib said, "This means close enough for one of them (the people of Paradise) to reach them while he is lying on his bed." More than one person has said this. Then Allah says,
كُلُواْ وَاشْرَبُواْ هَنِيئَاً بِمَآ أَسْلَفْتُمْ فِى الاٌّيَّامِ الْخَالِيَةِ
(Eat and drink at ease for that which you have sent on before you in days past!) meaning, this will be said to them as an invitation to them of blessing, favor and goodness. For verily, it has been confirmed in the Sahih that the Messenger of Allah ﷺ said,
«اعْمَلُوا وَسَدِّدُوا وَقَارِبُوا، وَاعْلَمُوا أَنَّ أَحَدًا مِنْكُمْ لَنْ يُدْخِلَهُ عَمَلُهُ الْجَنَّة»
(Work deeds, strive, seek to draw near (to Allah) and know that none of you will be admited into Paradise because of his deeds.) They (the Companions) said, "Not even you O Messenger of Allah" He replied,
«وَلَا أَنَا إِلَّا أَنْ يَتَغَمَّدَنِيَ اللهُ بِرَحْمَةٍ مِنْهُ وَفَضْل»
(Not even me, except if Allah covers me with mercy from Himself and grace. )
دائیں ہاتھ اور نامہ اعمال یہاں بیان ہو رہا ہے کہ جو خوش نصیب لوگ قیامت کے دن اپنا نامہ اعمال اپنے دائیں ہاتھ میں دیئے جائیں گے وہ سعادت مند حضرات بیحد خوش ہوں گے اور جوش مسرت میں بےساختہ ہر ایک سے کہتے پھریں گے کہ میرا نامہ اعمال تو پڑھو اور یہ اس لئے کہ جو گناہ بتقاضائے بشریت ان سے ہوگئے وہ بھی ان کی توبہ سے نامہ اعمال میں سے مٹا دیئے گئے ہیں اور نہ صرف مٹا دیئے گئے ہیں بلکہ ان کے بجائے نیکیاں لکھ دی گئی ہیں، پس یہ سراسر نیکیوں کا نامہ اعمال ایک ایک کو پورے سرور اور سچی خوشی سے دکھاتے پھرتے ہیں، عبدالرحمٰن بن زید فرماتے ہیں (ھا) کے بعد لفظ (ؤم) زیادہ ہے لیکن ظاہر بات یہ ہے کہ (ھاؤم) معنی میں (ھاکم) کے ہے، حضرت ابو عثمان فرماتے ہیں کہ چپکے سے حجاب میں مومن کو اس کا نامہ اعمال دیا جاتا ہے جس میں اس کے گناہ لکھے ہوئے ہوتے ہیں یہ اسے پڑھتا ہے اور ہر ایک گناہ پر اس کے ہوش اڑ اڑ جاتے ہیں چہرے کی رنگت پھیکی پڑجاتی ہے اتنے میں اب اس کی نگاہ اپنی نیکیوں پر پڑتی ہے جب انہیں پڑھنے لگتا ہے تب ذرا چین پڑتا ہے ہوش و حواس درست ہوتے ہیں اور چہرہ کھل جاتا ہے پھر نظریں جما کر پڑھتا ہے تو دیکھتا ہے کہ اس کی برائیاں بھی بھلائیوں سے بدل دی گئی ہیں ہر برائی کی جگہ بھلائی لکھی ہوئی ہے، اب تو اس کی باچھیں کھل جاتی ہیں اور خوشی خوشی نکل کھڑا ہوتا ہے اور جو ملتا ہے اس سے کہتا ہے ذرا میرا نامہ اعمال تو پڑھنا، حضرت عبداللہ بن حنظلہ ؓ جن ہی فرشتوں نے ان کی شہادت کے بعد غسل دیا تھا ان کے لڑکے حضرت عبداللہ فرماتے ہیں کہ اللہ تعالیٰ اپنے بندے کو قیامت والے دن اپنے سامنے کھڑا کرے گا اور اس کی برائیاں اس کے نامہ اعمال کی پشت پر لکھی ہوئی ہوں گی جو اس پر ظاہر کی جائیں گی اور اللہ تعالیٰ اس سے فرمائے گا کہ بتا کیا تو نے یہ اعمال کئے ہیں ؟ وہ اقرار کرے گا کہ ہاں بیشک اللہ یہ برائیاں مجھ سے ہوئی ہیں اللہ تعالیٰ فرمائے گا دیکھ میں نے دنیا میں بھی تجھے رسوا نہیں کیا نہ فضیحت کیا اب یہاں بھی میں تجھ سے درگزر کرتا ہوں اور تیرے تمام گناہوں کو معاف کرتا ہوں، جب یہ اس سے فارغ ہوگا تب اپنا نامہ اعمال لے کر خوشی سے ایک ایک کو دکھاتا پھرے گا، حضرت ابن عمر والی صحیح حدیث پہلے بیان ہوچکی ہے جس میں ہے کہ رسول اللہ ﷺ نے فرمایا اللہ تعالیٰ قیامت کے دن اپنے بندے کو اپنے پاس بلائے گا اور اس سے اس کے گناہوں کی بابت پوچھے گا کہ فلاں گناہ کیا ہے ؟ فلاں گناہ کیا ؟ یہ اقرار کرے گا یہاں تک کہ سمجھ لے گا کہ اب ہلاک ہوا اس وقت جناب باری عز اسمہ فرمائے گا اے میرے بندے دنیا میں میں نے تیری ان برائیوں پر پردہ ڈال رکھا تھا اب آج تجھے کیا رسوا کروں جا میں نے تھے بخشا پھر اس کا نامہ اعمال اس کے داہنے ہاتھ میں دیا جاتا ہے جس میں صرف نیکیاں ہی نیکیاں ہوتی ہیں لیکن کافروں اور منافقوں کے بارے میں تو گواہ پکار اٹھتے ہیں کہ یہ لوگ ہیں جنہوں نے اس کے بارے میں جھوٹ کہا لوگو سنو ! ان ظالموں پر اللہ کی پھٹکار ہے۔ پھر فرماتا ہے کہ یہ داہنے ہاتھ کے نامہ اعمال والا کہتا ہے کہ مجھے تو دنیا میں ہی یقین کامل تھا کہ یہ حساب کا دن قطعاً آنے والا ہے، جیسے اور جگہ فرمایا آیت (الَّذِيْنَ يَظُنُّوْنَ اَنَّهُمْ مُّلٰقُوا اللّٰهِ ۙ كَمْ مِّنْ فِئَةٍ قَلِيْلَةٍ غَلَبَتْ فِئَةً كَثِيْرَةًۢ بِاِذْنِ اللّٰهِ ۭ وَاللّٰهُ مَعَ الصّٰبِرِيْنَ02409) 2۔ البقرة :249) یعنی انہیں یقین تھا کہ یہ اپنے رب سے ملنے والے ہیں۔ فرمایا ان کی جزا یہ ہے کہ یہ پسندیدہ اور دل خوش کن زندگی پائیں گے اور بلند وبالا بہشت میں رہیں گے، جس کے محلات اونچے اونچے ہوں گے جن میں حوریں قبول صورت اور نیک سیرت ہونگی جو گھر نعمتوں کے بھرپور خزانے ہوں گے اور یہ تمام نعمتیں نہ ٹلنے والی نہ ختم ہونے والی بلکہ کمی سے بھی محفوظ ہوں گی، ایک شیخ نے رسول اللہ ﷺ سے سوال کیا یا رسول اللہ ﷺ کیا اونچے نیچے مرتبے والے جنتی آپس میں ایک دوسرے سے ملاقاتیں بھی کریں گے آپ ﷺ نے فرمایا ہاں بلند مرتبہ لوگ کم مرتبہ لوگوں کے پاس ملاقات کے لئے اتر آئیں گے اور خوب محبت و اخلاص سے سلام مصافحے اور آؤ بھگت ہوگی ہاں البتہ نیچے والے بہ سبب اپنے اعمال کی کمی کے اوپر نہ چڑھیں گے، ایک اور صحیح حدیث میں ہے جنت میں ایک سو درجے ہیں ہر دو درجوں کے درمیان اتنا فاصلہ ہے جتنا زمین و آسمان میں۔ پھر فرماتا ہے اس کے پھل نیچے نیچے ہوں گے، حضرت براء بن عازب وغیرہ فرماتے ہیں اس قدر جھکے ہوئے ہوں گے کہ جنتی اپنے چھپر کھٹ پر لیٹے ہی لیٹے ان میوؤں کو توڑ لیا کریں گے۔ رسول اللہ ﷺ فرماتے ہیں ہر جنتی کو اللہ کی طرف سے ایک لکھا ہوا پروانہ ملے گا جس میں لکھا ہوا ہوگا۔ حدیث (بسم اللہ الرحمن الرحمیم ھذا کتاب من اللہ لفلان ابن فلان ادخلوہ جنتہ عالیتہ قطوفھا دانیتہ) یعنی اللہ رحمٰن و رحیم کے نام سے شروع یہ پروانہ ہے اللہ تعالیٰ کی طرف سے فلاں شخص کے لئے جو فلاں کا بیٹا ہے اسے بلند وبالا جھکی ہوئی شاخوں اور لدے پھندے ہوئے خوشوں والی خوشگوار جنت میں جانے دو (طبرانی) بعض روایتوں میں ہے یہ پروانہ پل صراط پر حوالے کردیا جائے گا۔ پھر فرمایا نہیں بطور احسان اور مزید لطف و کرم کے زبانی بھی کھانے پینے کی رخصت مرحمت ہوگی اور کہا جائے گا کہ یہ تمہارے نیک اعمال کا بدلہ ہے۔ اعمال کا بدلہ کہنا صرف بطور لطف کے ہے ورنہ صحیح حدیث میں ہے حضور ﷺ فرماتے ہیں عمل کرتے جاؤ سیدھے اور قریب قریب رہو اور جان رکھو کہ صرف اعمال جنت میں لے جانے کے لئے کافی نہیں۔ لوگ نے کہا حضور ﷺ آپ ﷺ کے اعمال بھی نہیں ؟ فرمایا میرے بھی ہاں یہ اور بات ہے کہ اللہ تعالیٰ کا فضل و کرم اور اس کی رحمت شامل حال ہو۔
22
View Single
فِي جَنَّةٍ عَالِيَةٖ
In a lofty Garden –
بلند و بالا جنت میں
Tafsir Ibn Kathir
The Happiness of the Person Who will receive His Book in His Right Hand and His Good Situation
Allah informs of the happiness of those who receive their Book in the right hand on the Day of Judgement and being pleased with this. Out of his extreme pleasure is his saying to everyone that he meets,
هَآؤُمُ اقْرَؤُاْ كِتَـبيَهْ
(Here! read my Record!) meaning, `take my Book and read it.' He will say this because he knows that what is in it is good and purely virtuous deeds. He will be of those whom Allah replaced their bad deeds (evils) with good deeds. `Abdur-Rahman bin Zayd said, "The meaning of
هَآؤُمُ اقْرَؤُاْ كِتَـبيَهْ
(Here! read my Record!) is `Here, read my Book.'... The suffix `Um' is a grammatical addition." This is what he (`Abdur-Rahman) said. It seems apparent that the suffix `Um' means here `you all.' Ibn Abi Hatim recorded that `Abdullah bin `Abdullah bin Hanzalah - and he (Hanzalah) was the Companion who was washed by the angels for his funeral - said, "Verily, Allah will stop His servant on the Day of Judgement and He will make his sins appear on the outside of his Book of Records. Then He will say to him, `Did you do this' The servant will respond, `Yes my Lord.' Then Allah will say to him, `I will not expose you (or dishonor you) for it, for verily, I have forgiven you. ' The person will then say, `Here (you all) read my Book!"'
إِنِّى ظَنَنتُ أَنِّى مُلَـقٍ حِسَابِيَهْ
(Surely, I did believe that I shall meet my account!) This will be when he (the servant of Allah) will be saved from being disgraced and exposed on the Day of Judgement. In the Sahih, it is recorded from Ibn `Umar that he was asked about the private counsel. He responded by saying that he heard the Messenger of Allah ﷺ saying,
«يُدْنِي اللهُ الْعَبْدَ يَوْمَ الْقِيَامَةِ فَيُقَرِّرُهُ بِذُنُوبِهِ كُلِّهَا، حَتْى إِذَا رَأَى أَنَّهُ قَدْ هَلَكَ قَالَ اللهُ تَعَالى: إِنِّي سَتَرْتُهَا عَلَيْكَ فِي الدُّنْيَا وَأَنَا أَغْفِرُهَا لَكَ الْيَوْمَ، ثُمَّ يُعْطَى كِتَابَ حَسَنَاتِهِ بِيَمِينِهِ. وَأَمَّا الْكَافِرُ وَالْمُنَافِقُ فَيَقُولُ الْأَشْهَادُ
هَـؤُلاءِ الَّذِينَ كَذَبُواْ عَلَى رَبِّهِمْ أَلاَ لَعْنَةُ اللَّهِ عَلَى الظَّـلِمِينَ»
(Allah will bring the servant close (to Him) on the Day of Judgement and make him confess all of his sins. This will continue until the servant thinks that he is about to be destroyed. Then Allah will say, "Verily, I have concealed these sins for you in the worldly life and I have forgiven you for them today." Then he will be given his Book of good deeds in his right hand. However, about the disbeliever and the hypocrite, the witnesses will say, ("These are those who lied on their Lord, and verily, the curse of Allah is on the wrongdoers.")) Allah's statement,
إِنِّى ظَنَنتُ أَنِّى مُلَـقٍ حِسَابِيَهْ
(Surely, I did believe that I shall meet my account!) means, `I used to be certain in the worldly life that this day would definitely come.' This is as Allah says,
الَّذِينَ يَظُنُّونَ أَنَّهُم مُّلَـقُوا رَبِّهِمْ
((They are those) who are certain that they are going to meet their Lord.) (2:46) Allah then says,
فَهُوَ فِى عِيشَةٍ رَّاضِيَةٍ
(So he shall be in a life, well-pleasing.) (69:21) meaning, pleasant.
فِى جَنَّةٍ عَالِيَةٍ
(In a lofty Paradise,) meaning, having elevated castles, beautiful wide-eyed maidens, pleasant stations and eternal joy. It has been confirmed in the Sahih that the Prophet said,
«إِنَّ الْجَنَّةَ مِائَةُ دَرَجَةٍ مَا بَيْنَ كُلِّ دَرَجَتَيْنِ كَمَا بَيْنَ السَّمَاءِ وَالْأَرْض»
(Verily, Paradise has one hundred levels and between each level is a distance like the distance between the earth and the sky.) Then Allah says,
قُطُوفُهَا دَانِيَةٌ
(The fruits in bunches whereof will be low and near at hand.) Al-Bara' bin `Azib said, "This means close enough for one of them (the people of Paradise) to reach them while he is lying on his bed." More than one person has said this. Then Allah says,
كُلُواْ وَاشْرَبُواْ هَنِيئَاً بِمَآ أَسْلَفْتُمْ فِى الاٌّيَّامِ الْخَالِيَةِ
(Eat and drink at ease for that which you have sent on before you in days past!) meaning, this will be said to them as an invitation to them of blessing, favor and goodness. For verily, it has been confirmed in the Sahih that the Messenger of Allah ﷺ said,
«اعْمَلُوا وَسَدِّدُوا وَقَارِبُوا، وَاعْلَمُوا أَنَّ أَحَدًا مِنْكُمْ لَنْ يُدْخِلَهُ عَمَلُهُ الْجَنَّة»
(Work deeds, strive, seek to draw near (to Allah) and know that none of you will be admited into Paradise because of his deeds.) They (the Companions) said, "Not even you O Messenger of Allah" He replied,
«وَلَا أَنَا إِلَّا أَنْ يَتَغَمَّدَنِيَ اللهُ بِرَحْمَةٍ مِنْهُ وَفَضْل»
(Not even me, except if Allah covers me with mercy from Himself and grace. )
دائیں ہاتھ اور نامہ اعمال یہاں بیان ہو رہا ہے کہ جو خوش نصیب لوگ قیامت کے دن اپنا نامہ اعمال اپنے دائیں ہاتھ میں دیئے جائیں گے وہ سعادت مند حضرات بیحد خوش ہوں گے اور جوش مسرت میں بےساختہ ہر ایک سے کہتے پھریں گے کہ میرا نامہ اعمال تو پڑھو اور یہ اس لئے کہ جو گناہ بتقاضائے بشریت ان سے ہوگئے وہ بھی ان کی توبہ سے نامہ اعمال میں سے مٹا دیئے گئے ہیں اور نہ صرف مٹا دیئے گئے ہیں بلکہ ان کے بجائے نیکیاں لکھ دی گئی ہیں، پس یہ سراسر نیکیوں کا نامہ اعمال ایک ایک کو پورے سرور اور سچی خوشی سے دکھاتے پھرتے ہیں، عبدالرحمٰن بن زید فرماتے ہیں (ھا) کے بعد لفظ (ؤم) زیادہ ہے لیکن ظاہر بات یہ ہے کہ (ھاؤم) معنی میں (ھاکم) کے ہے، حضرت ابو عثمان فرماتے ہیں کہ چپکے سے حجاب میں مومن کو اس کا نامہ اعمال دیا جاتا ہے جس میں اس کے گناہ لکھے ہوئے ہوتے ہیں یہ اسے پڑھتا ہے اور ہر ایک گناہ پر اس کے ہوش اڑ اڑ جاتے ہیں چہرے کی رنگت پھیکی پڑجاتی ہے اتنے میں اب اس کی نگاہ اپنی نیکیوں پر پڑتی ہے جب انہیں پڑھنے لگتا ہے تب ذرا چین پڑتا ہے ہوش و حواس درست ہوتے ہیں اور چہرہ کھل جاتا ہے پھر نظریں جما کر پڑھتا ہے تو دیکھتا ہے کہ اس کی برائیاں بھی بھلائیوں سے بدل دی گئی ہیں ہر برائی کی جگہ بھلائی لکھی ہوئی ہے، اب تو اس کی باچھیں کھل جاتی ہیں اور خوشی خوشی نکل کھڑا ہوتا ہے اور جو ملتا ہے اس سے کہتا ہے ذرا میرا نامہ اعمال تو پڑھنا، حضرت عبداللہ بن حنظلہ ؓ جن ہی فرشتوں نے ان کی شہادت کے بعد غسل دیا تھا ان کے لڑکے حضرت عبداللہ فرماتے ہیں کہ اللہ تعالیٰ اپنے بندے کو قیامت والے دن اپنے سامنے کھڑا کرے گا اور اس کی برائیاں اس کے نامہ اعمال کی پشت پر لکھی ہوئی ہوں گی جو اس پر ظاہر کی جائیں گی اور اللہ تعالیٰ اس سے فرمائے گا کہ بتا کیا تو نے یہ اعمال کئے ہیں ؟ وہ اقرار کرے گا کہ ہاں بیشک اللہ یہ برائیاں مجھ سے ہوئی ہیں اللہ تعالیٰ فرمائے گا دیکھ میں نے دنیا میں بھی تجھے رسوا نہیں کیا نہ فضیحت کیا اب یہاں بھی میں تجھ سے درگزر کرتا ہوں اور تیرے تمام گناہوں کو معاف کرتا ہوں، جب یہ اس سے فارغ ہوگا تب اپنا نامہ اعمال لے کر خوشی سے ایک ایک کو دکھاتا پھرے گا، حضرت ابن عمر والی صحیح حدیث پہلے بیان ہوچکی ہے جس میں ہے کہ رسول اللہ ﷺ نے فرمایا اللہ تعالیٰ قیامت کے دن اپنے بندے کو اپنے پاس بلائے گا اور اس سے اس کے گناہوں کی بابت پوچھے گا کہ فلاں گناہ کیا ہے ؟ فلاں گناہ کیا ؟ یہ اقرار کرے گا یہاں تک کہ سمجھ لے گا کہ اب ہلاک ہوا اس وقت جناب باری عز اسمہ فرمائے گا اے میرے بندے دنیا میں میں نے تیری ان برائیوں پر پردہ ڈال رکھا تھا اب آج تجھے کیا رسوا کروں جا میں نے تھے بخشا پھر اس کا نامہ اعمال اس کے داہنے ہاتھ میں دیا جاتا ہے جس میں صرف نیکیاں ہی نیکیاں ہوتی ہیں لیکن کافروں اور منافقوں کے بارے میں تو گواہ پکار اٹھتے ہیں کہ یہ لوگ ہیں جنہوں نے اس کے بارے میں جھوٹ کہا لوگو سنو ! ان ظالموں پر اللہ کی پھٹکار ہے۔ پھر فرماتا ہے کہ یہ داہنے ہاتھ کے نامہ اعمال والا کہتا ہے کہ مجھے تو دنیا میں ہی یقین کامل تھا کہ یہ حساب کا دن قطعاً آنے والا ہے، جیسے اور جگہ فرمایا آیت (الَّذِيْنَ يَظُنُّوْنَ اَنَّهُمْ مُّلٰقُوا اللّٰهِ ۙ كَمْ مِّنْ فِئَةٍ قَلِيْلَةٍ غَلَبَتْ فِئَةً كَثِيْرَةًۢ بِاِذْنِ اللّٰهِ ۭ وَاللّٰهُ مَعَ الصّٰبِرِيْنَ02409) 2۔ البقرة :249) یعنی انہیں یقین تھا کہ یہ اپنے رب سے ملنے والے ہیں۔ فرمایا ان کی جزا یہ ہے کہ یہ پسندیدہ اور دل خوش کن زندگی پائیں گے اور بلند وبالا بہشت میں رہیں گے، جس کے محلات اونچے اونچے ہوں گے جن میں حوریں قبول صورت اور نیک سیرت ہونگی جو گھر نعمتوں کے بھرپور خزانے ہوں گے اور یہ تمام نعمتیں نہ ٹلنے والی نہ ختم ہونے والی بلکہ کمی سے بھی محفوظ ہوں گی، ایک شیخ نے رسول اللہ ﷺ سے سوال کیا یا رسول اللہ ﷺ کیا اونچے نیچے مرتبے والے جنتی آپس میں ایک دوسرے سے ملاقاتیں بھی کریں گے آپ ﷺ نے فرمایا ہاں بلند مرتبہ لوگ کم مرتبہ لوگوں کے پاس ملاقات کے لئے اتر آئیں گے اور خوب محبت و اخلاص سے سلام مصافحے اور آؤ بھگت ہوگی ہاں البتہ نیچے والے بہ سبب اپنے اعمال کی کمی کے اوپر نہ چڑھیں گے، ایک اور صحیح حدیث میں ہے جنت میں ایک سو درجے ہیں ہر دو درجوں کے درمیان اتنا فاصلہ ہے جتنا زمین و آسمان میں۔ پھر فرماتا ہے اس کے پھل نیچے نیچے ہوں گے، حضرت براء بن عازب وغیرہ فرماتے ہیں اس قدر جھکے ہوئے ہوں گے کہ جنتی اپنے چھپر کھٹ پر لیٹے ہی لیٹے ان میوؤں کو توڑ لیا کریں گے۔ رسول اللہ ﷺ فرماتے ہیں ہر جنتی کو اللہ کی طرف سے ایک لکھا ہوا پروانہ ملے گا جس میں لکھا ہوا ہوگا۔ حدیث (بسم اللہ الرحمن الرحمیم ھذا کتاب من اللہ لفلان ابن فلان ادخلوہ جنتہ عالیتہ قطوفھا دانیتہ) یعنی اللہ رحمٰن و رحیم کے نام سے شروع یہ پروانہ ہے اللہ تعالیٰ کی طرف سے فلاں شخص کے لئے جو فلاں کا بیٹا ہے اسے بلند وبالا جھکی ہوئی شاخوں اور لدے پھندے ہوئے خوشوں والی خوشگوار جنت میں جانے دو (طبرانی) بعض روایتوں میں ہے یہ پروانہ پل صراط پر حوالے کردیا جائے گا۔ پھر فرمایا نہیں بطور احسان اور مزید لطف و کرم کے زبانی بھی کھانے پینے کی رخصت مرحمت ہوگی اور کہا جائے گا کہ یہ تمہارے نیک اعمال کا بدلہ ہے۔ اعمال کا بدلہ کہنا صرف بطور لطف کے ہے ورنہ صحیح حدیث میں ہے حضور ﷺ فرماتے ہیں عمل کرتے جاؤ سیدھے اور قریب قریب رہو اور جان رکھو کہ صرف اعمال جنت میں لے جانے کے لئے کافی نہیں۔ لوگ نے کہا حضور ﷺ آپ ﷺ کے اعمال بھی نہیں ؟ فرمایا میرے بھی ہاں یہ اور بات ہے کہ اللہ تعالیٰ کا فضل و کرم اور اس کی رحمت شامل حال ہو۔
23
View Single
قُطُوفُهَا دَانِيَةٞ
The fruit clusters of which are hanging down.
جس کے خوشے (پھلوں کی کثرت کے باعث) جھکے ہوئے ہوں گے
Tafsir Ibn Kathir
The Happiness of the Person Who will receive His Book in His Right Hand and His Good Situation
Allah informs of the happiness of those who receive their Book in the right hand on the Day of Judgement and being pleased with this. Out of his extreme pleasure is his saying to everyone that he meets,
هَآؤُمُ اقْرَؤُاْ كِتَـبيَهْ
(Here! read my Record!) meaning, `take my Book and read it.' He will say this because he knows that what is in it is good and purely virtuous deeds. He will be of those whom Allah replaced their bad deeds (evils) with good deeds. `Abdur-Rahman bin Zayd said, "The meaning of
هَآؤُمُ اقْرَؤُاْ كِتَـبيَهْ
(Here! read my Record!) is `Here, read my Book.'... The suffix `Um' is a grammatical addition." This is what he (`Abdur-Rahman) said. It seems apparent that the suffix `Um' means here `you all.' Ibn Abi Hatim recorded that `Abdullah bin `Abdullah bin Hanzalah - and he (Hanzalah) was the Companion who was washed by the angels for his funeral - said, "Verily, Allah will stop His servant on the Day of Judgement and He will make his sins appear on the outside of his Book of Records. Then He will say to him, `Did you do this' The servant will respond, `Yes my Lord.' Then Allah will say to him, `I will not expose you (or dishonor you) for it, for verily, I have forgiven you. ' The person will then say, `Here (you all) read my Book!"'
إِنِّى ظَنَنتُ أَنِّى مُلَـقٍ حِسَابِيَهْ
(Surely, I did believe that I shall meet my account!) This will be when he (the servant of Allah) will be saved from being disgraced and exposed on the Day of Judgement. In the Sahih, it is recorded from Ibn `Umar that he was asked about the private counsel. He responded by saying that he heard the Messenger of Allah ﷺ saying,
«يُدْنِي اللهُ الْعَبْدَ يَوْمَ الْقِيَامَةِ فَيُقَرِّرُهُ بِذُنُوبِهِ كُلِّهَا، حَتْى إِذَا رَأَى أَنَّهُ قَدْ هَلَكَ قَالَ اللهُ تَعَالى: إِنِّي سَتَرْتُهَا عَلَيْكَ فِي الدُّنْيَا وَأَنَا أَغْفِرُهَا لَكَ الْيَوْمَ، ثُمَّ يُعْطَى كِتَابَ حَسَنَاتِهِ بِيَمِينِهِ. وَأَمَّا الْكَافِرُ وَالْمُنَافِقُ فَيَقُولُ الْأَشْهَادُ
هَـؤُلاءِ الَّذِينَ كَذَبُواْ عَلَى رَبِّهِمْ أَلاَ لَعْنَةُ اللَّهِ عَلَى الظَّـلِمِينَ»
(Allah will bring the servant close (to Him) on the Day of Judgement and make him confess all of his sins. This will continue until the servant thinks that he is about to be destroyed. Then Allah will say, "Verily, I have concealed these sins for you in the worldly life and I have forgiven you for them today." Then he will be given his Book of good deeds in his right hand. However, about the disbeliever and the hypocrite, the witnesses will say, ("These are those who lied on their Lord, and verily, the curse of Allah is on the wrongdoers.")) Allah's statement,
إِنِّى ظَنَنتُ أَنِّى مُلَـقٍ حِسَابِيَهْ
(Surely, I did believe that I shall meet my account!) means, `I used to be certain in the worldly life that this day would definitely come.' This is as Allah says,
الَّذِينَ يَظُنُّونَ أَنَّهُم مُّلَـقُوا رَبِّهِمْ
((They are those) who are certain that they are going to meet their Lord.) (2:46) Allah then says,
فَهُوَ فِى عِيشَةٍ رَّاضِيَةٍ
(So he shall be in a life, well-pleasing.) (69:21) meaning, pleasant.
فِى جَنَّةٍ عَالِيَةٍ
(In a lofty Paradise,) meaning, having elevated castles, beautiful wide-eyed maidens, pleasant stations and eternal joy. It has been confirmed in the Sahih that the Prophet said,
«إِنَّ الْجَنَّةَ مِائَةُ دَرَجَةٍ مَا بَيْنَ كُلِّ دَرَجَتَيْنِ كَمَا بَيْنَ السَّمَاءِ وَالْأَرْض»
(Verily, Paradise has one hundred levels and between each level is a distance like the distance between the earth and the sky.) Then Allah says,
قُطُوفُهَا دَانِيَةٌ
(The fruits in bunches whereof will be low and near at hand.) Al-Bara' bin `Azib said, "This means close enough for one of them (the people of Paradise) to reach them while he is lying on his bed." More than one person has said this. Then Allah says,
كُلُواْ وَاشْرَبُواْ هَنِيئَاً بِمَآ أَسْلَفْتُمْ فِى الاٌّيَّامِ الْخَالِيَةِ
(Eat and drink at ease for that which you have sent on before you in days past!) meaning, this will be said to them as an invitation to them of blessing, favor and goodness. For verily, it has been confirmed in the Sahih that the Messenger of Allah ﷺ said,
«اعْمَلُوا وَسَدِّدُوا وَقَارِبُوا، وَاعْلَمُوا أَنَّ أَحَدًا مِنْكُمْ لَنْ يُدْخِلَهُ عَمَلُهُ الْجَنَّة»
(Work deeds, strive, seek to draw near (to Allah) and know that none of you will be admited into Paradise because of his deeds.) They (the Companions) said, "Not even you O Messenger of Allah" He replied,
«وَلَا أَنَا إِلَّا أَنْ يَتَغَمَّدَنِيَ اللهُ بِرَحْمَةٍ مِنْهُ وَفَضْل»
(Not even me, except if Allah covers me with mercy from Himself and grace. )
دائیں ہاتھ اور نامہ اعمال یہاں بیان ہو رہا ہے کہ جو خوش نصیب لوگ قیامت کے دن اپنا نامہ اعمال اپنے دائیں ہاتھ میں دیئے جائیں گے وہ سعادت مند حضرات بیحد خوش ہوں گے اور جوش مسرت میں بےساختہ ہر ایک سے کہتے پھریں گے کہ میرا نامہ اعمال تو پڑھو اور یہ اس لئے کہ جو گناہ بتقاضائے بشریت ان سے ہوگئے وہ بھی ان کی توبہ سے نامہ اعمال میں سے مٹا دیئے گئے ہیں اور نہ صرف مٹا دیئے گئے ہیں بلکہ ان کے بجائے نیکیاں لکھ دی گئی ہیں، پس یہ سراسر نیکیوں کا نامہ اعمال ایک ایک کو پورے سرور اور سچی خوشی سے دکھاتے پھرتے ہیں، عبدالرحمٰن بن زید فرماتے ہیں (ھا) کے بعد لفظ (ؤم) زیادہ ہے لیکن ظاہر بات یہ ہے کہ (ھاؤم) معنی میں (ھاکم) کے ہے، حضرت ابو عثمان فرماتے ہیں کہ چپکے سے حجاب میں مومن کو اس کا نامہ اعمال دیا جاتا ہے جس میں اس کے گناہ لکھے ہوئے ہوتے ہیں یہ اسے پڑھتا ہے اور ہر ایک گناہ پر اس کے ہوش اڑ اڑ جاتے ہیں چہرے کی رنگت پھیکی پڑجاتی ہے اتنے میں اب اس کی نگاہ اپنی نیکیوں پر پڑتی ہے جب انہیں پڑھنے لگتا ہے تب ذرا چین پڑتا ہے ہوش و حواس درست ہوتے ہیں اور چہرہ کھل جاتا ہے پھر نظریں جما کر پڑھتا ہے تو دیکھتا ہے کہ اس کی برائیاں بھی بھلائیوں سے بدل دی گئی ہیں ہر برائی کی جگہ بھلائی لکھی ہوئی ہے، اب تو اس کی باچھیں کھل جاتی ہیں اور خوشی خوشی نکل کھڑا ہوتا ہے اور جو ملتا ہے اس سے کہتا ہے ذرا میرا نامہ اعمال تو پڑھنا، حضرت عبداللہ بن حنظلہ ؓ جن ہی فرشتوں نے ان کی شہادت کے بعد غسل دیا تھا ان کے لڑکے حضرت عبداللہ فرماتے ہیں کہ اللہ تعالیٰ اپنے بندے کو قیامت والے دن اپنے سامنے کھڑا کرے گا اور اس کی برائیاں اس کے نامہ اعمال کی پشت پر لکھی ہوئی ہوں گی جو اس پر ظاہر کی جائیں گی اور اللہ تعالیٰ اس سے فرمائے گا کہ بتا کیا تو نے یہ اعمال کئے ہیں ؟ وہ اقرار کرے گا کہ ہاں بیشک اللہ یہ برائیاں مجھ سے ہوئی ہیں اللہ تعالیٰ فرمائے گا دیکھ میں نے دنیا میں بھی تجھے رسوا نہیں کیا نہ فضیحت کیا اب یہاں بھی میں تجھ سے درگزر کرتا ہوں اور تیرے تمام گناہوں کو معاف کرتا ہوں، جب یہ اس سے فارغ ہوگا تب اپنا نامہ اعمال لے کر خوشی سے ایک ایک کو دکھاتا پھرے گا، حضرت ابن عمر والی صحیح حدیث پہلے بیان ہوچکی ہے جس میں ہے کہ رسول اللہ ﷺ نے فرمایا اللہ تعالیٰ قیامت کے دن اپنے بندے کو اپنے پاس بلائے گا اور اس سے اس کے گناہوں کی بابت پوچھے گا کہ فلاں گناہ کیا ہے ؟ فلاں گناہ کیا ؟ یہ اقرار کرے گا یہاں تک کہ سمجھ لے گا کہ اب ہلاک ہوا اس وقت جناب باری عز اسمہ فرمائے گا اے میرے بندے دنیا میں میں نے تیری ان برائیوں پر پردہ ڈال رکھا تھا اب آج تجھے کیا رسوا کروں جا میں نے تھے بخشا پھر اس کا نامہ اعمال اس کے داہنے ہاتھ میں دیا جاتا ہے جس میں صرف نیکیاں ہی نیکیاں ہوتی ہیں لیکن کافروں اور منافقوں کے بارے میں تو گواہ پکار اٹھتے ہیں کہ یہ لوگ ہیں جنہوں نے اس کے بارے میں جھوٹ کہا لوگو سنو ! ان ظالموں پر اللہ کی پھٹکار ہے۔ پھر فرماتا ہے کہ یہ داہنے ہاتھ کے نامہ اعمال والا کہتا ہے کہ مجھے تو دنیا میں ہی یقین کامل تھا کہ یہ حساب کا دن قطعاً آنے والا ہے، جیسے اور جگہ فرمایا آیت (الَّذِيْنَ يَظُنُّوْنَ اَنَّهُمْ مُّلٰقُوا اللّٰهِ ۙ كَمْ مِّنْ فِئَةٍ قَلِيْلَةٍ غَلَبَتْ فِئَةً كَثِيْرَةًۢ بِاِذْنِ اللّٰهِ ۭ وَاللّٰهُ مَعَ الصّٰبِرِيْنَ02409) 2۔ البقرة :249) یعنی انہیں یقین تھا کہ یہ اپنے رب سے ملنے والے ہیں۔ فرمایا ان کی جزا یہ ہے کہ یہ پسندیدہ اور دل خوش کن زندگی پائیں گے اور بلند وبالا بہشت میں رہیں گے، جس کے محلات اونچے اونچے ہوں گے جن میں حوریں قبول صورت اور نیک سیرت ہونگی جو گھر نعمتوں کے بھرپور خزانے ہوں گے اور یہ تمام نعمتیں نہ ٹلنے والی نہ ختم ہونے والی بلکہ کمی سے بھی محفوظ ہوں گی، ایک شیخ نے رسول اللہ ﷺ سے سوال کیا یا رسول اللہ ﷺ کیا اونچے نیچے مرتبے والے جنتی آپس میں ایک دوسرے سے ملاقاتیں بھی کریں گے آپ ﷺ نے فرمایا ہاں بلند مرتبہ لوگ کم مرتبہ لوگوں کے پاس ملاقات کے لئے اتر آئیں گے اور خوب محبت و اخلاص سے سلام مصافحے اور آؤ بھگت ہوگی ہاں البتہ نیچے والے بہ سبب اپنے اعمال کی کمی کے اوپر نہ چڑھیں گے، ایک اور صحیح حدیث میں ہے جنت میں ایک سو درجے ہیں ہر دو درجوں کے درمیان اتنا فاصلہ ہے جتنا زمین و آسمان میں۔ پھر فرماتا ہے اس کے پھل نیچے نیچے ہوں گے، حضرت براء بن عازب وغیرہ فرماتے ہیں اس قدر جھکے ہوئے ہوں گے کہ جنتی اپنے چھپر کھٹ پر لیٹے ہی لیٹے ان میوؤں کو توڑ لیا کریں گے۔ رسول اللہ ﷺ فرماتے ہیں ہر جنتی کو اللہ کی طرف سے ایک لکھا ہوا پروانہ ملے گا جس میں لکھا ہوا ہوگا۔ حدیث (بسم اللہ الرحمن الرحمیم ھذا کتاب من اللہ لفلان ابن فلان ادخلوہ جنتہ عالیتہ قطوفھا دانیتہ) یعنی اللہ رحمٰن و رحیم کے نام سے شروع یہ پروانہ ہے اللہ تعالیٰ کی طرف سے فلاں شخص کے لئے جو فلاں کا بیٹا ہے اسے بلند وبالا جھکی ہوئی شاخوں اور لدے پھندے ہوئے خوشوں والی خوشگوار جنت میں جانے دو (طبرانی) بعض روایتوں میں ہے یہ پروانہ پل صراط پر حوالے کردیا جائے گا۔ پھر فرمایا نہیں بطور احسان اور مزید لطف و کرم کے زبانی بھی کھانے پینے کی رخصت مرحمت ہوگی اور کہا جائے گا کہ یہ تمہارے نیک اعمال کا بدلہ ہے۔ اعمال کا بدلہ کہنا صرف بطور لطف کے ہے ورنہ صحیح حدیث میں ہے حضور ﷺ فرماتے ہیں عمل کرتے جاؤ سیدھے اور قریب قریب رہو اور جان رکھو کہ صرف اعمال جنت میں لے جانے کے لئے کافی نہیں۔ لوگ نے کہا حضور ﷺ آپ ﷺ کے اعمال بھی نہیں ؟ فرمایا میرے بھی ہاں یہ اور بات ہے کہ اللہ تعالیٰ کا فضل و کرم اور اس کی رحمت شامل حال ہو۔
24
View Single
كُلُواْ وَٱشۡرَبُواْ هَنِيٓـَٔۢا بِمَآ أَسۡلَفۡتُمۡ فِي ٱلۡأَيَّامِ ٱلۡخَالِيَةِ
“Eat and drink with pleasure – the reward of what you sent ahead, in the past days.”
(اُن سے کہا جائے گا:) خوب لطف اندوزی کے ساتھ کھاؤ اور پیو اُن (اَعمال) کے بدلے جو تم گزشتہ (زندگی کے) اَیام میں آگے بھیج چکے تھے
Tafsir Ibn Kathir
The Happiness of the Person Who will receive His Book in His Right Hand and His Good Situation
Allah informs of the happiness of those who receive their Book in the right hand on the Day of Judgement and being pleased with this. Out of his extreme pleasure is his saying to everyone that he meets,
هَآؤُمُ اقْرَؤُاْ كِتَـبيَهْ
(Here! read my Record!) meaning, `take my Book and read it.' He will say this because he knows that what is in it is good and purely virtuous deeds. He will be of those whom Allah replaced their bad deeds (evils) with good deeds. `Abdur-Rahman bin Zayd said, "The meaning of
هَآؤُمُ اقْرَؤُاْ كِتَـبيَهْ
(Here! read my Record!) is `Here, read my Book.'... The suffix `Um' is a grammatical addition." This is what he (`Abdur-Rahman) said. It seems apparent that the suffix `Um' means here `you all.' Ibn Abi Hatim recorded that `Abdullah bin `Abdullah bin Hanzalah - and he (Hanzalah) was the Companion who was washed by the angels for his funeral - said, "Verily, Allah will stop His servant on the Day of Judgement and He will make his sins appear on the outside of his Book of Records. Then He will say to him, `Did you do this' The servant will respond, `Yes my Lord.' Then Allah will say to him, `I will not expose you (or dishonor you) for it, for verily, I have forgiven you. ' The person will then say, `Here (you all) read my Book!"'
إِنِّى ظَنَنتُ أَنِّى مُلَـقٍ حِسَابِيَهْ
(Surely, I did believe that I shall meet my account!) This will be when he (the servant of Allah) will be saved from being disgraced and exposed on the Day of Judgement. In the Sahih, it is recorded from Ibn `Umar that he was asked about the private counsel. He responded by saying that he heard the Messenger of Allah ﷺ saying,
«يُدْنِي اللهُ الْعَبْدَ يَوْمَ الْقِيَامَةِ فَيُقَرِّرُهُ بِذُنُوبِهِ كُلِّهَا، حَتْى إِذَا رَأَى أَنَّهُ قَدْ هَلَكَ قَالَ اللهُ تَعَالى: إِنِّي سَتَرْتُهَا عَلَيْكَ فِي الدُّنْيَا وَأَنَا أَغْفِرُهَا لَكَ الْيَوْمَ، ثُمَّ يُعْطَى كِتَابَ حَسَنَاتِهِ بِيَمِينِهِ. وَأَمَّا الْكَافِرُ وَالْمُنَافِقُ فَيَقُولُ الْأَشْهَادُ
هَـؤُلاءِ الَّذِينَ كَذَبُواْ عَلَى رَبِّهِمْ أَلاَ لَعْنَةُ اللَّهِ عَلَى الظَّـلِمِينَ»
(Allah will bring the servant close (to Him) on the Day of Judgement and make him confess all of his sins. This will continue until the servant thinks that he is about to be destroyed. Then Allah will say, "Verily, I have concealed these sins for you in the worldly life and I have forgiven you for them today." Then he will be given his Book of good deeds in his right hand. However, about the disbeliever and the hypocrite, the witnesses will say, ("These are those who lied on their Lord, and verily, the curse of Allah is on the wrongdoers.")) Allah's statement,
إِنِّى ظَنَنتُ أَنِّى مُلَـقٍ حِسَابِيَهْ
(Surely, I did believe that I shall meet my account!) means, `I used to be certain in the worldly life that this day would definitely come.' This is as Allah says,
الَّذِينَ يَظُنُّونَ أَنَّهُم مُّلَـقُوا رَبِّهِمْ
((They are those) who are certain that they are going to meet their Lord.) (2:46) Allah then says,
فَهُوَ فِى عِيشَةٍ رَّاضِيَةٍ
(So he shall be in a life, well-pleasing.) (69:21) meaning, pleasant.
فِى جَنَّةٍ عَالِيَةٍ
(In a lofty Paradise,) meaning, having elevated castles, beautiful wide-eyed maidens, pleasant stations and eternal joy. It has been confirmed in the Sahih that the Prophet said,
«إِنَّ الْجَنَّةَ مِائَةُ دَرَجَةٍ مَا بَيْنَ كُلِّ دَرَجَتَيْنِ كَمَا بَيْنَ السَّمَاءِ وَالْأَرْض»
(Verily, Paradise has one hundred levels and between each level is a distance like the distance between the earth and the sky.) Then Allah says,
قُطُوفُهَا دَانِيَةٌ
(The fruits in bunches whereof will be low and near at hand.) Al-Bara' bin `Azib said, "This means close enough for one of them (the people of Paradise) to reach them while he is lying on his bed." More than one person has said this. Then Allah says,
كُلُواْ وَاشْرَبُواْ هَنِيئَاً بِمَآ أَسْلَفْتُمْ فِى الاٌّيَّامِ الْخَالِيَةِ
(Eat and drink at ease for that which you have sent on before you in days past!) meaning, this will be said to them as an invitation to them of blessing, favor and goodness. For verily, it has been confirmed in the Sahih that the Messenger of Allah ﷺ said,
«اعْمَلُوا وَسَدِّدُوا وَقَارِبُوا، وَاعْلَمُوا أَنَّ أَحَدًا مِنْكُمْ لَنْ يُدْخِلَهُ عَمَلُهُ الْجَنَّة»
(Work deeds, strive, seek to draw near (to Allah) and know that none of you will be admited into Paradise because of his deeds.) They (the Companions) said, "Not even you O Messenger of Allah" He replied,
«وَلَا أَنَا إِلَّا أَنْ يَتَغَمَّدَنِيَ اللهُ بِرَحْمَةٍ مِنْهُ وَفَضْل»
(Not even me, except if Allah covers me with mercy from Himself and grace. )
دائیں ہاتھ اور نامہ اعمال یہاں بیان ہو رہا ہے کہ جو خوش نصیب لوگ قیامت کے دن اپنا نامہ اعمال اپنے دائیں ہاتھ میں دیئے جائیں گے وہ سعادت مند حضرات بیحد خوش ہوں گے اور جوش مسرت میں بےساختہ ہر ایک سے کہتے پھریں گے کہ میرا نامہ اعمال تو پڑھو اور یہ اس لئے کہ جو گناہ بتقاضائے بشریت ان سے ہوگئے وہ بھی ان کی توبہ سے نامہ اعمال میں سے مٹا دیئے گئے ہیں اور نہ صرف مٹا دیئے گئے ہیں بلکہ ان کے بجائے نیکیاں لکھ دی گئی ہیں، پس یہ سراسر نیکیوں کا نامہ اعمال ایک ایک کو پورے سرور اور سچی خوشی سے دکھاتے پھرتے ہیں، عبدالرحمٰن بن زید فرماتے ہیں (ھا) کے بعد لفظ (ؤم) زیادہ ہے لیکن ظاہر بات یہ ہے کہ (ھاؤم) معنی میں (ھاکم) کے ہے، حضرت ابو عثمان فرماتے ہیں کہ چپکے سے حجاب میں مومن کو اس کا نامہ اعمال دیا جاتا ہے جس میں اس کے گناہ لکھے ہوئے ہوتے ہیں یہ اسے پڑھتا ہے اور ہر ایک گناہ پر اس کے ہوش اڑ اڑ جاتے ہیں چہرے کی رنگت پھیکی پڑجاتی ہے اتنے میں اب اس کی نگاہ اپنی نیکیوں پر پڑتی ہے جب انہیں پڑھنے لگتا ہے تب ذرا چین پڑتا ہے ہوش و حواس درست ہوتے ہیں اور چہرہ کھل جاتا ہے پھر نظریں جما کر پڑھتا ہے تو دیکھتا ہے کہ اس کی برائیاں بھی بھلائیوں سے بدل دی گئی ہیں ہر برائی کی جگہ بھلائی لکھی ہوئی ہے، اب تو اس کی باچھیں کھل جاتی ہیں اور خوشی خوشی نکل کھڑا ہوتا ہے اور جو ملتا ہے اس سے کہتا ہے ذرا میرا نامہ اعمال تو پڑھنا، حضرت عبداللہ بن حنظلہ ؓ جن ہی فرشتوں نے ان کی شہادت کے بعد غسل دیا تھا ان کے لڑکے حضرت عبداللہ فرماتے ہیں کہ اللہ تعالیٰ اپنے بندے کو قیامت والے دن اپنے سامنے کھڑا کرے گا اور اس کی برائیاں اس کے نامہ اعمال کی پشت پر لکھی ہوئی ہوں گی جو اس پر ظاہر کی جائیں گی اور اللہ تعالیٰ اس سے فرمائے گا کہ بتا کیا تو نے یہ اعمال کئے ہیں ؟ وہ اقرار کرے گا کہ ہاں بیشک اللہ یہ برائیاں مجھ سے ہوئی ہیں اللہ تعالیٰ فرمائے گا دیکھ میں نے دنیا میں بھی تجھے رسوا نہیں کیا نہ فضیحت کیا اب یہاں بھی میں تجھ سے درگزر کرتا ہوں اور تیرے تمام گناہوں کو معاف کرتا ہوں، جب یہ اس سے فارغ ہوگا تب اپنا نامہ اعمال لے کر خوشی سے ایک ایک کو دکھاتا پھرے گا، حضرت ابن عمر والی صحیح حدیث پہلے بیان ہوچکی ہے جس میں ہے کہ رسول اللہ ﷺ نے فرمایا اللہ تعالیٰ قیامت کے دن اپنے بندے کو اپنے پاس بلائے گا اور اس سے اس کے گناہوں کی بابت پوچھے گا کہ فلاں گناہ کیا ہے ؟ فلاں گناہ کیا ؟ یہ اقرار کرے گا یہاں تک کہ سمجھ لے گا کہ اب ہلاک ہوا اس وقت جناب باری عز اسمہ فرمائے گا اے میرے بندے دنیا میں میں نے تیری ان برائیوں پر پردہ ڈال رکھا تھا اب آج تجھے کیا رسوا کروں جا میں نے تھے بخشا پھر اس کا نامہ اعمال اس کے داہنے ہاتھ میں دیا جاتا ہے جس میں صرف نیکیاں ہی نیکیاں ہوتی ہیں لیکن کافروں اور منافقوں کے بارے میں تو گواہ پکار اٹھتے ہیں کہ یہ لوگ ہیں جنہوں نے اس کے بارے میں جھوٹ کہا لوگو سنو ! ان ظالموں پر اللہ کی پھٹکار ہے۔ پھر فرماتا ہے کہ یہ داہنے ہاتھ کے نامہ اعمال والا کہتا ہے کہ مجھے تو دنیا میں ہی یقین کامل تھا کہ یہ حساب کا دن قطعاً آنے والا ہے، جیسے اور جگہ فرمایا آیت (الَّذِيْنَ يَظُنُّوْنَ اَنَّهُمْ مُّلٰقُوا اللّٰهِ ۙ كَمْ مِّنْ فِئَةٍ قَلِيْلَةٍ غَلَبَتْ فِئَةً كَثِيْرَةًۢ بِاِذْنِ اللّٰهِ ۭ وَاللّٰهُ مَعَ الصّٰبِرِيْنَ02409) 2۔ البقرة :249) یعنی انہیں یقین تھا کہ یہ اپنے رب سے ملنے والے ہیں۔ فرمایا ان کی جزا یہ ہے کہ یہ پسندیدہ اور دل خوش کن زندگی پائیں گے اور بلند وبالا بہشت میں رہیں گے، جس کے محلات اونچے اونچے ہوں گے جن میں حوریں قبول صورت اور نیک سیرت ہونگی جو گھر نعمتوں کے بھرپور خزانے ہوں گے اور یہ تمام نعمتیں نہ ٹلنے والی نہ ختم ہونے والی بلکہ کمی سے بھی محفوظ ہوں گی، ایک شیخ نے رسول اللہ ﷺ سے سوال کیا یا رسول اللہ ﷺ کیا اونچے نیچے مرتبے والے جنتی آپس میں ایک دوسرے سے ملاقاتیں بھی کریں گے آپ ﷺ نے فرمایا ہاں بلند مرتبہ لوگ کم مرتبہ لوگوں کے پاس ملاقات کے لئے اتر آئیں گے اور خوب محبت و اخلاص سے سلام مصافحے اور آؤ بھگت ہوگی ہاں البتہ نیچے والے بہ سبب اپنے اعمال کی کمی کے اوپر نہ چڑھیں گے، ایک اور صحیح حدیث میں ہے جنت میں ایک سو درجے ہیں ہر دو درجوں کے درمیان اتنا فاصلہ ہے جتنا زمین و آسمان میں۔ پھر فرماتا ہے اس کے پھل نیچے نیچے ہوں گے، حضرت براء بن عازب وغیرہ فرماتے ہیں اس قدر جھکے ہوئے ہوں گے کہ جنتی اپنے چھپر کھٹ پر لیٹے ہی لیٹے ان میوؤں کو توڑ لیا کریں گے۔ رسول اللہ ﷺ فرماتے ہیں ہر جنتی کو اللہ کی طرف سے ایک لکھا ہوا پروانہ ملے گا جس میں لکھا ہوا ہوگا۔ حدیث (بسم اللہ الرحمن الرحمیم ھذا کتاب من اللہ لفلان ابن فلان ادخلوہ جنتہ عالیتہ قطوفھا دانیتہ) یعنی اللہ رحمٰن و رحیم کے نام سے شروع یہ پروانہ ہے اللہ تعالیٰ کی طرف سے فلاں شخص کے لئے جو فلاں کا بیٹا ہے اسے بلند وبالا جھکی ہوئی شاخوں اور لدے پھندے ہوئے خوشوں والی خوشگوار جنت میں جانے دو (طبرانی) بعض روایتوں میں ہے یہ پروانہ پل صراط پر حوالے کردیا جائے گا۔ پھر فرمایا نہیں بطور احسان اور مزید لطف و کرم کے زبانی بھی کھانے پینے کی رخصت مرحمت ہوگی اور کہا جائے گا کہ یہ تمہارے نیک اعمال کا بدلہ ہے۔ اعمال کا بدلہ کہنا صرف بطور لطف کے ہے ورنہ صحیح حدیث میں ہے حضور ﷺ فرماتے ہیں عمل کرتے جاؤ سیدھے اور قریب قریب رہو اور جان رکھو کہ صرف اعمال جنت میں لے جانے کے لئے کافی نہیں۔ لوگ نے کہا حضور ﷺ آپ ﷺ کے اعمال بھی نہیں ؟ فرمایا میرے بھی ہاں یہ اور بات ہے کہ اللہ تعالیٰ کا فضل و کرم اور اس کی رحمت شامل حال ہو۔
25
View Single
وَأَمَّا مَنۡ أُوتِيَ كِتَٰبَهُۥ بِشِمَالِهِۦ فَيَقُولُ يَٰلَيۡتَنِي لَمۡ أُوتَ كِتَٰبِيَهۡ
And whoever is given his book in his left hand – he will say, “Alas, if only my account were not given to me!”
اور وہ شخص جس کا نامۂ اَعمال اس کے بائیں ہاتھ میں دیا جائے گا تو وہ کہے گا: ہائے کاش! مجھے میرا نامۂ اَعمال نہ دیا گیا ہوتا
Tafsir Ibn Kathir
The Bad Condition of Whoever is given His Record in His Left Hand
These Ayat inform about the condition of the wretched people when one of them is given his Record (of deeds) in his left hand when the people are brought before Allah. At this time he will be very remorseful.
وَأَمَّا مَنْ أُوتِىَ كِتَـبَهُ بِشِمَالِهِ فَيَقُولُ يلَيْتَنِى لَمْ أُوتَ كِتَـبِيَهْ - وَلَمْ أَدْرِ مَا حِسَابِيَهْ - يلَيْتَهَا كَانَتِ الْقَاضِيَةَ
((He) will say: "I wish that I had not been given my Record! And that I had never known how my account is! Would that it had been my end!...") Ad-Dahhak said, "Meaning a death which is not followed by any life." Likewise said Muhammad bin Ka`b, Ar-Rabi` and As-Suddi. Qatadah said, "He will hope for death even though in the worldly life it was the most hated thing to him."
مَآ أَغْنَى عَنِّى مَالِيَهْ - هَلَكَ عَنِّى سُلْطَـنِيَهْ
(My wealth has not availed me; my power has gone from me.) means, `my wealth and my honor did not protect me from the punishment of Allah and His torment. Now the matter has ended with me alone and I have no helper nor anyone to save me.' At this Allah says,
خُذُوهُ فَغُلُّوهُ - ثُمَّ الْجَحِيمَ صَلُّوهُ
(Seize him and fetter him; then throw him in the blazing Fire.) meaning, He will command the guardians of Hell to forcibly remove him from the gathering place, fetter him - meaning put iron collars on his neck - then carry him off to Hell and cast him into it, meaning they will submerge him in it. Allah said,
ثُمَّ فِى سِلْسِلَةٍ ذَرْعُهَا سَبْعُونَ ذِرَاعاً فَاْسْلُكُوهُ
(Then fasten him on a chain whereof the length is seventy cubits!) Ka`b Al-Ahbar said, "Every ring of it will be equal to the entire amount of iron found in this world." Al-`Awfi reported that Ibn `Abbas and Ibn Jurayj both said, "Each cubit will be the forearm's length of an angel." Ibn Jurayj reported that Ibn `Abbas said,
فَاْسْلُكُوهُ
(Then fasten him) "It will be entered into his buttocks and pulled out of his mouth. Then they will be arranged on this (chain) just like locusts are arranged on a stick that is being roasted." Al-`Awfi reported from Ibn `Abbas that he said, "It will be ran into his behind until it is brought out of his two nostrils so he will not be able to stand on his two feet." Imam Ahmad recorded from `Abdullah bin `Amr that the Messenger of Allah ﷺ said,
«لَوْ أَنَّ رَصَاصَةً مِثْلَ هذِهِ وأشار إلى جُمْجُمَةٍ أُرْسِلَتْ مِنَ السَّمَاءِ إِلَى الْأَرْضِ، وَهِيَ مَسِيرَةُ خَمْسِمِائَةِ سَنَةٍ، لَبَلَغَتِ الْأَرْضَ قَبْلَ اللَّيْلِ وَلَوْ أَنَّهَا أُرْسِلَتْ مِنْ رَأْسِ السِّلْسِلَةِ لَسَارَتْ أَرْبَعِينَ خَرِيفًا اللَّيْلَ وَالنَّهَارَ قَبْلَ أَنْ تَبْلُغَ قَعْرَهَا أَوْ أَصْلَهَا»
(If a drop of lead like this - and he pointed to a skull bone - were sent from the heaven to the earth, and it is a distance of five hundred years travel, it would reach the earth before night. And if it (the same drop of lead) were sent from the head of the chain (of Hell), it would travel forty fall seasons, night and day, before it would reach its (Hell's) cavity or base.) At-Tirmidhi also recorded this Hadith and he said, "This Hadith is Hasan." Concerning Allah's statement,
إِنَّهُ كَانَ لاَ يُؤْمِنُ بِاللَّهِ الْعَظِيمِ - وَلاَ يَحُضُّ عَلَى طَعَامِ الْمِسْكِينِ
(Verily, he used not to believe in Allah, the Most Great, and urged not on the feeding of the poor.) meaning, he did not establish the right of Allah upon him, of obedience to Him and performing His worship. He also did not benefit Allah's creation nor did he give them their rights. For verily, Allah has a right upon the servants that they worship Him alone and not associate anything with Him. The servants of Allah also have a right upon each other to good treatment and assistance in righteousness and piety. For this reason, Allah commanded performance of the prayer and the payment of Zakah. When the Prophet was (in his last moments) near death he said,
«الصَّلَاةَ وَمَا مَلَكَتْ أَيْمَانُكُم»
(The prayer (As-Salah) and your right hand possessions (i.e., slaves).) Allah says,
فَلَيْسَ لَهُ الْيَوْمَ هَـهُنَا حَمِيمٌ - وَلاَ طَعَامٌ إِلاَّ مِنْ غِسْلِينٍ - لاَّ يَأْكُلُهُ إِلاَّ الْخَـطِئُونَ
(So no friend has he here this Day. Nor any food except filth from the washing of wounds. None will eat it except the Khati'un.) meaning, there is no one today who can save him from the punishment of Allah, nor any close friend or intercessor whose request would be honored. He will have no food here except for the filthy washing of wounds. Qatadah said, "It will be the worst food of the people of the Hellfire." Ar-Rabi` and Ad-Dahhak both said, "It (Ghislin) is a tree in Hell." Shabib bin Bishr reported from `Ikrimah that Ibn `Abbas said, `Ghislin will be the blood and fluid that will flow from their flesh." `Ali bin Abi Talhah reported from Ibn `Abbas that he said, `Ghislin is the pus of the people of the Hellfire."
بائیں ہاتھ اور نامہ اعمال یہاں گنہگاروں کا حال بیان ہو رہا ہے کہ جب میدان قیامت میں انہیں ان کا نامہ اعمال ان کے بائیں ہاتھ میں دیا جائے گا یہ نہایت ہی پریشان اور پشیمان ہوں گے اور حسرت و افسوس سے کہیں گے کاش کہ ہمیں عمل نامہ ملتا ہی نہ اور کاش کہ ہم اپنے حساب کی اس کیفیت سے آگاہ ہی نہ ہوتے کاش کہ موت نے ہمارا کام ختم کردیا ہوتا اور یہ دوسری زندگی سرے سے ہمیں ملتی ہی نہ، جس موت سے دنیا میں بہت ہی گھبراتے تھے آج اس کی آرزوئیں کریں گے، یہ کہیں گے کہ ہمارے مال و جاہ نے بھی آج ہمارا ساتھ چھوڑ دیا اور ہماری ان چیزوں نے بھی عذاب ہم سے نہ ہٹائے، تنہا حکم دے گا کہ اسے پکڑ لو اور اس کے گلے میں طوق ڈالو اور اسے جہنم میں لے جاؤ اور اس میں پھینک دو ، حضرت منہال بن عمرو فرماتے ہیں کہ اللہ کے اس فرمان کو سنتے ہی کہ اسے پکڑو، ستر ہزار فرشتے اس کی طرف لپکیں گے جن میں سے اگر فرشتہ بھی اس طرح اشارہ کرے تو ایک چھوڑ ستر ہزار لوگوں کو پکڑ کر جہنم میں پھینک دے، ابن ابی الدنیا میں ہے کہ چار لاکھ فرشتے اس کی طرف دوڑیں گے اور کوئی چیز باقی نہ رہے گی مگر اسے توڑ پھوڑ دیں گے یہ کہے گا تمہیں مجھ سے تعلق ؟ وہ کہیں گے اللہ تعالیٰ تجھ پر غضبناک ہے اور اس وجہ سے ہر چیز تجھ پر غصے میں ہے، حضرت فضیل بن عیاض ؒ فرماتے ہیں کہ اللہ تعالیٰ عزوجل کے اس فرمان کے سرزد ہوتے ہی ستر ہزار فرشتے اس کی طرف غصے سے دوڑیں گے جن میں سے ہر ایک دوسرے پر سبقت کر کے چاہے گا کہ اسے میں طوق پہناؤں، پھر اسے جہنم کی آگ میں غوطہ دینے کا حکم ہوگا، پھر ان زنجیروں میں جکڑا جائے گا جن کا ایک ایک حلقہ بقول حضرت کعب احبار کے دنیا بھر کے لوہے کے برابر ہوگا، حضرت ابن عباس اور ابن جریج فرماتے ہیں یہ ناپ فرشتوں کے ہاتھ کا ہے، حضرت عبداللہ بن عباس کا فرمان ہے کہ یہ زنجیریں اس کے جسم میں پرو دی جائیں گی پاخانے کے راستے سے ڈال دی جائیں گی اور منہ سے نکالی جائیں گی اور اس طرح آگ میں بھونا جائے گا جیسے سیخ میں کباب اور تیل میں ٹڈی، یہ بھی مروی ہے کہ پیچھے سے یہ زنجیریں ڈالی جائیں گی اور ناک کے دونوں نتھنوں سے نکالی جائیں گی۔ جس سے کہ وہ پیروں کے بل کھڑا ہی نہ ہو سکے گا مسند احمد کی مرفوع حدیث میں ہے کہ اگر کوئی بڑا سا پتھر آسمان سے پھینکا جائے تو زمین پر وہ ایک رات میں آجائے لیکن اگر اس کو جہنمیوں کے باندھنے کی زنجیر کے سرے پر سے چھوڑا جائے تو دوسرے سرے تک پہنچے میں چالیس سال لگ جائیں، یہ حدیث ترمذی میں بھی ہے اور امام ترمذی اسے حسن بتاتے ہیں۔ پھر فرمایا کہ یہ اللہ عظیم پر ایمان نہ رکھتا تھا نہ مسکین کو کھلا دینے کی کسی کو رغبت دیتا تھا، یعنی نہ تو اللہ کی عبادت و اطاعت کرتا تھا نہ اللہ کی مخلوق کے حق ادا کر کے اسے نفع پہنچاتا تھا، اللہ کا حق یہ ہے کہ ایک دوسرے سے احسان و سلوک کریں اور بھلے کاموں میں آپس میں امداد پہنچاتے رہیں، اسی لئے اللہ تعالیٰ نے ان دونوں حقوق کو عموماً ایک ساتھ بیان فرمایا ہے جیسے نماز پڑھو اور زکوٰۃ دو اور نبی ﷺ نے انتقال کے وقت میں ان دونوں کو ایک ساتھ بیان فرمایا کہ نماز کی حفاظت کرو اور اپنے ماتحتوں کے ساتھ نیک سلوک کرو۔ پھر فرمان ہوتا ہے کہ یہاں پر آج کے دن اس کا کوئی خالص دوست ایسا نہیں نہ کوئی قریبی رشتہ دار یا سفارشی ایسا ہے کہ اسے اللہ تعالیٰ کے عذابوں سے بچا سکے، اور نہ اس کے لئے کوئی غذا ہے سوائے بدترین سڑی بسی بیکار چیز کے جس کا نام (غسلین) ہے، یہ جہنم کا ایک درخت ہے اور ممکن ہے کہ اسی کا دوسرا نام (زقوم) ہو، اور (غسلین) کے یہ معنی بھی کئے گئے ہیں کہ جہنمیوں کے بدن سے جو خون اور پانی بہتا ہے وہ اور یہ بھی کہا گیا ہے کہ ان کی پیپ وغیرہ۔
26
View Single
وَلَمۡ أَدۡرِ مَا حِسَابِيَهۡ
“And had never come to know my account!”
اور میں نہ جانتا کہ میرا حساب کیا ہے
Tafsir Ibn Kathir
The Bad Condition of Whoever is given His Record in His Left Hand
These Ayat inform about the condition of the wretched people when one of them is given his Record (of deeds) in his left hand when the people are brought before Allah. At this time he will be very remorseful.
وَأَمَّا مَنْ أُوتِىَ كِتَـبَهُ بِشِمَالِهِ فَيَقُولُ يلَيْتَنِى لَمْ أُوتَ كِتَـبِيَهْ - وَلَمْ أَدْرِ مَا حِسَابِيَهْ - يلَيْتَهَا كَانَتِ الْقَاضِيَةَ
((He) will say: "I wish that I had not been given my Record! And that I had never known how my account is! Would that it had been my end!...") Ad-Dahhak said, "Meaning a death which is not followed by any life." Likewise said Muhammad bin Ka`b, Ar-Rabi` and As-Suddi. Qatadah said, "He will hope for death even though in the worldly life it was the most hated thing to him."
مَآ أَغْنَى عَنِّى مَالِيَهْ - هَلَكَ عَنِّى سُلْطَـنِيَهْ
(My wealth has not availed me; my power has gone from me.) means, `my wealth and my honor did not protect me from the punishment of Allah and His torment. Now the matter has ended with me alone and I have no helper nor anyone to save me.' At this Allah says,
خُذُوهُ فَغُلُّوهُ - ثُمَّ الْجَحِيمَ صَلُّوهُ
(Seize him and fetter him; then throw him in the blazing Fire.) meaning, He will command the guardians of Hell to forcibly remove him from the gathering place, fetter him - meaning put iron collars on his neck - then carry him off to Hell and cast him into it, meaning they will submerge him in it. Allah said,
ثُمَّ فِى سِلْسِلَةٍ ذَرْعُهَا سَبْعُونَ ذِرَاعاً فَاْسْلُكُوهُ
(Then fasten him on a chain whereof the length is seventy cubits!) Ka`b Al-Ahbar said, "Every ring of it will be equal to the entire amount of iron found in this world." Al-`Awfi reported that Ibn `Abbas and Ibn Jurayj both said, "Each cubit will be the forearm's length of an angel." Ibn Jurayj reported that Ibn `Abbas said,
فَاْسْلُكُوهُ
(Then fasten him) "It will be entered into his buttocks and pulled out of his mouth. Then they will be arranged on this (chain) just like locusts are arranged on a stick that is being roasted." Al-`Awfi reported from Ibn `Abbas that he said, "It will be ran into his behind until it is brought out of his two nostrils so he will not be able to stand on his two feet." Imam Ahmad recorded from `Abdullah bin `Amr that the Messenger of Allah ﷺ said,
«لَوْ أَنَّ رَصَاصَةً مِثْلَ هذِهِ وأشار إلى جُمْجُمَةٍ أُرْسِلَتْ مِنَ السَّمَاءِ إِلَى الْأَرْضِ، وَهِيَ مَسِيرَةُ خَمْسِمِائَةِ سَنَةٍ، لَبَلَغَتِ الْأَرْضَ قَبْلَ اللَّيْلِ وَلَوْ أَنَّهَا أُرْسِلَتْ مِنْ رَأْسِ السِّلْسِلَةِ لَسَارَتْ أَرْبَعِينَ خَرِيفًا اللَّيْلَ وَالنَّهَارَ قَبْلَ أَنْ تَبْلُغَ قَعْرَهَا أَوْ أَصْلَهَا»
(If a drop of lead like this - and he pointed to a skull bone - were sent from the heaven to the earth, and it is a distance of five hundred years travel, it would reach the earth before night. And if it (the same drop of lead) were sent from the head of the chain (of Hell), it would travel forty fall seasons, night and day, before it would reach its (Hell's) cavity or base.) At-Tirmidhi also recorded this Hadith and he said, "This Hadith is Hasan." Concerning Allah's statement,
إِنَّهُ كَانَ لاَ يُؤْمِنُ بِاللَّهِ الْعَظِيمِ - وَلاَ يَحُضُّ عَلَى طَعَامِ الْمِسْكِينِ
(Verily, he used not to believe in Allah, the Most Great, and urged not on the feeding of the poor.) meaning, he did not establish the right of Allah upon him, of obedience to Him and performing His worship. He also did not benefit Allah's creation nor did he give them their rights. For verily, Allah has a right upon the servants that they worship Him alone and not associate anything with Him. The servants of Allah also have a right upon each other to good treatment and assistance in righteousness and piety. For this reason, Allah commanded performance of the prayer and the payment of Zakah. When the Prophet was (in his last moments) near death he said,
«الصَّلَاةَ وَمَا مَلَكَتْ أَيْمَانُكُم»
(The prayer (As-Salah) and your right hand possessions (i.e., slaves).) Allah says,
فَلَيْسَ لَهُ الْيَوْمَ هَـهُنَا حَمِيمٌ - وَلاَ طَعَامٌ إِلاَّ مِنْ غِسْلِينٍ - لاَّ يَأْكُلُهُ إِلاَّ الْخَـطِئُونَ
(So no friend has he here this Day. Nor any food except filth from the washing of wounds. None will eat it except the Khati'un.) meaning, there is no one today who can save him from the punishment of Allah, nor any close friend or intercessor whose request would be honored. He will have no food here except for the filthy washing of wounds. Qatadah said, "It will be the worst food of the people of the Hellfire." Ar-Rabi` and Ad-Dahhak both said, "It (Ghislin) is a tree in Hell." Shabib bin Bishr reported from `Ikrimah that Ibn `Abbas said, `Ghislin will be the blood and fluid that will flow from their flesh." `Ali bin Abi Talhah reported from Ibn `Abbas that he said, `Ghislin is the pus of the people of the Hellfire."
بائیں ہاتھ اور نامہ اعمال یہاں گنہگاروں کا حال بیان ہو رہا ہے کہ جب میدان قیامت میں انہیں ان کا نامہ اعمال ان کے بائیں ہاتھ میں دیا جائے گا یہ نہایت ہی پریشان اور پشیمان ہوں گے اور حسرت و افسوس سے کہیں گے کاش کہ ہمیں عمل نامہ ملتا ہی نہ اور کاش کہ ہم اپنے حساب کی اس کیفیت سے آگاہ ہی نہ ہوتے کاش کہ موت نے ہمارا کام ختم کردیا ہوتا اور یہ دوسری زندگی سرے سے ہمیں ملتی ہی نہ، جس موت سے دنیا میں بہت ہی گھبراتے تھے آج اس کی آرزوئیں کریں گے، یہ کہیں گے کہ ہمارے مال و جاہ نے بھی آج ہمارا ساتھ چھوڑ دیا اور ہماری ان چیزوں نے بھی عذاب ہم سے نہ ہٹائے، تنہا حکم دے گا کہ اسے پکڑ لو اور اس کے گلے میں طوق ڈالو اور اسے جہنم میں لے جاؤ اور اس میں پھینک دو ، حضرت منہال بن عمرو فرماتے ہیں کہ اللہ کے اس فرمان کو سنتے ہی کہ اسے پکڑو، ستر ہزار فرشتے اس کی طرف لپکیں گے جن میں سے اگر فرشتہ بھی اس طرح اشارہ کرے تو ایک چھوڑ ستر ہزار لوگوں کو پکڑ کر جہنم میں پھینک دے، ابن ابی الدنیا میں ہے کہ چار لاکھ فرشتے اس کی طرف دوڑیں گے اور کوئی چیز باقی نہ رہے گی مگر اسے توڑ پھوڑ دیں گے یہ کہے گا تمہیں مجھ سے تعلق ؟ وہ کہیں گے اللہ تعالیٰ تجھ پر غضبناک ہے اور اس وجہ سے ہر چیز تجھ پر غصے میں ہے، حضرت فضیل بن عیاض ؒ فرماتے ہیں کہ اللہ تعالیٰ عزوجل کے اس فرمان کے سرزد ہوتے ہی ستر ہزار فرشتے اس کی طرف غصے سے دوڑیں گے جن میں سے ہر ایک دوسرے پر سبقت کر کے چاہے گا کہ اسے میں طوق پہناؤں، پھر اسے جہنم کی آگ میں غوطہ دینے کا حکم ہوگا، پھر ان زنجیروں میں جکڑا جائے گا جن کا ایک ایک حلقہ بقول حضرت کعب احبار کے دنیا بھر کے لوہے کے برابر ہوگا، حضرت ابن عباس اور ابن جریج فرماتے ہیں یہ ناپ فرشتوں کے ہاتھ کا ہے، حضرت عبداللہ بن عباس کا فرمان ہے کہ یہ زنجیریں اس کے جسم میں پرو دی جائیں گی پاخانے کے راستے سے ڈال دی جائیں گی اور منہ سے نکالی جائیں گی اور اس طرح آگ میں بھونا جائے گا جیسے سیخ میں کباب اور تیل میں ٹڈی، یہ بھی مروی ہے کہ پیچھے سے یہ زنجیریں ڈالی جائیں گی اور ناک کے دونوں نتھنوں سے نکالی جائیں گی۔ جس سے کہ وہ پیروں کے بل کھڑا ہی نہ ہو سکے گا مسند احمد کی مرفوع حدیث میں ہے کہ اگر کوئی بڑا سا پتھر آسمان سے پھینکا جائے تو زمین پر وہ ایک رات میں آجائے لیکن اگر اس کو جہنمیوں کے باندھنے کی زنجیر کے سرے پر سے چھوڑا جائے تو دوسرے سرے تک پہنچے میں چالیس سال لگ جائیں، یہ حدیث ترمذی میں بھی ہے اور امام ترمذی اسے حسن بتاتے ہیں۔ پھر فرمایا کہ یہ اللہ عظیم پر ایمان نہ رکھتا تھا نہ مسکین کو کھلا دینے کی کسی کو رغبت دیتا تھا، یعنی نہ تو اللہ کی عبادت و اطاعت کرتا تھا نہ اللہ کی مخلوق کے حق ادا کر کے اسے نفع پہنچاتا تھا، اللہ کا حق یہ ہے کہ ایک دوسرے سے احسان و سلوک کریں اور بھلے کاموں میں آپس میں امداد پہنچاتے رہیں، اسی لئے اللہ تعالیٰ نے ان دونوں حقوق کو عموماً ایک ساتھ بیان فرمایا ہے جیسے نماز پڑھو اور زکوٰۃ دو اور نبی ﷺ نے انتقال کے وقت میں ان دونوں کو ایک ساتھ بیان فرمایا کہ نماز کی حفاظت کرو اور اپنے ماتحتوں کے ساتھ نیک سلوک کرو۔ پھر فرمان ہوتا ہے کہ یہاں پر آج کے دن اس کا کوئی خالص دوست ایسا نہیں نہ کوئی قریبی رشتہ دار یا سفارشی ایسا ہے کہ اسے اللہ تعالیٰ کے عذابوں سے بچا سکے، اور نہ اس کے لئے کوئی غذا ہے سوائے بدترین سڑی بسی بیکار چیز کے جس کا نام (غسلین) ہے، یہ جہنم کا ایک درخت ہے اور ممکن ہے کہ اسی کا دوسرا نام (زقوم) ہو، اور (غسلین) کے یہ معنی بھی کئے گئے ہیں کہ جہنمیوں کے بدن سے جو خون اور پانی بہتا ہے وہ اور یہ بھی کہا گیا ہے کہ ان کی پیپ وغیرہ۔
27
View Single
يَٰلَيۡتَهَا كَانَتِ ٱلۡقَاضِيَةَ
“Alas, if only it had been just death.”
ہائے کاش! وُہی (موت) کام تمام کر چکی ہوتی
Tafsir Ibn Kathir
The Bad Condition of Whoever is given His Record in His Left Hand
These Ayat inform about the condition of the wretched people when one of them is given his Record (of deeds) in his left hand when the people are brought before Allah. At this time he will be very remorseful.
وَأَمَّا مَنْ أُوتِىَ كِتَـبَهُ بِشِمَالِهِ فَيَقُولُ يلَيْتَنِى لَمْ أُوتَ كِتَـبِيَهْ - وَلَمْ أَدْرِ مَا حِسَابِيَهْ - يلَيْتَهَا كَانَتِ الْقَاضِيَةَ
((He) will say: "I wish that I had not been given my Record! And that I had never known how my account is! Would that it had been my end!...") Ad-Dahhak said, "Meaning a death which is not followed by any life." Likewise said Muhammad bin Ka`b, Ar-Rabi` and As-Suddi. Qatadah said, "He will hope for death even though in the worldly life it was the most hated thing to him."
مَآ أَغْنَى عَنِّى مَالِيَهْ - هَلَكَ عَنِّى سُلْطَـنِيَهْ
(My wealth has not availed me; my power has gone from me.) means, `my wealth and my honor did not protect me from the punishment of Allah and His torment. Now the matter has ended with me alone and I have no helper nor anyone to save me.' At this Allah says,
خُذُوهُ فَغُلُّوهُ - ثُمَّ الْجَحِيمَ صَلُّوهُ
(Seize him and fetter him; then throw him in the blazing Fire.) meaning, He will command the guardians of Hell to forcibly remove him from the gathering place, fetter him - meaning put iron collars on his neck - then carry him off to Hell and cast him into it, meaning they will submerge him in it. Allah said,
ثُمَّ فِى سِلْسِلَةٍ ذَرْعُهَا سَبْعُونَ ذِرَاعاً فَاْسْلُكُوهُ
(Then fasten him on a chain whereof the length is seventy cubits!) Ka`b Al-Ahbar said, "Every ring of it will be equal to the entire amount of iron found in this world." Al-`Awfi reported that Ibn `Abbas and Ibn Jurayj both said, "Each cubit will be the forearm's length of an angel." Ibn Jurayj reported that Ibn `Abbas said,
فَاْسْلُكُوهُ
(Then fasten him) "It will be entered into his buttocks and pulled out of his mouth. Then they will be arranged on this (chain) just like locusts are arranged on a stick that is being roasted." Al-`Awfi reported from Ibn `Abbas that he said, "It will be ran into his behind until it is brought out of his two nostrils so he will not be able to stand on his two feet." Imam Ahmad recorded from `Abdullah bin `Amr that the Messenger of Allah ﷺ said,
«لَوْ أَنَّ رَصَاصَةً مِثْلَ هذِهِ وأشار إلى جُمْجُمَةٍ أُرْسِلَتْ مِنَ السَّمَاءِ إِلَى الْأَرْضِ، وَهِيَ مَسِيرَةُ خَمْسِمِائَةِ سَنَةٍ، لَبَلَغَتِ الْأَرْضَ قَبْلَ اللَّيْلِ وَلَوْ أَنَّهَا أُرْسِلَتْ مِنْ رَأْسِ السِّلْسِلَةِ لَسَارَتْ أَرْبَعِينَ خَرِيفًا اللَّيْلَ وَالنَّهَارَ قَبْلَ أَنْ تَبْلُغَ قَعْرَهَا أَوْ أَصْلَهَا»
(If a drop of lead like this - and he pointed to a skull bone - were sent from the heaven to the earth, and it is a distance of five hundred years travel, it would reach the earth before night. And if it (the same drop of lead) were sent from the head of the chain (of Hell), it would travel forty fall seasons, night and day, before it would reach its (Hell's) cavity or base.) At-Tirmidhi also recorded this Hadith and he said, "This Hadith is Hasan." Concerning Allah's statement,
إِنَّهُ كَانَ لاَ يُؤْمِنُ بِاللَّهِ الْعَظِيمِ - وَلاَ يَحُضُّ عَلَى طَعَامِ الْمِسْكِينِ
(Verily, he used not to believe in Allah, the Most Great, and urged not on the feeding of the poor.) meaning, he did not establish the right of Allah upon him, of obedience to Him and performing His worship. He also did not benefit Allah's creation nor did he give them their rights. For verily, Allah has a right upon the servants that they worship Him alone and not associate anything with Him. The servants of Allah also have a right upon each other to good treatment and assistance in righteousness and piety. For this reason, Allah commanded performance of the prayer and the payment of Zakah. When the Prophet was (in his last moments) near death he said,
«الصَّلَاةَ وَمَا مَلَكَتْ أَيْمَانُكُم»
(The prayer (As-Salah) and your right hand possessions (i.e., slaves).) Allah says,
فَلَيْسَ لَهُ الْيَوْمَ هَـهُنَا حَمِيمٌ - وَلاَ طَعَامٌ إِلاَّ مِنْ غِسْلِينٍ - لاَّ يَأْكُلُهُ إِلاَّ الْخَـطِئُونَ
(So no friend has he here this Day. Nor any food except filth from the washing of wounds. None will eat it except the Khati'un.) meaning, there is no one today who can save him from the punishment of Allah, nor any close friend or intercessor whose request would be honored. He will have no food here except for the filthy washing of wounds. Qatadah said, "It will be the worst food of the people of the Hellfire." Ar-Rabi` and Ad-Dahhak both said, "It (Ghislin) is a tree in Hell." Shabib bin Bishr reported from `Ikrimah that Ibn `Abbas said, `Ghislin will be the blood and fluid that will flow from their flesh." `Ali bin Abi Talhah reported from Ibn `Abbas that he said, `Ghislin is the pus of the people of the Hellfire."
بائیں ہاتھ اور نامہ اعمال یہاں گنہگاروں کا حال بیان ہو رہا ہے کہ جب میدان قیامت میں انہیں ان کا نامہ اعمال ان کے بائیں ہاتھ میں دیا جائے گا یہ نہایت ہی پریشان اور پشیمان ہوں گے اور حسرت و افسوس سے کہیں گے کاش کہ ہمیں عمل نامہ ملتا ہی نہ اور کاش کہ ہم اپنے حساب کی اس کیفیت سے آگاہ ہی نہ ہوتے کاش کہ موت نے ہمارا کام ختم کردیا ہوتا اور یہ دوسری زندگی سرے سے ہمیں ملتی ہی نہ، جس موت سے دنیا میں بہت ہی گھبراتے تھے آج اس کی آرزوئیں کریں گے، یہ کہیں گے کہ ہمارے مال و جاہ نے بھی آج ہمارا ساتھ چھوڑ دیا اور ہماری ان چیزوں نے بھی عذاب ہم سے نہ ہٹائے، تنہا حکم دے گا کہ اسے پکڑ لو اور اس کے گلے میں طوق ڈالو اور اسے جہنم میں لے جاؤ اور اس میں پھینک دو ، حضرت منہال بن عمرو فرماتے ہیں کہ اللہ کے اس فرمان کو سنتے ہی کہ اسے پکڑو، ستر ہزار فرشتے اس کی طرف لپکیں گے جن میں سے اگر فرشتہ بھی اس طرح اشارہ کرے تو ایک چھوڑ ستر ہزار لوگوں کو پکڑ کر جہنم میں پھینک دے، ابن ابی الدنیا میں ہے کہ چار لاکھ فرشتے اس کی طرف دوڑیں گے اور کوئی چیز باقی نہ رہے گی مگر اسے توڑ پھوڑ دیں گے یہ کہے گا تمہیں مجھ سے تعلق ؟ وہ کہیں گے اللہ تعالیٰ تجھ پر غضبناک ہے اور اس وجہ سے ہر چیز تجھ پر غصے میں ہے، حضرت فضیل بن عیاض ؒ فرماتے ہیں کہ اللہ تعالیٰ عزوجل کے اس فرمان کے سرزد ہوتے ہی ستر ہزار فرشتے اس کی طرف غصے سے دوڑیں گے جن میں سے ہر ایک دوسرے پر سبقت کر کے چاہے گا کہ اسے میں طوق پہناؤں، پھر اسے جہنم کی آگ میں غوطہ دینے کا حکم ہوگا، پھر ان زنجیروں میں جکڑا جائے گا جن کا ایک ایک حلقہ بقول حضرت کعب احبار کے دنیا بھر کے لوہے کے برابر ہوگا، حضرت ابن عباس اور ابن جریج فرماتے ہیں یہ ناپ فرشتوں کے ہاتھ کا ہے، حضرت عبداللہ بن عباس کا فرمان ہے کہ یہ زنجیریں اس کے جسم میں پرو دی جائیں گی پاخانے کے راستے سے ڈال دی جائیں گی اور منہ سے نکالی جائیں گی اور اس طرح آگ میں بھونا جائے گا جیسے سیخ میں کباب اور تیل میں ٹڈی، یہ بھی مروی ہے کہ پیچھے سے یہ زنجیریں ڈالی جائیں گی اور ناک کے دونوں نتھنوں سے نکالی جائیں گی۔ جس سے کہ وہ پیروں کے بل کھڑا ہی نہ ہو سکے گا مسند احمد کی مرفوع حدیث میں ہے کہ اگر کوئی بڑا سا پتھر آسمان سے پھینکا جائے تو زمین پر وہ ایک رات میں آجائے لیکن اگر اس کو جہنمیوں کے باندھنے کی زنجیر کے سرے پر سے چھوڑا جائے تو دوسرے سرے تک پہنچے میں چالیس سال لگ جائیں، یہ حدیث ترمذی میں بھی ہے اور امام ترمذی اسے حسن بتاتے ہیں۔ پھر فرمایا کہ یہ اللہ عظیم پر ایمان نہ رکھتا تھا نہ مسکین کو کھلا دینے کی کسی کو رغبت دیتا تھا، یعنی نہ تو اللہ کی عبادت و اطاعت کرتا تھا نہ اللہ کی مخلوق کے حق ادا کر کے اسے نفع پہنچاتا تھا، اللہ کا حق یہ ہے کہ ایک دوسرے سے احسان و سلوک کریں اور بھلے کاموں میں آپس میں امداد پہنچاتے رہیں، اسی لئے اللہ تعالیٰ نے ان دونوں حقوق کو عموماً ایک ساتھ بیان فرمایا ہے جیسے نماز پڑھو اور زکوٰۃ دو اور نبی ﷺ نے انتقال کے وقت میں ان دونوں کو ایک ساتھ بیان فرمایا کہ نماز کی حفاظت کرو اور اپنے ماتحتوں کے ساتھ نیک سلوک کرو۔ پھر فرمان ہوتا ہے کہ یہاں پر آج کے دن اس کا کوئی خالص دوست ایسا نہیں نہ کوئی قریبی رشتہ دار یا سفارشی ایسا ہے کہ اسے اللہ تعالیٰ کے عذابوں سے بچا سکے، اور نہ اس کے لئے کوئی غذا ہے سوائے بدترین سڑی بسی بیکار چیز کے جس کا نام (غسلین) ہے، یہ جہنم کا ایک درخت ہے اور ممکن ہے کہ اسی کا دوسرا نام (زقوم) ہو، اور (غسلین) کے یہ معنی بھی کئے گئے ہیں کہ جہنمیوں کے بدن سے جو خون اور پانی بہتا ہے وہ اور یہ بھی کہا گیا ہے کہ ان کی پیپ وغیرہ۔
28
View Single
مَآ أَغۡنَىٰ عَنِّي مَالِيَهۡۜ
“My wealth did not in the least benefit me.”
(آج) میرا مال مجھ سے (عذاب کو) کچھ بھی دور نہ کر سکا
Tafsir Ibn Kathir
The Bad Condition of Whoever is given His Record in His Left Hand
These Ayat inform about the condition of the wretched people when one of them is given his Record (of deeds) in his left hand when the people are brought before Allah. At this time he will be very remorseful.
وَأَمَّا مَنْ أُوتِىَ كِتَـبَهُ بِشِمَالِهِ فَيَقُولُ يلَيْتَنِى لَمْ أُوتَ كِتَـبِيَهْ - وَلَمْ أَدْرِ مَا حِسَابِيَهْ - يلَيْتَهَا كَانَتِ الْقَاضِيَةَ
((He) will say: "I wish that I had not been given my Record! And that I had never known how my account is! Would that it had been my end!...") Ad-Dahhak said, "Meaning a death which is not followed by any life." Likewise said Muhammad bin Ka`b, Ar-Rabi` and As-Suddi. Qatadah said, "He will hope for death even though in the worldly life it was the most hated thing to him."
مَآ أَغْنَى عَنِّى مَالِيَهْ - هَلَكَ عَنِّى سُلْطَـنِيَهْ
(My wealth has not availed me; my power has gone from me.) means, `my wealth and my honor did not protect me from the punishment of Allah and His torment. Now the matter has ended with me alone and I have no helper nor anyone to save me.' At this Allah says,
خُذُوهُ فَغُلُّوهُ - ثُمَّ الْجَحِيمَ صَلُّوهُ
(Seize him and fetter him; then throw him in the blazing Fire.) meaning, He will command the guardians of Hell to forcibly remove him from the gathering place, fetter him - meaning put iron collars on his neck - then carry him off to Hell and cast him into it, meaning they will submerge him in it. Allah said,
ثُمَّ فِى سِلْسِلَةٍ ذَرْعُهَا سَبْعُونَ ذِرَاعاً فَاْسْلُكُوهُ
(Then fasten him on a chain whereof the length is seventy cubits!) Ka`b Al-Ahbar said, "Every ring of it will be equal to the entire amount of iron found in this world." Al-`Awfi reported that Ibn `Abbas and Ibn Jurayj both said, "Each cubit will be the forearm's length of an angel." Ibn Jurayj reported that Ibn `Abbas said,
فَاْسْلُكُوهُ
(Then fasten him) "It will be entered into his buttocks and pulled out of his mouth. Then they will be arranged on this (chain) just like locusts are arranged on a stick that is being roasted." Al-`Awfi reported from Ibn `Abbas that he said, "It will be ran into his behind until it is brought out of his two nostrils so he will not be able to stand on his two feet." Imam Ahmad recorded from `Abdullah bin `Amr that the Messenger of Allah ﷺ said,
«لَوْ أَنَّ رَصَاصَةً مِثْلَ هذِهِ وأشار إلى جُمْجُمَةٍ أُرْسِلَتْ مِنَ السَّمَاءِ إِلَى الْأَرْضِ، وَهِيَ مَسِيرَةُ خَمْسِمِائَةِ سَنَةٍ، لَبَلَغَتِ الْأَرْضَ قَبْلَ اللَّيْلِ وَلَوْ أَنَّهَا أُرْسِلَتْ مِنْ رَأْسِ السِّلْسِلَةِ لَسَارَتْ أَرْبَعِينَ خَرِيفًا اللَّيْلَ وَالنَّهَارَ قَبْلَ أَنْ تَبْلُغَ قَعْرَهَا أَوْ أَصْلَهَا»
(If a drop of lead like this - and he pointed to a skull bone - were sent from the heaven to the earth, and it is a distance of five hundred years travel, it would reach the earth before night. And if it (the same drop of lead) were sent from the head of the chain (of Hell), it would travel forty fall seasons, night and day, before it would reach its (Hell's) cavity or base.) At-Tirmidhi also recorded this Hadith and he said, "This Hadith is Hasan." Concerning Allah's statement,
إِنَّهُ كَانَ لاَ يُؤْمِنُ بِاللَّهِ الْعَظِيمِ - وَلاَ يَحُضُّ عَلَى طَعَامِ الْمِسْكِينِ
(Verily, he used not to believe in Allah, the Most Great, and urged not on the feeding of the poor.) meaning, he did not establish the right of Allah upon him, of obedience to Him and performing His worship. He also did not benefit Allah's creation nor did he give them their rights. For verily, Allah has a right upon the servants that they worship Him alone and not associate anything with Him. The servants of Allah also have a right upon each other to good treatment and assistance in righteousness and piety. For this reason, Allah commanded performance of the prayer and the payment of Zakah. When the Prophet was (in his last moments) near death he said,
«الصَّلَاةَ وَمَا مَلَكَتْ أَيْمَانُكُم»
(The prayer (As-Salah) and your right hand possessions (i.e., slaves).) Allah says,
فَلَيْسَ لَهُ الْيَوْمَ هَـهُنَا حَمِيمٌ - وَلاَ طَعَامٌ إِلاَّ مِنْ غِسْلِينٍ - لاَّ يَأْكُلُهُ إِلاَّ الْخَـطِئُونَ
(So no friend has he here this Day. Nor any food except filth from the washing of wounds. None will eat it except the Khati'un.) meaning, there is no one today who can save him from the punishment of Allah, nor any close friend or intercessor whose request would be honored. He will have no food here except for the filthy washing of wounds. Qatadah said, "It will be the worst food of the people of the Hellfire." Ar-Rabi` and Ad-Dahhak both said, "It (Ghislin) is a tree in Hell." Shabib bin Bishr reported from `Ikrimah that Ibn `Abbas said, `Ghislin will be the blood and fluid that will flow from their flesh." `Ali bin Abi Talhah reported from Ibn `Abbas that he said, `Ghislin is the pus of the people of the Hellfire."
بائیں ہاتھ اور نامہ اعمال یہاں گنہگاروں کا حال بیان ہو رہا ہے کہ جب میدان قیامت میں انہیں ان کا نامہ اعمال ان کے بائیں ہاتھ میں دیا جائے گا یہ نہایت ہی پریشان اور پشیمان ہوں گے اور حسرت و افسوس سے کہیں گے کاش کہ ہمیں عمل نامہ ملتا ہی نہ اور کاش کہ ہم اپنے حساب کی اس کیفیت سے آگاہ ہی نہ ہوتے کاش کہ موت نے ہمارا کام ختم کردیا ہوتا اور یہ دوسری زندگی سرے سے ہمیں ملتی ہی نہ، جس موت سے دنیا میں بہت ہی گھبراتے تھے آج اس کی آرزوئیں کریں گے، یہ کہیں گے کہ ہمارے مال و جاہ نے بھی آج ہمارا ساتھ چھوڑ دیا اور ہماری ان چیزوں نے بھی عذاب ہم سے نہ ہٹائے، تنہا حکم دے گا کہ اسے پکڑ لو اور اس کے گلے میں طوق ڈالو اور اسے جہنم میں لے جاؤ اور اس میں پھینک دو ، حضرت منہال بن عمرو فرماتے ہیں کہ اللہ کے اس فرمان کو سنتے ہی کہ اسے پکڑو، ستر ہزار فرشتے اس کی طرف لپکیں گے جن میں سے اگر فرشتہ بھی اس طرح اشارہ کرے تو ایک چھوڑ ستر ہزار لوگوں کو پکڑ کر جہنم میں پھینک دے، ابن ابی الدنیا میں ہے کہ چار لاکھ فرشتے اس کی طرف دوڑیں گے اور کوئی چیز باقی نہ رہے گی مگر اسے توڑ پھوڑ دیں گے یہ کہے گا تمہیں مجھ سے تعلق ؟ وہ کہیں گے اللہ تعالیٰ تجھ پر غضبناک ہے اور اس وجہ سے ہر چیز تجھ پر غصے میں ہے، حضرت فضیل بن عیاض ؒ فرماتے ہیں کہ اللہ تعالیٰ عزوجل کے اس فرمان کے سرزد ہوتے ہی ستر ہزار فرشتے اس کی طرف غصے سے دوڑیں گے جن میں سے ہر ایک دوسرے پر سبقت کر کے چاہے گا کہ اسے میں طوق پہناؤں، پھر اسے جہنم کی آگ میں غوطہ دینے کا حکم ہوگا، پھر ان زنجیروں میں جکڑا جائے گا جن کا ایک ایک حلقہ بقول حضرت کعب احبار کے دنیا بھر کے لوہے کے برابر ہوگا، حضرت ابن عباس اور ابن جریج فرماتے ہیں یہ ناپ فرشتوں کے ہاتھ کا ہے، حضرت عبداللہ بن عباس کا فرمان ہے کہ یہ زنجیریں اس کے جسم میں پرو دی جائیں گی پاخانے کے راستے سے ڈال دی جائیں گی اور منہ سے نکالی جائیں گی اور اس طرح آگ میں بھونا جائے گا جیسے سیخ میں کباب اور تیل میں ٹڈی، یہ بھی مروی ہے کہ پیچھے سے یہ زنجیریں ڈالی جائیں گی اور ناک کے دونوں نتھنوں سے نکالی جائیں گی۔ جس سے کہ وہ پیروں کے بل کھڑا ہی نہ ہو سکے گا مسند احمد کی مرفوع حدیث میں ہے کہ اگر کوئی بڑا سا پتھر آسمان سے پھینکا جائے تو زمین پر وہ ایک رات میں آجائے لیکن اگر اس کو جہنمیوں کے باندھنے کی زنجیر کے سرے پر سے چھوڑا جائے تو دوسرے سرے تک پہنچے میں چالیس سال لگ جائیں، یہ حدیث ترمذی میں بھی ہے اور امام ترمذی اسے حسن بتاتے ہیں۔ پھر فرمایا کہ یہ اللہ عظیم پر ایمان نہ رکھتا تھا نہ مسکین کو کھلا دینے کی کسی کو رغبت دیتا تھا، یعنی نہ تو اللہ کی عبادت و اطاعت کرتا تھا نہ اللہ کی مخلوق کے حق ادا کر کے اسے نفع پہنچاتا تھا، اللہ کا حق یہ ہے کہ ایک دوسرے سے احسان و سلوک کریں اور بھلے کاموں میں آپس میں امداد پہنچاتے رہیں، اسی لئے اللہ تعالیٰ نے ان دونوں حقوق کو عموماً ایک ساتھ بیان فرمایا ہے جیسے نماز پڑھو اور زکوٰۃ دو اور نبی ﷺ نے انتقال کے وقت میں ان دونوں کو ایک ساتھ بیان فرمایا کہ نماز کی حفاظت کرو اور اپنے ماتحتوں کے ساتھ نیک سلوک کرو۔ پھر فرمان ہوتا ہے کہ یہاں پر آج کے دن اس کا کوئی خالص دوست ایسا نہیں نہ کوئی قریبی رشتہ دار یا سفارشی ایسا ہے کہ اسے اللہ تعالیٰ کے عذابوں سے بچا سکے، اور نہ اس کے لئے کوئی غذا ہے سوائے بدترین سڑی بسی بیکار چیز کے جس کا نام (غسلین) ہے، یہ جہنم کا ایک درخت ہے اور ممکن ہے کہ اسی کا دوسرا نام (زقوم) ہو، اور (غسلین) کے یہ معنی بھی کئے گئے ہیں کہ جہنمیوں کے بدن سے جو خون اور پانی بہتا ہے وہ اور یہ بھی کہا گیا ہے کہ ان کی پیپ وغیرہ۔
29
View Single
هَلَكَ عَنِّي سُلۡطَٰنِيَهۡ
“All my power has vanished.”
مجھ سے میری قوت و سلطنت (بھی) جاتی رہی
Tafsir Ibn Kathir
The Bad Condition of Whoever is given His Record in His Left Hand
These Ayat inform about the condition of the wretched people when one of them is given his Record (of deeds) in his left hand when the people are brought before Allah. At this time he will be very remorseful.
وَأَمَّا مَنْ أُوتِىَ كِتَـبَهُ بِشِمَالِهِ فَيَقُولُ يلَيْتَنِى لَمْ أُوتَ كِتَـبِيَهْ - وَلَمْ أَدْرِ مَا حِسَابِيَهْ - يلَيْتَهَا كَانَتِ الْقَاضِيَةَ
((He) will say: "I wish that I had not been given my Record! And that I had never known how my account is! Would that it had been my end!...") Ad-Dahhak said, "Meaning a death which is not followed by any life." Likewise said Muhammad bin Ka`b, Ar-Rabi` and As-Suddi. Qatadah said, "He will hope for death even though in the worldly life it was the most hated thing to him."
مَآ أَغْنَى عَنِّى مَالِيَهْ - هَلَكَ عَنِّى سُلْطَـنِيَهْ
(My wealth has not availed me; my power has gone from me.) means, `my wealth and my honor did not protect me from the punishment of Allah and His torment. Now the matter has ended with me alone and I have no helper nor anyone to save me.' At this Allah says,
خُذُوهُ فَغُلُّوهُ - ثُمَّ الْجَحِيمَ صَلُّوهُ
(Seize him and fetter him; then throw him in the blazing Fire.) meaning, He will command the guardians of Hell to forcibly remove him from the gathering place, fetter him - meaning put iron collars on his neck - then carry him off to Hell and cast him into it, meaning they will submerge him in it. Allah said,
ثُمَّ فِى سِلْسِلَةٍ ذَرْعُهَا سَبْعُونَ ذِرَاعاً فَاْسْلُكُوهُ
(Then fasten him on a chain whereof the length is seventy cubits!) Ka`b Al-Ahbar said, "Every ring of it will be equal to the entire amount of iron found in this world." Al-`Awfi reported that Ibn `Abbas and Ibn Jurayj both said, "Each cubit will be the forearm's length of an angel." Ibn Jurayj reported that Ibn `Abbas said,
فَاْسْلُكُوهُ
(Then fasten him) "It will be entered into his buttocks and pulled out of his mouth. Then they will be arranged on this (chain) just like locusts are arranged on a stick that is being roasted." Al-`Awfi reported from Ibn `Abbas that he said, "It will be ran into his behind until it is brought out of his two nostrils so he will not be able to stand on his two feet." Imam Ahmad recorded from `Abdullah bin `Amr that the Messenger of Allah ﷺ said,
«لَوْ أَنَّ رَصَاصَةً مِثْلَ هذِهِ وأشار إلى جُمْجُمَةٍ أُرْسِلَتْ مِنَ السَّمَاءِ إِلَى الْأَرْضِ، وَهِيَ مَسِيرَةُ خَمْسِمِائَةِ سَنَةٍ، لَبَلَغَتِ الْأَرْضَ قَبْلَ اللَّيْلِ وَلَوْ أَنَّهَا أُرْسِلَتْ مِنْ رَأْسِ السِّلْسِلَةِ لَسَارَتْ أَرْبَعِينَ خَرِيفًا اللَّيْلَ وَالنَّهَارَ قَبْلَ أَنْ تَبْلُغَ قَعْرَهَا أَوْ أَصْلَهَا»
(If a drop of lead like this - and he pointed to a skull bone - were sent from the heaven to the earth, and it is a distance of five hundred years travel, it would reach the earth before night. And if it (the same drop of lead) were sent from the head of the chain (of Hell), it would travel forty fall seasons, night and day, before it would reach its (Hell's) cavity or base.) At-Tirmidhi also recorded this Hadith and he said, "This Hadith is Hasan." Concerning Allah's statement,
إِنَّهُ كَانَ لاَ يُؤْمِنُ بِاللَّهِ الْعَظِيمِ - وَلاَ يَحُضُّ عَلَى طَعَامِ الْمِسْكِينِ
(Verily, he used not to believe in Allah, the Most Great, and urged not on the feeding of the poor.) meaning, he did not establish the right of Allah upon him, of obedience to Him and performing His worship. He also did not benefit Allah's creation nor did he give them their rights. For verily, Allah has a right upon the servants that they worship Him alone and not associate anything with Him. The servants of Allah also have a right upon each other to good treatment and assistance in righteousness and piety. For this reason, Allah commanded performance of the prayer and the payment of Zakah. When the Prophet was (in his last moments) near death he said,
«الصَّلَاةَ وَمَا مَلَكَتْ أَيْمَانُكُم»
(The prayer (As-Salah) and your right hand possessions (i.e., slaves).) Allah says,
فَلَيْسَ لَهُ الْيَوْمَ هَـهُنَا حَمِيمٌ - وَلاَ طَعَامٌ إِلاَّ مِنْ غِسْلِينٍ - لاَّ يَأْكُلُهُ إِلاَّ الْخَـطِئُونَ
(So no friend has he here this Day. Nor any food except filth from the washing of wounds. None will eat it except the Khati'un.) meaning, there is no one today who can save him from the punishment of Allah, nor any close friend or intercessor whose request would be honored. He will have no food here except for the filthy washing of wounds. Qatadah said, "It will be the worst food of the people of the Hellfire." Ar-Rabi` and Ad-Dahhak both said, "It (Ghislin) is a tree in Hell." Shabib bin Bishr reported from `Ikrimah that Ibn `Abbas said, `Ghislin will be the blood and fluid that will flow from their flesh." `Ali bin Abi Talhah reported from Ibn `Abbas that he said, `Ghislin is the pus of the people of the Hellfire."
بائیں ہاتھ اور نامہ اعمال یہاں گنہگاروں کا حال بیان ہو رہا ہے کہ جب میدان قیامت میں انہیں ان کا نامہ اعمال ان کے بائیں ہاتھ میں دیا جائے گا یہ نہایت ہی پریشان اور پشیمان ہوں گے اور حسرت و افسوس سے کہیں گے کاش کہ ہمیں عمل نامہ ملتا ہی نہ اور کاش کہ ہم اپنے حساب کی اس کیفیت سے آگاہ ہی نہ ہوتے کاش کہ موت نے ہمارا کام ختم کردیا ہوتا اور یہ دوسری زندگی سرے سے ہمیں ملتی ہی نہ، جس موت سے دنیا میں بہت ہی گھبراتے تھے آج اس کی آرزوئیں کریں گے، یہ کہیں گے کہ ہمارے مال و جاہ نے بھی آج ہمارا ساتھ چھوڑ دیا اور ہماری ان چیزوں نے بھی عذاب ہم سے نہ ہٹائے، تنہا حکم دے گا کہ اسے پکڑ لو اور اس کے گلے میں طوق ڈالو اور اسے جہنم میں لے جاؤ اور اس میں پھینک دو ، حضرت منہال بن عمرو فرماتے ہیں کہ اللہ کے اس فرمان کو سنتے ہی کہ اسے پکڑو، ستر ہزار فرشتے اس کی طرف لپکیں گے جن میں سے اگر فرشتہ بھی اس طرح اشارہ کرے تو ایک چھوڑ ستر ہزار لوگوں کو پکڑ کر جہنم میں پھینک دے، ابن ابی الدنیا میں ہے کہ چار لاکھ فرشتے اس کی طرف دوڑیں گے اور کوئی چیز باقی نہ رہے گی مگر اسے توڑ پھوڑ دیں گے یہ کہے گا تمہیں مجھ سے تعلق ؟ وہ کہیں گے اللہ تعالیٰ تجھ پر غضبناک ہے اور اس وجہ سے ہر چیز تجھ پر غصے میں ہے، حضرت فضیل بن عیاض ؒ فرماتے ہیں کہ اللہ تعالیٰ عزوجل کے اس فرمان کے سرزد ہوتے ہی ستر ہزار فرشتے اس کی طرف غصے سے دوڑیں گے جن میں سے ہر ایک دوسرے پر سبقت کر کے چاہے گا کہ اسے میں طوق پہناؤں، پھر اسے جہنم کی آگ میں غوطہ دینے کا حکم ہوگا، پھر ان زنجیروں میں جکڑا جائے گا جن کا ایک ایک حلقہ بقول حضرت کعب احبار کے دنیا بھر کے لوہے کے برابر ہوگا، حضرت ابن عباس اور ابن جریج فرماتے ہیں یہ ناپ فرشتوں کے ہاتھ کا ہے، حضرت عبداللہ بن عباس کا فرمان ہے کہ یہ زنجیریں اس کے جسم میں پرو دی جائیں گی پاخانے کے راستے سے ڈال دی جائیں گی اور منہ سے نکالی جائیں گی اور اس طرح آگ میں بھونا جائے گا جیسے سیخ میں کباب اور تیل میں ٹڈی، یہ بھی مروی ہے کہ پیچھے سے یہ زنجیریں ڈالی جائیں گی اور ناک کے دونوں نتھنوں سے نکالی جائیں گی۔ جس سے کہ وہ پیروں کے بل کھڑا ہی نہ ہو سکے گا مسند احمد کی مرفوع حدیث میں ہے کہ اگر کوئی بڑا سا پتھر آسمان سے پھینکا جائے تو زمین پر وہ ایک رات میں آجائے لیکن اگر اس کو جہنمیوں کے باندھنے کی زنجیر کے سرے پر سے چھوڑا جائے تو دوسرے سرے تک پہنچے میں چالیس سال لگ جائیں، یہ حدیث ترمذی میں بھی ہے اور امام ترمذی اسے حسن بتاتے ہیں۔ پھر فرمایا کہ یہ اللہ عظیم پر ایمان نہ رکھتا تھا نہ مسکین کو کھلا دینے کی کسی کو رغبت دیتا تھا، یعنی نہ تو اللہ کی عبادت و اطاعت کرتا تھا نہ اللہ کی مخلوق کے حق ادا کر کے اسے نفع پہنچاتا تھا، اللہ کا حق یہ ہے کہ ایک دوسرے سے احسان و سلوک کریں اور بھلے کاموں میں آپس میں امداد پہنچاتے رہیں، اسی لئے اللہ تعالیٰ نے ان دونوں حقوق کو عموماً ایک ساتھ بیان فرمایا ہے جیسے نماز پڑھو اور زکوٰۃ دو اور نبی ﷺ نے انتقال کے وقت میں ان دونوں کو ایک ساتھ بیان فرمایا کہ نماز کی حفاظت کرو اور اپنے ماتحتوں کے ساتھ نیک سلوک کرو۔ پھر فرمان ہوتا ہے کہ یہاں پر آج کے دن اس کا کوئی خالص دوست ایسا نہیں نہ کوئی قریبی رشتہ دار یا سفارشی ایسا ہے کہ اسے اللہ تعالیٰ کے عذابوں سے بچا سکے، اور نہ اس کے لئے کوئی غذا ہے سوائے بدترین سڑی بسی بیکار چیز کے جس کا نام (غسلین) ہے، یہ جہنم کا ایک درخت ہے اور ممکن ہے کہ اسی کا دوسرا نام (زقوم) ہو، اور (غسلین) کے یہ معنی بھی کئے گئے ہیں کہ جہنمیوں کے بدن سے جو خون اور پانی بہتا ہے وہ اور یہ بھی کہا گیا ہے کہ ان کی پیپ وغیرہ۔
30
View Single
خُذُوهُ فَغُلُّوهُ
It will be said, “Seize him, and shackle him.”
(حکم ہوگا:) اسے پکڑ لو اور اسے طوق پہنا دو
Tafsir Ibn Kathir
The Bad Condition of Whoever is given His Record in His Left Hand
These Ayat inform about the condition of the wretched people when one of them is given his Record (of deeds) in his left hand when the people are brought before Allah. At this time he will be very remorseful.
وَأَمَّا مَنْ أُوتِىَ كِتَـبَهُ بِشِمَالِهِ فَيَقُولُ يلَيْتَنِى لَمْ أُوتَ كِتَـبِيَهْ - وَلَمْ أَدْرِ مَا حِسَابِيَهْ - يلَيْتَهَا كَانَتِ الْقَاضِيَةَ
((He) will say: "I wish that I had not been given my Record! And that I had never known how my account is! Would that it had been my end!...") Ad-Dahhak said, "Meaning a death which is not followed by any life." Likewise said Muhammad bin Ka`b, Ar-Rabi` and As-Suddi. Qatadah said, "He will hope for death even though in the worldly life it was the most hated thing to him."
مَآ أَغْنَى عَنِّى مَالِيَهْ - هَلَكَ عَنِّى سُلْطَـنِيَهْ
(My wealth has not availed me; my power has gone from me.) means, `my wealth and my honor did not protect me from the punishment of Allah and His torment. Now the matter has ended with me alone and I have no helper nor anyone to save me.' At this Allah says,
خُذُوهُ فَغُلُّوهُ - ثُمَّ الْجَحِيمَ صَلُّوهُ
(Seize him and fetter him; then throw him in the blazing Fire.) meaning, He will command the guardians of Hell to forcibly remove him from the gathering place, fetter him - meaning put iron collars on his neck - then carry him off to Hell and cast him into it, meaning they will submerge him in it. Allah said,
ثُمَّ فِى سِلْسِلَةٍ ذَرْعُهَا سَبْعُونَ ذِرَاعاً فَاْسْلُكُوهُ
(Then fasten him on a chain whereof the length is seventy cubits!) Ka`b Al-Ahbar said, "Every ring of it will be equal to the entire amount of iron found in this world." Al-`Awfi reported that Ibn `Abbas and Ibn Jurayj both said, "Each cubit will be the forearm's length of an angel." Ibn Jurayj reported that Ibn `Abbas said,
فَاْسْلُكُوهُ
(Then fasten him) "It will be entered into his buttocks and pulled out of his mouth. Then they will be arranged on this (chain) just like locusts are arranged on a stick that is being roasted." Al-`Awfi reported from Ibn `Abbas that he said, "It will be ran into his behind until it is brought out of his two nostrils so he will not be able to stand on his two feet." Imam Ahmad recorded from `Abdullah bin `Amr that the Messenger of Allah ﷺ said,
«لَوْ أَنَّ رَصَاصَةً مِثْلَ هذِهِ وأشار إلى جُمْجُمَةٍ أُرْسِلَتْ مِنَ السَّمَاءِ إِلَى الْأَرْضِ، وَهِيَ مَسِيرَةُ خَمْسِمِائَةِ سَنَةٍ، لَبَلَغَتِ الْأَرْضَ قَبْلَ اللَّيْلِ وَلَوْ أَنَّهَا أُرْسِلَتْ مِنْ رَأْسِ السِّلْسِلَةِ لَسَارَتْ أَرْبَعِينَ خَرِيفًا اللَّيْلَ وَالنَّهَارَ قَبْلَ أَنْ تَبْلُغَ قَعْرَهَا أَوْ أَصْلَهَا»
(If a drop of lead like this - and he pointed to a skull bone - were sent from the heaven to the earth, and it is a distance of five hundred years travel, it would reach the earth before night. And if it (the same drop of lead) were sent from the head of the chain (of Hell), it would travel forty fall seasons, night and day, before it would reach its (Hell's) cavity or base.) At-Tirmidhi also recorded this Hadith and he said, "This Hadith is Hasan." Concerning Allah's statement,
إِنَّهُ كَانَ لاَ يُؤْمِنُ بِاللَّهِ الْعَظِيمِ - وَلاَ يَحُضُّ عَلَى طَعَامِ الْمِسْكِينِ
(Verily, he used not to believe in Allah, the Most Great, and urged not on the feeding of the poor.) meaning, he did not establish the right of Allah upon him, of obedience to Him and performing His worship. He also did not benefit Allah's creation nor did he give them their rights. For verily, Allah has a right upon the servants that they worship Him alone and not associate anything with Him. The servants of Allah also have a right upon each other to good treatment and assistance in righteousness and piety. For this reason, Allah commanded performance of the prayer and the payment of Zakah. When the Prophet was (in his last moments) near death he said,
«الصَّلَاةَ وَمَا مَلَكَتْ أَيْمَانُكُم»
(The prayer (As-Salah) and your right hand possessions (i.e., slaves).) Allah says,
فَلَيْسَ لَهُ الْيَوْمَ هَـهُنَا حَمِيمٌ - وَلاَ طَعَامٌ إِلاَّ مِنْ غِسْلِينٍ - لاَّ يَأْكُلُهُ إِلاَّ الْخَـطِئُونَ
(So no friend has he here this Day. Nor any food except filth from the washing of wounds. None will eat it except the Khati'un.) meaning, there is no one today who can save him from the punishment of Allah, nor any close friend or intercessor whose request would be honored. He will have no food here except for the filthy washing of wounds. Qatadah said, "It will be the worst food of the people of the Hellfire." Ar-Rabi` and Ad-Dahhak both said, "It (Ghislin) is a tree in Hell." Shabib bin Bishr reported from `Ikrimah that Ibn `Abbas said, `Ghislin will be the blood and fluid that will flow from their flesh." `Ali bin Abi Talhah reported from Ibn `Abbas that he said, `Ghislin is the pus of the people of the Hellfire."
بائیں ہاتھ اور نامہ اعمال یہاں گنہگاروں کا حال بیان ہو رہا ہے کہ جب میدان قیامت میں انہیں ان کا نامہ اعمال ان کے بائیں ہاتھ میں دیا جائے گا یہ نہایت ہی پریشان اور پشیمان ہوں گے اور حسرت و افسوس سے کہیں گے کاش کہ ہمیں عمل نامہ ملتا ہی نہ اور کاش کہ ہم اپنے حساب کی اس کیفیت سے آگاہ ہی نہ ہوتے کاش کہ موت نے ہمارا کام ختم کردیا ہوتا اور یہ دوسری زندگی سرے سے ہمیں ملتی ہی نہ، جس موت سے دنیا میں بہت ہی گھبراتے تھے آج اس کی آرزوئیں کریں گے، یہ کہیں گے کہ ہمارے مال و جاہ نے بھی آج ہمارا ساتھ چھوڑ دیا اور ہماری ان چیزوں نے بھی عذاب ہم سے نہ ہٹائے، تنہا حکم دے گا کہ اسے پکڑ لو اور اس کے گلے میں طوق ڈالو اور اسے جہنم میں لے جاؤ اور اس میں پھینک دو ، حضرت منہال بن عمرو فرماتے ہیں کہ اللہ کے اس فرمان کو سنتے ہی کہ اسے پکڑو، ستر ہزار فرشتے اس کی طرف لپکیں گے جن میں سے اگر فرشتہ بھی اس طرح اشارہ کرے تو ایک چھوڑ ستر ہزار لوگوں کو پکڑ کر جہنم میں پھینک دے، ابن ابی الدنیا میں ہے کہ چار لاکھ فرشتے اس کی طرف دوڑیں گے اور کوئی چیز باقی نہ رہے گی مگر اسے توڑ پھوڑ دیں گے یہ کہے گا تمہیں مجھ سے تعلق ؟ وہ کہیں گے اللہ تعالیٰ تجھ پر غضبناک ہے اور اس وجہ سے ہر چیز تجھ پر غصے میں ہے، حضرت فضیل بن عیاض ؒ فرماتے ہیں کہ اللہ تعالیٰ عزوجل کے اس فرمان کے سرزد ہوتے ہی ستر ہزار فرشتے اس کی طرف غصے سے دوڑیں گے جن میں سے ہر ایک دوسرے پر سبقت کر کے چاہے گا کہ اسے میں طوق پہناؤں، پھر اسے جہنم کی آگ میں غوطہ دینے کا حکم ہوگا، پھر ان زنجیروں میں جکڑا جائے گا جن کا ایک ایک حلقہ بقول حضرت کعب احبار کے دنیا بھر کے لوہے کے برابر ہوگا، حضرت ابن عباس اور ابن جریج فرماتے ہیں یہ ناپ فرشتوں کے ہاتھ کا ہے، حضرت عبداللہ بن عباس کا فرمان ہے کہ یہ زنجیریں اس کے جسم میں پرو دی جائیں گی پاخانے کے راستے سے ڈال دی جائیں گی اور منہ سے نکالی جائیں گی اور اس طرح آگ میں بھونا جائے گا جیسے سیخ میں کباب اور تیل میں ٹڈی، یہ بھی مروی ہے کہ پیچھے سے یہ زنجیریں ڈالی جائیں گی اور ناک کے دونوں نتھنوں سے نکالی جائیں گی۔ جس سے کہ وہ پیروں کے بل کھڑا ہی نہ ہو سکے گا مسند احمد کی مرفوع حدیث میں ہے کہ اگر کوئی بڑا سا پتھر آسمان سے پھینکا جائے تو زمین پر وہ ایک رات میں آجائے لیکن اگر اس کو جہنمیوں کے باندھنے کی زنجیر کے سرے پر سے چھوڑا جائے تو دوسرے سرے تک پہنچے میں چالیس سال لگ جائیں، یہ حدیث ترمذی میں بھی ہے اور امام ترمذی اسے حسن بتاتے ہیں۔ پھر فرمایا کہ یہ اللہ عظیم پر ایمان نہ رکھتا تھا نہ مسکین کو کھلا دینے کی کسی کو رغبت دیتا تھا، یعنی نہ تو اللہ کی عبادت و اطاعت کرتا تھا نہ اللہ کی مخلوق کے حق ادا کر کے اسے نفع پہنچاتا تھا، اللہ کا حق یہ ہے کہ ایک دوسرے سے احسان و سلوک کریں اور بھلے کاموں میں آپس میں امداد پہنچاتے رہیں، اسی لئے اللہ تعالیٰ نے ان دونوں حقوق کو عموماً ایک ساتھ بیان فرمایا ہے جیسے نماز پڑھو اور زکوٰۃ دو اور نبی ﷺ نے انتقال کے وقت میں ان دونوں کو ایک ساتھ بیان فرمایا کہ نماز کی حفاظت کرو اور اپنے ماتحتوں کے ساتھ نیک سلوک کرو۔ پھر فرمان ہوتا ہے کہ یہاں پر آج کے دن اس کا کوئی خالص دوست ایسا نہیں نہ کوئی قریبی رشتہ دار یا سفارشی ایسا ہے کہ اسے اللہ تعالیٰ کے عذابوں سے بچا سکے، اور نہ اس کے لئے کوئی غذا ہے سوائے بدترین سڑی بسی بیکار چیز کے جس کا نام (غسلین) ہے، یہ جہنم کا ایک درخت ہے اور ممکن ہے کہ اسی کا دوسرا نام (زقوم) ہو، اور (غسلین) کے یہ معنی بھی کئے گئے ہیں کہ جہنمیوں کے بدن سے جو خون اور پانی بہتا ہے وہ اور یہ بھی کہا گیا ہے کہ ان کی پیپ وغیرہ۔
31
View Single
ثُمَّ ٱلۡجَحِيمَ صَلُّوهُ
“Then hurl him into the blazing fire.”
پھر اسے دوزخ میں جھونک دو
Tafsir Ibn Kathir
The Bad Condition of Whoever is given His Record in His Left Hand
These Ayat inform about the condition of the wretched people when one of them is given his Record (of deeds) in his left hand when the people are brought before Allah. At this time he will be very remorseful.
وَأَمَّا مَنْ أُوتِىَ كِتَـبَهُ بِشِمَالِهِ فَيَقُولُ يلَيْتَنِى لَمْ أُوتَ كِتَـبِيَهْ - وَلَمْ أَدْرِ مَا حِسَابِيَهْ - يلَيْتَهَا كَانَتِ الْقَاضِيَةَ
((He) will say: "I wish that I had not been given my Record! And that I had never known how my account is! Would that it had been my end!...") Ad-Dahhak said, "Meaning a death which is not followed by any life." Likewise said Muhammad bin Ka`b, Ar-Rabi` and As-Suddi. Qatadah said, "He will hope for death even though in the worldly life it was the most hated thing to him."
مَآ أَغْنَى عَنِّى مَالِيَهْ - هَلَكَ عَنِّى سُلْطَـنِيَهْ
(My wealth has not availed me; my power has gone from me.) means, `my wealth and my honor did not protect me from the punishment of Allah and His torment. Now the matter has ended with me alone and I have no helper nor anyone to save me.' At this Allah says,
خُذُوهُ فَغُلُّوهُ - ثُمَّ الْجَحِيمَ صَلُّوهُ
(Seize him and fetter him; then throw him in the blazing Fire.) meaning, He will command the guardians of Hell to forcibly remove him from the gathering place, fetter him - meaning put iron collars on his neck - then carry him off to Hell and cast him into it, meaning they will submerge him in it. Allah said,
ثُمَّ فِى سِلْسِلَةٍ ذَرْعُهَا سَبْعُونَ ذِرَاعاً فَاْسْلُكُوهُ
(Then fasten him on a chain whereof the length is seventy cubits!) Ka`b Al-Ahbar said, "Every ring of it will be equal to the entire amount of iron found in this world." Al-`Awfi reported that Ibn `Abbas and Ibn Jurayj both said, "Each cubit will be the forearm's length of an angel." Ibn Jurayj reported that Ibn `Abbas said,
فَاْسْلُكُوهُ
(Then fasten him) "It will be entered into his buttocks and pulled out of his mouth. Then they will be arranged on this (chain) just like locusts are arranged on a stick that is being roasted." Al-`Awfi reported from Ibn `Abbas that he said, "It will be ran into his behind until it is brought out of his two nostrils so he will not be able to stand on his two feet." Imam Ahmad recorded from `Abdullah bin `Amr that the Messenger of Allah ﷺ said,
«لَوْ أَنَّ رَصَاصَةً مِثْلَ هذِهِ وأشار إلى جُمْجُمَةٍ أُرْسِلَتْ مِنَ السَّمَاءِ إِلَى الْأَرْضِ، وَهِيَ مَسِيرَةُ خَمْسِمِائَةِ سَنَةٍ، لَبَلَغَتِ الْأَرْضَ قَبْلَ اللَّيْلِ وَلَوْ أَنَّهَا أُرْسِلَتْ مِنْ رَأْسِ السِّلْسِلَةِ لَسَارَتْ أَرْبَعِينَ خَرِيفًا اللَّيْلَ وَالنَّهَارَ قَبْلَ أَنْ تَبْلُغَ قَعْرَهَا أَوْ أَصْلَهَا»
(If a drop of lead like this - and he pointed to a skull bone - were sent from the heaven to the earth, and it is a distance of five hundred years travel, it would reach the earth before night. And if it (the same drop of lead) were sent from the head of the chain (of Hell), it would travel forty fall seasons, night and day, before it would reach its (Hell's) cavity or base.) At-Tirmidhi also recorded this Hadith and he said, "This Hadith is Hasan." Concerning Allah's statement,
إِنَّهُ كَانَ لاَ يُؤْمِنُ بِاللَّهِ الْعَظِيمِ - وَلاَ يَحُضُّ عَلَى طَعَامِ الْمِسْكِينِ
(Verily, he used not to believe in Allah, the Most Great, and urged not on the feeding of the poor.) meaning, he did not establish the right of Allah upon him, of obedience to Him and performing His worship. He also did not benefit Allah's creation nor did he give them their rights. For verily, Allah has a right upon the servants that they worship Him alone and not associate anything with Him. The servants of Allah also have a right upon each other to good treatment and assistance in righteousness and piety. For this reason, Allah commanded performance of the prayer and the payment of Zakah. When the Prophet was (in his last moments) near death he said,
«الصَّلَاةَ وَمَا مَلَكَتْ أَيْمَانُكُم»
(The prayer (As-Salah) and your right hand possessions (i.e., slaves).) Allah says,
فَلَيْسَ لَهُ الْيَوْمَ هَـهُنَا حَمِيمٌ - وَلاَ طَعَامٌ إِلاَّ مِنْ غِسْلِينٍ - لاَّ يَأْكُلُهُ إِلاَّ الْخَـطِئُونَ
(So no friend has he here this Day. Nor any food except filth from the washing of wounds. None will eat it except the Khati'un.) meaning, there is no one today who can save him from the punishment of Allah, nor any close friend or intercessor whose request would be honored. He will have no food here except for the filthy washing of wounds. Qatadah said, "It will be the worst food of the people of the Hellfire." Ar-Rabi` and Ad-Dahhak both said, "It (Ghislin) is a tree in Hell." Shabib bin Bishr reported from `Ikrimah that Ibn `Abbas said, `Ghislin will be the blood and fluid that will flow from their flesh." `Ali bin Abi Talhah reported from Ibn `Abbas that he said, `Ghislin is the pus of the people of the Hellfire."
بائیں ہاتھ اور نامہ اعمال یہاں گنہگاروں کا حال بیان ہو رہا ہے کہ جب میدان قیامت میں انہیں ان کا نامہ اعمال ان کے بائیں ہاتھ میں دیا جائے گا یہ نہایت ہی پریشان اور پشیمان ہوں گے اور حسرت و افسوس سے کہیں گے کاش کہ ہمیں عمل نامہ ملتا ہی نہ اور کاش کہ ہم اپنے حساب کی اس کیفیت سے آگاہ ہی نہ ہوتے کاش کہ موت نے ہمارا کام ختم کردیا ہوتا اور یہ دوسری زندگی سرے سے ہمیں ملتی ہی نہ، جس موت سے دنیا میں بہت ہی گھبراتے تھے آج اس کی آرزوئیں کریں گے، یہ کہیں گے کہ ہمارے مال و جاہ نے بھی آج ہمارا ساتھ چھوڑ دیا اور ہماری ان چیزوں نے بھی عذاب ہم سے نہ ہٹائے، تنہا حکم دے گا کہ اسے پکڑ لو اور اس کے گلے میں طوق ڈالو اور اسے جہنم میں لے جاؤ اور اس میں پھینک دو ، حضرت منہال بن عمرو فرماتے ہیں کہ اللہ کے اس فرمان کو سنتے ہی کہ اسے پکڑو، ستر ہزار فرشتے اس کی طرف لپکیں گے جن میں سے اگر فرشتہ بھی اس طرح اشارہ کرے تو ایک چھوڑ ستر ہزار لوگوں کو پکڑ کر جہنم میں پھینک دے، ابن ابی الدنیا میں ہے کہ چار لاکھ فرشتے اس کی طرف دوڑیں گے اور کوئی چیز باقی نہ رہے گی مگر اسے توڑ پھوڑ دیں گے یہ کہے گا تمہیں مجھ سے تعلق ؟ وہ کہیں گے اللہ تعالیٰ تجھ پر غضبناک ہے اور اس وجہ سے ہر چیز تجھ پر غصے میں ہے، حضرت فضیل بن عیاض ؒ فرماتے ہیں کہ اللہ تعالیٰ عزوجل کے اس فرمان کے سرزد ہوتے ہی ستر ہزار فرشتے اس کی طرف غصے سے دوڑیں گے جن میں سے ہر ایک دوسرے پر سبقت کر کے چاہے گا کہ اسے میں طوق پہناؤں، پھر اسے جہنم کی آگ میں غوطہ دینے کا حکم ہوگا، پھر ان زنجیروں میں جکڑا جائے گا جن کا ایک ایک حلقہ بقول حضرت کعب احبار کے دنیا بھر کے لوہے کے برابر ہوگا، حضرت ابن عباس اور ابن جریج فرماتے ہیں یہ ناپ فرشتوں کے ہاتھ کا ہے، حضرت عبداللہ بن عباس کا فرمان ہے کہ یہ زنجیریں اس کے جسم میں پرو دی جائیں گی پاخانے کے راستے سے ڈال دی جائیں گی اور منہ سے نکالی جائیں گی اور اس طرح آگ میں بھونا جائے گا جیسے سیخ میں کباب اور تیل میں ٹڈی، یہ بھی مروی ہے کہ پیچھے سے یہ زنجیریں ڈالی جائیں گی اور ناک کے دونوں نتھنوں سے نکالی جائیں گی۔ جس سے کہ وہ پیروں کے بل کھڑا ہی نہ ہو سکے گا مسند احمد کی مرفوع حدیث میں ہے کہ اگر کوئی بڑا سا پتھر آسمان سے پھینکا جائے تو زمین پر وہ ایک رات میں آجائے لیکن اگر اس کو جہنمیوں کے باندھنے کی زنجیر کے سرے پر سے چھوڑا جائے تو دوسرے سرے تک پہنچے میں چالیس سال لگ جائیں، یہ حدیث ترمذی میں بھی ہے اور امام ترمذی اسے حسن بتاتے ہیں۔ پھر فرمایا کہ یہ اللہ عظیم پر ایمان نہ رکھتا تھا نہ مسکین کو کھلا دینے کی کسی کو رغبت دیتا تھا، یعنی نہ تو اللہ کی عبادت و اطاعت کرتا تھا نہ اللہ کی مخلوق کے حق ادا کر کے اسے نفع پہنچاتا تھا، اللہ کا حق یہ ہے کہ ایک دوسرے سے احسان و سلوک کریں اور بھلے کاموں میں آپس میں امداد پہنچاتے رہیں، اسی لئے اللہ تعالیٰ نے ان دونوں حقوق کو عموماً ایک ساتھ بیان فرمایا ہے جیسے نماز پڑھو اور زکوٰۃ دو اور نبی ﷺ نے انتقال کے وقت میں ان دونوں کو ایک ساتھ بیان فرمایا کہ نماز کی حفاظت کرو اور اپنے ماتحتوں کے ساتھ نیک سلوک کرو۔ پھر فرمان ہوتا ہے کہ یہاں پر آج کے دن اس کا کوئی خالص دوست ایسا نہیں نہ کوئی قریبی رشتہ دار یا سفارشی ایسا ہے کہ اسے اللہ تعالیٰ کے عذابوں سے بچا سکے، اور نہ اس کے لئے کوئی غذا ہے سوائے بدترین سڑی بسی بیکار چیز کے جس کا نام (غسلین) ہے، یہ جہنم کا ایک درخت ہے اور ممکن ہے کہ اسی کا دوسرا نام (زقوم) ہو، اور (غسلین) کے یہ معنی بھی کئے گئے ہیں کہ جہنمیوں کے بدن سے جو خون اور پانی بہتا ہے وہ اور یہ بھی کہا گیا ہے کہ ان کی پیپ وغیرہ۔
32
View Single
ثُمَّ فِي سِلۡسِلَةٖ ذَرۡعُهَا سَبۡعُونَ ذِرَاعٗا فَٱسۡلُكُوهُ
“Then bind him inside a chain which is seventy arm-lengths.”
پھر ایک زنجیر میں جس کی لمبائی ستر گز ہے اسے جکڑ دو
Tafsir Ibn Kathir
The Bad Condition of Whoever is given His Record in His Left Hand
These Ayat inform about the condition of the wretched people when one of them is given his Record (of deeds) in his left hand when the people are brought before Allah. At this time he will be very remorseful.
وَأَمَّا مَنْ أُوتِىَ كِتَـبَهُ بِشِمَالِهِ فَيَقُولُ يلَيْتَنِى لَمْ أُوتَ كِتَـبِيَهْ - وَلَمْ أَدْرِ مَا حِسَابِيَهْ - يلَيْتَهَا كَانَتِ الْقَاضِيَةَ
((He) will say: "I wish that I had not been given my Record! And that I had never known how my account is! Would that it had been my end!...") Ad-Dahhak said, "Meaning a death which is not followed by any life." Likewise said Muhammad bin Ka`b, Ar-Rabi` and As-Suddi. Qatadah said, "He will hope for death even though in the worldly life it was the most hated thing to him."
مَآ أَغْنَى عَنِّى مَالِيَهْ - هَلَكَ عَنِّى سُلْطَـنِيَهْ
(My wealth has not availed me; my power has gone from me.) means, `my wealth and my honor did not protect me from the punishment of Allah and His torment. Now the matter has ended with me alone and I have no helper nor anyone to save me.' At this Allah says,
خُذُوهُ فَغُلُّوهُ - ثُمَّ الْجَحِيمَ صَلُّوهُ
(Seize him and fetter him; then throw him in the blazing Fire.) meaning, He will command the guardians of Hell to forcibly remove him from the gathering place, fetter him - meaning put iron collars on his neck - then carry him off to Hell and cast him into it, meaning they will submerge him in it. Allah said,
ثُمَّ فِى سِلْسِلَةٍ ذَرْعُهَا سَبْعُونَ ذِرَاعاً فَاْسْلُكُوهُ
(Then fasten him on a chain whereof the length is seventy cubits!) Ka`b Al-Ahbar said, "Every ring of it will be equal to the entire amount of iron found in this world." Al-`Awfi reported that Ibn `Abbas and Ibn Jurayj both said, "Each cubit will be the forearm's length of an angel." Ibn Jurayj reported that Ibn `Abbas said,
فَاْسْلُكُوهُ
(Then fasten him) "It will be entered into his buttocks and pulled out of his mouth. Then they will be arranged on this (chain) just like locusts are arranged on a stick that is being roasted." Al-`Awfi reported from Ibn `Abbas that he said, "It will be ran into his behind until it is brought out of his two nostrils so he will not be able to stand on his two feet." Imam Ahmad recorded from `Abdullah bin `Amr that the Messenger of Allah ﷺ said,
«لَوْ أَنَّ رَصَاصَةً مِثْلَ هذِهِ وأشار إلى جُمْجُمَةٍ أُرْسِلَتْ مِنَ السَّمَاءِ إِلَى الْأَرْضِ، وَهِيَ مَسِيرَةُ خَمْسِمِائَةِ سَنَةٍ، لَبَلَغَتِ الْأَرْضَ قَبْلَ اللَّيْلِ وَلَوْ أَنَّهَا أُرْسِلَتْ مِنْ رَأْسِ السِّلْسِلَةِ لَسَارَتْ أَرْبَعِينَ خَرِيفًا اللَّيْلَ وَالنَّهَارَ قَبْلَ أَنْ تَبْلُغَ قَعْرَهَا أَوْ أَصْلَهَا»
(If a drop of lead like this - and he pointed to a skull bone - were sent from the heaven to the earth, and it is a distance of five hundred years travel, it would reach the earth before night. And if it (the same drop of lead) were sent from the head of the chain (of Hell), it would travel forty fall seasons, night and day, before it would reach its (Hell's) cavity or base.) At-Tirmidhi also recorded this Hadith and he said, "This Hadith is Hasan." Concerning Allah's statement,
إِنَّهُ كَانَ لاَ يُؤْمِنُ بِاللَّهِ الْعَظِيمِ - وَلاَ يَحُضُّ عَلَى طَعَامِ الْمِسْكِينِ
(Verily, he used not to believe in Allah, the Most Great, and urged not on the feeding of the poor.) meaning, he did not establish the right of Allah upon him, of obedience to Him and performing His worship. He also did not benefit Allah's creation nor did he give them their rights. For verily, Allah has a right upon the servants that they worship Him alone and not associate anything with Him. The servants of Allah also have a right upon each other to good treatment and assistance in righteousness and piety. For this reason, Allah commanded performance of the prayer and the payment of Zakah. When the Prophet was (in his last moments) near death he said,
«الصَّلَاةَ وَمَا مَلَكَتْ أَيْمَانُكُم»
(The prayer (As-Salah) and your right hand possessions (i.e., slaves).) Allah says,
فَلَيْسَ لَهُ الْيَوْمَ هَـهُنَا حَمِيمٌ - وَلاَ طَعَامٌ إِلاَّ مِنْ غِسْلِينٍ - لاَّ يَأْكُلُهُ إِلاَّ الْخَـطِئُونَ
(So no friend has he here this Day. Nor any food except filth from the washing of wounds. None will eat it except the Khati'un.) meaning, there is no one today who can save him from the punishment of Allah, nor any close friend or intercessor whose request would be honored. He will have no food here except for the filthy washing of wounds. Qatadah said, "It will be the worst food of the people of the Hellfire." Ar-Rabi` and Ad-Dahhak both said, "It (Ghislin) is a tree in Hell." Shabib bin Bishr reported from `Ikrimah that Ibn `Abbas said, `Ghislin will be the blood and fluid that will flow from their flesh." `Ali bin Abi Talhah reported from Ibn `Abbas that he said, `Ghislin is the pus of the people of the Hellfire."
بائیں ہاتھ اور نامہ اعمال یہاں گنہگاروں کا حال بیان ہو رہا ہے کہ جب میدان قیامت میں انہیں ان کا نامہ اعمال ان کے بائیں ہاتھ میں دیا جائے گا یہ نہایت ہی پریشان اور پشیمان ہوں گے اور حسرت و افسوس سے کہیں گے کاش کہ ہمیں عمل نامہ ملتا ہی نہ اور کاش کہ ہم اپنے حساب کی اس کیفیت سے آگاہ ہی نہ ہوتے کاش کہ موت نے ہمارا کام ختم کردیا ہوتا اور یہ دوسری زندگی سرے سے ہمیں ملتی ہی نہ، جس موت سے دنیا میں بہت ہی گھبراتے تھے آج اس کی آرزوئیں کریں گے، یہ کہیں گے کہ ہمارے مال و جاہ نے بھی آج ہمارا ساتھ چھوڑ دیا اور ہماری ان چیزوں نے بھی عذاب ہم سے نہ ہٹائے، تنہا حکم دے گا کہ اسے پکڑ لو اور اس کے گلے میں طوق ڈالو اور اسے جہنم میں لے جاؤ اور اس میں پھینک دو ، حضرت منہال بن عمرو فرماتے ہیں کہ اللہ کے اس فرمان کو سنتے ہی کہ اسے پکڑو، ستر ہزار فرشتے اس کی طرف لپکیں گے جن میں سے اگر فرشتہ بھی اس طرح اشارہ کرے تو ایک چھوڑ ستر ہزار لوگوں کو پکڑ کر جہنم میں پھینک دے، ابن ابی الدنیا میں ہے کہ چار لاکھ فرشتے اس کی طرف دوڑیں گے اور کوئی چیز باقی نہ رہے گی مگر اسے توڑ پھوڑ دیں گے یہ کہے گا تمہیں مجھ سے تعلق ؟ وہ کہیں گے اللہ تعالیٰ تجھ پر غضبناک ہے اور اس وجہ سے ہر چیز تجھ پر غصے میں ہے، حضرت فضیل بن عیاض ؒ فرماتے ہیں کہ اللہ تعالیٰ عزوجل کے اس فرمان کے سرزد ہوتے ہی ستر ہزار فرشتے اس کی طرف غصے سے دوڑیں گے جن میں سے ہر ایک دوسرے پر سبقت کر کے چاہے گا کہ اسے میں طوق پہناؤں، پھر اسے جہنم کی آگ میں غوطہ دینے کا حکم ہوگا، پھر ان زنجیروں میں جکڑا جائے گا جن کا ایک ایک حلقہ بقول حضرت کعب احبار کے دنیا بھر کے لوہے کے برابر ہوگا، حضرت ابن عباس اور ابن جریج فرماتے ہیں یہ ناپ فرشتوں کے ہاتھ کا ہے، حضرت عبداللہ بن عباس کا فرمان ہے کہ یہ زنجیریں اس کے جسم میں پرو دی جائیں گی پاخانے کے راستے سے ڈال دی جائیں گی اور منہ سے نکالی جائیں گی اور اس طرح آگ میں بھونا جائے گا جیسے سیخ میں کباب اور تیل میں ٹڈی، یہ بھی مروی ہے کہ پیچھے سے یہ زنجیریں ڈالی جائیں گی اور ناک کے دونوں نتھنوں سے نکالی جائیں گی۔ جس سے کہ وہ پیروں کے بل کھڑا ہی نہ ہو سکے گا مسند احمد کی مرفوع حدیث میں ہے کہ اگر کوئی بڑا سا پتھر آسمان سے پھینکا جائے تو زمین پر وہ ایک رات میں آجائے لیکن اگر اس کو جہنمیوں کے باندھنے کی زنجیر کے سرے پر سے چھوڑا جائے تو دوسرے سرے تک پہنچے میں چالیس سال لگ جائیں، یہ حدیث ترمذی میں بھی ہے اور امام ترمذی اسے حسن بتاتے ہیں۔ پھر فرمایا کہ یہ اللہ عظیم پر ایمان نہ رکھتا تھا نہ مسکین کو کھلا دینے کی کسی کو رغبت دیتا تھا، یعنی نہ تو اللہ کی عبادت و اطاعت کرتا تھا نہ اللہ کی مخلوق کے حق ادا کر کے اسے نفع پہنچاتا تھا، اللہ کا حق یہ ہے کہ ایک دوسرے سے احسان و سلوک کریں اور بھلے کاموں میں آپس میں امداد پہنچاتے رہیں، اسی لئے اللہ تعالیٰ نے ان دونوں حقوق کو عموماً ایک ساتھ بیان فرمایا ہے جیسے نماز پڑھو اور زکوٰۃ دو اور نبی ﷺ نے انتقال کے وقت میں ان دونوں کو ایک ساتھ بیان فرمایا کہ نماز کی حفاظت کرو اور اپنے ماتحتوں کے ساتھ نیک سلوک کرو۔ پھر فرمان ہوتا ہے کہ یہاں پر آج کے دن اس کا کوئی خالص دوست ایسا نہیں نہ کوئی قریبی رشتہ دار یا سفارشی ایسا ہے کہ اسے اللہ تعالیٰ کے عذابوں سے بچا سکے، اور نہ اس کے لئے کوئی غذا ہے سوائے بدترین سڑی بسی بیکار چیز کے جس کا نام (غسلین) ہے، یہ جہنم کا ایک درخت ہے اور ممکن ہے کہ اسی کا دوسرا نام (زقوم) ہو، اور (غسلین) کے یہ معنی بھی کئے گئے ہیں کہ جہنمیوں کے بدن سے جو خون اور پانی بہتا ہے وہ اور یہ بھی کہا گیا ہے کہ ان کی پیپ وغیرہ۔
33
View Single
إِنَّهُۥ كَانَ لَا يُؤۡمِنُ بِٱللَّهِ ٱلۡعَظِيمِ
“Indeed he refused to accept faith in Allah, the Greatest.”
بے شک یہ بڑی عظمت والے اللہ پر ایمان نہیں رکھتا تھا
Tafsir Ibn Kathir
The Bad Condition of Whoever is given His Record in His Left Hand
These Ayat inform about the condition of the wretched people when one of them is given his Record (of deeds) in his left hand when the people are brought before Allah. At this time he will be very remorseful.
وَأَمَّا مَنْ أُوتِىَ كِتَـبَهُ بِشِمَالِهِ فَيَقُولُ يلَيْتَنِى لَمْ أُوتَ كِتَـبِيَهْ - وَلَمْ أَدْرِ مَا حِسَابِيَهْ - يلَيْتَهَا كَانَتِ الْقَاضِيَةَ
((He) will say: "I wish that I had not been given my Record! And that I had never known how my account is! Would that it had been my end!...") Ad-Dahhak said, "Meaning a death which is not followed by any life." Likewise said Muhammad bin Ka`b, Ar-Rabi` and As-Suddi. Qatadah said, "He will hope for death even though in the worldly life it was the most hated thing to him."
مَآ أَغْنَى عَنِّى مَالِيَهْ - هَلَكَ عَنِّى سُلْطَـنِيَهْ
(My wealth has not availed me; my power has gone from me.) means, `my wealth and my honor did not protect me from the punishment of Allah and His torment. Now the matter has ended with me alone and I have no helper nor anyone to save me.' At this Allah says,
خُذُوهُ فَغُلُّوهُ - ثُمَّ الْجَحِيمَ صَلُّوهُ
(Seize him and fetter him; then throw him in the blazing Fire.) meaning, He will command the guardians of Hell to forcibly remove him from the gathering place, fetter him - meaning put iron collars on his neck - then carry him off to Hell and cast him into it, meaning they will submerge him in it. Allah said,
ثُمَّ فِى سِلْسِلَةٍ ذَرْعُهَا سَبْعُونَ ذِرَاعاً فَاْسْلُكُوهُ
(Then fasten him on a chain whereof the length is seventy cubits!) Ka`b Al-Ahbar said, "Every ring of it will be equal to the entire amount of iron found in this world." Al-`Awfi reported that Ibn `Abbas and Ibn Jurayj both said, "Each cubit will be the forearm's length of an angel." Ibn Jurayj reported that Ibn `Abbas said,
فَاْسْلُكُوهُ
(Then fasten him) "It will be entered into his buttocks and pulled out of his mouth. Then they will be arranged on this (chain) just like locusts are arranged on a stick that is being roasted." Al-`Awfi reported from Ibn `Abbas that he said, "It will be ran into his behind until it is brought out of his two nostrils so he will not be able to stand on his two feet." Imam Ahmad recorded from `Abdullah bin `Amr that the Messenger of Allah ﷺ said,
«لَوْ أَنَّ رَصَاصَةً مِثْلَ هذِهِ وأشار إلى جُمْجُمَةٍ أُرْسِلَتْ مِنَ السَّمَاءِ إِلَى الْأَرْضِ، وَهِيَ مَسِيرَةُ خَمْسِمِائَةِ سَنَةٍ، لَبَلَغَتِ الْأَرْضَ قَبْلَ اللَّيْلِ وَلَوْ أَنَّهَا أُرْسِلَتْ مِنْ رَأْسِ السِّلْسِلَةِ لَسَارَتْ أَرْبَعِينَ خَرِيفًا اللَّيْلَ وَالنَّهَارَ قَبْلَ أَنْ تَبْلُغَ قَعْرَهَا أَوْ أَصْلَهَا»
(If a drop of lead like this - and he pointed to a skull bone - were sent from the heaven to the earth, and it is a distance of five hundred years travel, it would reach the earth before night. And if it (the same drop of lead) were sent from the head of the chain (of Hell), it would travel forty fall seasons, night and day, before it would reach its (Hell's) cavity or base.) At-Tirmidhi also recorded this Hadith and he said, "This Hadith is Hasan." Concerning Allah's statement,
إِنَّهُ كَانَ لاَ يُؤْمِنُ بِاللَّهِ الْعَظِيمِ - وَلاَ يَحُضُّ عَلَى طَعَامِ الْمِسْكِينِ
(Verily, he used not to believe in Allah, the Most Great, and urged not on the feeding of the poor.) meaning, he did not establish the right of Allah upon him, of obedience to Him and performing His worship. He also did not benefit Allah's creation nor did he give them their rights. For verily, Allah has a right upon the servants that they worship Him alone and not associate anything with Him. The servants of Allah also have a right upon each other to good treatment and assistance in righteousness and piety. For this reason, Allah commanded performance of the prayer and the payment of Zakah. When the Prophet was (in his last moments) near death he said,
«الصَّلَاةَ وَمَا مَلَكَتْ أَيْمَانُكُم»
(The prayer (As-Salah) and your right hand possessions (i.e., slaves).) Allah says,
فَلَيْسَ لَهُ الْيَوْمَ هَـهُنَا حَمِيمٌ - وَلاَ طَعَامٌ إِلاَّ مِنْ غِسْلِينٍ - لاَّ يَأْكُلُهُ إِلاَّ الْخَـطِئُونَ
(So no friend has he here this Day. Nor any food except filth from the washing of wounds. None will eat it except the Khati'un.) meaning, there is no one today who can save him from the punishment of Allah, nor any close friend or intercessor whose request would be honored. He will have no food here except for the filthy washing of wounds. Qatadah said, "It will be the worst food of the people of the Hellfire." Ar-Rabi` and Ad-Dahhak both said, "It (Ghislin) is a tree in Hell." Shabib bin Bishr reported from `Ikrimah that Ibn `Abbas said, `Ghislin will be the blood and fluid that will flow from their flesh." `Ali bin Abi Talhah reported from Ibn `Abbas that he said, `Ghislin is the pus of the people of the Hellfire."
بائیں ہاتھ اور نامہ اعمال یہاں گنہگاروں کا حال بیان ہو رہا ہے کہ جب میدان قیامت میں انہیں ان کا نامہ اعمال ان کے بائیں ہاتھ میں دیا جائے گا یہ نہایت ہی پریشان اور پشیمان ہوں گے اور حسرت و افسوس سے کہیں گے کاش کہ ہمیں عمل نامہ ملتا ہی نہ اور کاش کہ ہم اپنے حساب کی اس کیفیت سے آگاہ ہی نہ ہوتے کاش کہ موت نے ہمارا کام ختم کردیا ہوتا اور یہ دوسری زندگی سرے سے ہمیں ملتی ہی نہ، جس موت سے دنیا میں بہت ہی گھبراتے تھے آج اس کی آرزوئیں کریں گے، یہ کہیں گے کہ ہمارے مال و جاہ نے بھی آج ہمارا ساتھ چھوڑ دیا اور ہماری ان چیزوں نے بھی عذاب ہم سے نہ ہٹائے، تنہا حکم دے گا کہ اسے پکڑ لو اور اس کے گلے میں طوق ڈالو اور اسے جہنم میں لے جاؤ اور اس میں پھینک دو ، حضرت منہال بن عمرو فرماتے ہیں کہ اللہ کے اس فرمان کو سنتے ہی کہ اسے پکڑو، ستر ہزار فرشتے اس کی طرف لپکیں گے جن میں سے اگر فرشتہ بھی اس طرح اشارہ کرے تو ایک چھوڑ ستر ہزار لوگوں کو پکڑ کر جہنم میں پھینک دے، ابن ابی الدنیا میں ہے کہ چار لاکھ فرشتے اس کی طرف دوڑیں گے اور کوئی چیز باقی نہ رہے گی مگر اسے توڑ پھوڑ دیں گے یہ کہے گا تمہیں مجھ سے تعلق ؟ وہ کہیں گے اللہ تعالیٰ تجھ پر غضبناک ہے اور اس وجہ سے ہر چیز تجھ پر غصے میں ہے، حضرت فضیل بن عیاض ؒ فرماتے ہیں کہ اللہ تعالیٰ عزوجل کے اس فرمان کے سرزد ہوتے ہی ستر ہزار فرشتے اس کی طرف غصے سے دوڑیں گے جن میں سے ہر ایک دوسرے پر سبقت کر کے چاہے گا کہ اسے میں طوق پہناؤں، پھر اسے جہنم کی آگ میں غوطہ دینے کا حکم ہوگا، پھر ان زنجیروں میں جکڑا جائے گا جن کا ایک ایک حلقہ بقول حضرت کعب احبار کے دنیا بھر کے لوہے کے برابر ہوگا، حضرت ابن عباس اور ابن جریج فرماتے ہیں یہ ناپ فرشتوں کے ہاتھ کا ہے، حضرت عبداللہ بن عباس کا فرمان ہے کہ یہ زنجیریں اس کے جسم میں پرو دی جائیں گی پاخانے کے راستے سے ڈال دی جائیں گی اور منہ سے نکالی جائیں گی اور اس طرح آگ میں بھونا جائے گا جیسے سیخ میں کباب اور تیل میں ٹڈی، یہ بھی مروی ہے کہ پیچھے سے یہ زنجیریں ڈالی جائیں گی اور ناک کے دونوں نتھنوں سے نکالی جائیں گی۔ جس سے کہ وہ پیروں کے بل کھڑا ہی نہ ہو سکے گا مسند احمد کی مرفوع حدیث میں ہے کہ اگر کوئی بڑا سا پتھر آسمان سے پھینکا جائے تو زمین پر وہ ایک رات میں آجائے لیکن اگر اس کو جہنمیوں کے باندھنے کی زنجیر کے سرے پر سے چھوڑا جائے تو دوسرے سرے تک پہنچے میں چالیس سال لگ جائیں، یہ حدیث ترمذی میں بھی ہے اور امام ترمذی اسے حسن بتاتے ہیں۔ پھر فرمایا کہ یہ اللہ عظیم پر ایمان نہ رکھتا تھا نہ مسکین کو کھلا دینے کی کسی کو رغبت دیتا تھا، یعنی نہ تو اللہ کی عبادت و اطاعت کرتا تھا نہ اللہ کی مخلوق کے حق ادا کر کے اسے نفع پہنچاتا تھا، اللہ کا حق یہ ہے کہ ایک دوسرے سے احسان و سلوک کریں اور بھلے کاموں میں آپس میں امداد پہنچاتے رہیں، اسی لئے اللہ تعالیٰ نے ان دونوں حقوق کو عموماً ایک ساتھ بیان فرمایا ہے جیسے نماز پڑھو اور زکوٰۃ دو اور نبی ﷺ نے انتقال کے وقت میں ان دونوں کو ایک ساتھ بیان فرمایا کہ نماز کی حفاظت کرو اور اپنے ماتحتوں کے ساتھ نیک سلوک کرو۔ پھر فرمان ہوتا ہے کہ یہاں پر آج کے دن اس کا کوئی خالص دوست ایسا نہیں نہ کوئی قریبی رشتہ دار یا سفارشی ایسا ہے کہ اسے اللہ تعالیٰ کے عذابوں سے بچا سکے، اور نہ اس کے لئے کوئی غذا ہے سوائے بدترین سڑی بسی بیکار چیز کے جس کا نام (غسلین) ہے، یہ جہنم کا ایک درخت ہے اور ممکن ہے کہ اسی کا دوسرا نام (زقوم) ہو، اور (غسلین) کے یہ معنی بھی کئے گئے ہیں کہ جہنمیوں کے بدن سے جو خون اور پانی بہتا ہے وہ اور یہ بھی کہا گیا ہے کہ ان کی پیپ وغیرہ۔
34
View Single
وَلَا يَحُضُّ عَلَىٰ طَعَامِ ٱلۡمِسۡكِينِ
“And did not urge to feed the needy.”
اور نہ محتاج کو کھانا کھلانے پر رغبت دلاتا تھا
Tafsir Ibn Kathir
The Bad Condition of Whoever is given His Record in His Left Hand
These Ayat inform about the condition of the wretched people when one of them is given his Record (of deeds) in his left hand when the people are brought before Allah. At this time he will be very remorseful.
وَأَمَّا مَنْ أُوتِىَ كِتَـبَهُ بِشِمَالِهِ فَيَقُولُ يلَيْتَنِى لَمْ أُوتَ كِتَـبِيَهْ - وَلَمْ أَدْرِ مَا حِسَابِيَهْ - يلَيْتَهَا كَانَتِ الْقَاضِيَةَ
((He) will say: "I wish that I had not been given my Record! And that I had never known how my account is! Would that it had been my end!...") Ad-Dahhak said, "Meaning a death which is not followed by any life." Likewise said Muhammad bin Ka`b, Ar-Rabi` and As-Suddi. Qatadah said, "He will hope for death even though in the worldly life it was the most hated thing to him."
مَآ أَغْنَى عَنِّى مَالِيَهْ - هَلَكَ عَنِّى سُلْطَـنِيَهْ
(My wealth has not availed me; my power has gone from me.) means, `my wealth and my honor did not protect me from the punishment of Allah and His torment. Now the matter has ended with me alone and I have no helper nor anyone to save me.' At this Allah says,
خُذُوهُ فَغُلُّوهُ - ثُمَّ الْجَحِيمَ صَلُّوهُ
(Seize him and fetter him; then throw him in the blazing Fire.) meaning, He will command the guardians of Hell to forcibly remove him from the gathering place, fetter him - meaning put iron collars on his neck - then carry him off to Hell and cast him into it, meaning they will submerge him in it. Allah said,
ثُمَّ فِى سِلْسِلَةٍ ذَرْعُهَا سَبْعُونَ ذِرَاعاً فَاْسْلُكُوهُ
(Then fasten him on a chain whereof the length is seventy cubits!) Ka`b Al-Ahbar said, "Every ring of it will be equal to the entire amount of iron found in this world." Al-`Awfi reported that Ibn `Abbas and Ibn Jurayj both said, "Each cubit will be the forearm's length of an angel." Ibn Jurayj reported that Ibn `Abbas said,
فَاْسْلُكُوهُ
(Then fasten him) "It will be entered into his buttocks and pulled out of his mouth. Then they will be arranged on this (chain) just like locusts are arranged on a stick that is being roasted." Al-`Awfi reported from Ibn `Abbas that he said, "It will be ran into his behind until it is brought out of his two nostrils so he will not be able to stand on his two feet." Imam Ahmad recorded from `Abdullah bin `Amr that the Messenger of Allah ﷺ said,
«لَوْ أَنَّ رَصَاصَةً مِثْلَ هذِهِ وأشار إلى جُمْجُمَةٍ أُرْسِلَتْ مِنَ السَّمَاءِ إِلَى الْأَرْضِ، وَهِيَ مَسِيرَةُ خَمْسِمِائَةِ سَنَةٍ، لَبَلَغَتِ الْأَرْضَ قَبْلَ اللَّيْلِ وَلَوْ أَنَّهَا أُرْسِلَتْ مِنْ رَأْسِ السِّلْسِلَةِ لَسَارَتْ أَرْبَعِينَ خَرِيفًا اللَّيْلَ وَالنَّهَارَ قَبْلَ أَنْ تَبْلُغَ قَعْرَهَا أَوْ أَصْلَهَا»
(If a drop of lead like this - and he pointed to a skull bone - were sent from the heaven to the earth, and it is a distance of five hundred years travel, it would reach the earth before night. And if it (the same drop of lead) were sent from the head of the chain (of Hell), it would travel forty fall seasons, night and day, before it would reach its (Hell's) cavity or base.) At-Tirmidhi also recorded this Hadith and he said, "This Hadith is Hasan." Concerning Allah's statement,
إِنَّهُ كَانَ لاَ يُؤْمِنُ بِاللَّهِ الْعَظِيمِ - وَلاَ يَحُضُّ عَلَى طَعَامِ الْمِسْكِينِ
(Verily, he used not to believe in Allah, the Most Great, and urged not on the feeding of the poor.) meaning, he did not establish the right of Allah upon him, of obedience to Him and performing His worship. He also did not benefit Allah's creation nor did he give them their rights. For verily, Allah has a right upon the servants that they worship Him alone and not associate anything with Him. The servants of Allah also have a right upon each other to good treatment and assistance in righteousness and piety. For this reason, Allah commanded performance of the prayer and the payment of Zakah. When the Prophet was (in his last moments) near death he said,
«الصَّلَاةَ وَمَا مَلَكَتْ أَيْمَانُكُم»
(The prayer (As-Salah) and your right hand possessions (i.e., slaves).) Allah says,
فَلَيْسَ لَهُ الْيَوْمَ هَـهُنَا حَمِيمٌ - وَلاَ طَعَامٌ إِلاَّ مِنْ غِسْلِينٍ - لاَّ يَأْكُلُهُ إِلاَّ الْخَـطِئُونَ
(So no friend has he here this Day. Nor any food except filth from the washing of wounds. None will eat it except the Khati'un.) meaning, there is no one today who can save him from the punishment of Allah, nor any close friend or intercessor whose request would be honored. He will have no food here except for the filthy washing of wounds. Qatadah said, "It will be the worst food of the people of the Hellfire." Ar-Rabi` and Ad-Dahhak both said, "It (Ghislin) is a tree in Hell." Shabib bin Bishr reported from `Ikrimah that Ibn `Abbas said, `Ghislin will be the blood and fluid that will flow from their flesh." `Ali bin Abi Talhah reported from Ibn `Abbas that he said, `Ghislin is the pus of the people of the Hellfire."
بائیں ہاتھ اور نامہ اعمال یہاں گنہگاروں کا حال بیان ہو رہا ہے کہ جب میدان قیامت میں انہیں ان کا نامہ اعمال ان کے بائیں ہاتھ میں دیا جائے گا یہ نہایت ہی پریشان اور پشیمان ہوں گے اور حسرت و افسوس سے کہیں گے کاش کہ ہمیں عمل نامہ ملتا ہی نہ اور کاش کہ ہم اپنے حساب کی اس کیفیت سے آگاہ ہی نہ ہوتے کاش کہ موت نے ہمارا کام ختم کردیا ہوتا اور یہ دوسری زندگی سرے سے ہمیں ملتی ہی نہ، جس موت سے دنیا میں بہت ہی گھبراتے تھے آج اس کی آرزوئیں کریں گے، یہ کہیں گے کہ ہمارے مال و جاہ نے بھی آج ہمارا ساتھ چھوڑ دیا اور ہماری ان چیزوں نے بھی عذاب ہم سے نہ ہٹائے، تنہا حکم دے گا کہ اسے پکڑ لو اور اس کے گلے میں طوق ڈالو اور اسے جہنم میں لے جاؤ اور اس میں پھینک دو ، حضرت منہال بن عمرو فرماتے ہیں کہ اللہ کے اس فرمان کو سنتے ہی کہ اسے پکڑو، ستر ہزار فرشتے اس کی طرف لپکیں گے جن میں سے اگر فرشتہ بھی اس طرح اشارہ کرے تو ایک چھوڑ ستر ہزار لوگوں کو پکڑ کر جہنم میں پھینک دے، ابن ابی الدنیا میں ہے کہ چار لاکھ فرشتے اس کی طرف دوڑیں گے اور کوئی چیز باقی نہ رہے گی مگر اسے توڑ پھوڑ دیں گے یہ کہے گا تمہیں مجھ سے تعلق ؟ وہ کہیں گے اللہ تعالیٰ تجھ پر غضبناک ہے اور اس وجہ سے ہر چیز تجھ پر غصے میں ہے، حضرت فضیل بن عیاض ؒ فرماتے ہیں کہ اللہ تعالیٰ عزوجل کے اس فرمان کے سرزد ہوتے ہی ستر ہزار فرشتے اس کی طرف غصے سے دوڑیں گے جن میں سے ہر ایک دوسرے پر سبقت کر کے چاہے گا کہ اسے میں طوق پہناؤں، پھر اسے جہنم کی آگ میں غوطہ دینے کا حکم ہوگا، پھر ان زنجیروں میں جکڑا جائے گا جن کا ایک ایک حلقہ بقول حضرت کعب احبار کے دنیا بھر کے لوہے کے برابر ہوگا، حضرت ابن عباس اور ابن جریج فرماتے ہیں یہ ناپ فرشتوں کے ہاتھ کا ہے، حضرت عبداللہ بن عباس کا فرمان ہے کہ یہ زنجیریں اس کے جسم میں پرو دی جائیں گی پاخانے کے راستے سے ڈال دی جائیں گی اور منہ سے نکالی جائیں گی اور اس طرح آگ میں بھونا جائے گا جیسے سیخ میں کباب اور تیل میں ٹڈی، یہ بھی مروی ہے کہ پیچھے سے یہ زنجیریں ڈالی جائیں گی اور ناک کے دونوں نتھنوں سے نکالی جائیں گی۔ جس سے کہ وہ پیروں کے بل کھڑا ہی نہ ہو سکے گا مسند احمد کی مرفوع حدیث میں ہے کہ اگر کوئی بڑا سا پتھر آسمان سے پھینکا جائے تو زمین پر وہ ایک رات میں آجائے لیکن اگر اس کو جہنمیوں کے باندھنے کی زنجیر کے سرے پر سے چھوڑا جائے تو دوسرے سرے تک پہنچے میں چالیس سال لگ جائیں، یہ حدیث ترمذی میں بھی ہے اور امام ترمذی اسے حسن بتاتے ہیں۔ پھر فرمایا کہ یہ اللہ عظیم پر ایمان نہ رکھتا تھا نہ مسکین کو کھلا دینے کی کسی کو رغبت دیتا تھا، یعنی نہ تو اللہ کی عبادت و اطاعت کرتا تھا نہ اللہ کی مخلوق کے حق ادا کر کے اسے نفع پہنچاتا تھا، اللہ کا حق یہ ہے کہ ایک دوسرے سے احسان و سلوک کریں اور بھلے کاموں میں آپس میں امداد پہنچاتے رہیں، اسی لئے اللہ تعالیٰ نے ان دونوں حقوق کو عموماً ایک ساتھ بیان فرمایا ہے جیسے نماز پڑھو اور زکوٰۃ دو اور نبی ﷺ نے انتقال کے وقت میں ان دونوں کو ایک ساتھ بیان فرمایا کہ نماز کی حفاظت کرو اور اپنے ماتحتوں کے ساتھ نیک سلوک کرو۔ پھر فرمان ہوتا ہے کہ یہاں پر آج کے دن اس کا کوئی خالص دوست ایسا نہیں نہ کوئی قریبی رشتہ دار یا سفارشی ایسا ہے کہ اسے اللہ تعالیٰ کے عذابوں سے بچا سکے، اور نہ اس کے لئے کوئی غذا ہے سوائے بدترین سڑی بسی بیکار چیز کے جس کا نام (غسلین) ہے، یہ جہنم کا ایک درخت ہے اور ممکن ہے کہ اسی کا دوسرا نام (زقوم) ہو، اور (غسلین) کے یہ معنی بھی کئے گئے ہیں کہ جہنمیوں کے بدن سے جو خون اور پانی بہتا ہے وہ اور یہ بھی کہا گیا ہے کہ ان کی پیپ وغیرہ۔
35
View Single
فَلَيۡسَ لَهُ ٱلۡيَوۡمَ هَٰهُنَا حَمِيمٞ
“So he does not have any friend here this day.”
سو آج کے دن نہ اس کا کوئی گرم جوش دوست ہے
Tafsir Ibn Kathir
The Bad Condition of Whoever is given His Record in His Left Hand
These Ayat inform about the condition of the wretched people when one of them is given his Record (of deeds) in his left hand when the people are brought before Allah. At this time he will be very remorseful.
وَأَمَّا مَنْ أُوتِىَ كِتَـبَهُ بِشِمَالِهِ فَيَقُولُ يلَيْتَنِى لَمْ أُوتَ كِتَـبِيَهْ - وَلَمْ أَدْرِ مَا حِسَابِيَهْ - يلَيْتَهَا كَانَتِ الْقَاضِيَةَ
((He) will say: "I wish that I had not been given my Record! And that I had never known how my account is! Would that it had been my end!...") Ad-Dahhak said, "Meaning a death which is not followed by any life." Likewise said Muhammad bin Ka`b, Ar-Rabi` and As-Suddi. Qatadah said, "He will hope for death even though in the worldly life it was the most hated thing to him."
مَآ أَغْنَى عَنِّى مَالِيَهْ - هَلَكَ عَنِّى سُلْطَـنِيَهْ
(My wealth has not availed me; my power has gone from me.) means, `my wealth and my honor did not protect me from the punishment of Allah and His torment. Now the matter has ended with me alone and I have no helper nor anyone to save me.' At this Allah says,
خُذُوهُ فَغُلُّوهُ - ثُمَّ الْجَحِيمَ صَلُّوهُ
(Seize him and fetter him; then throw him in the blazing Fire.) meaning, He will command the guardians of Hell to forcibly remove him from the gathering place, fetter him - meaning put iron collars on his neck - then carry him off to Hell and cast him into it, meaning they will submerge him in it. Allah said,
ثُمَّ فِى سِلْسِلَةٍ ذَرْعُهَا سَبْعُونَ ذِرَاعاً فَاْسْلُكُوهُ
(Then fasten him on a chain whereof the length is seventy cubits!) Ka`b Al-Ahbar said, "Every ring of it will be equal to the entire amount of iron found in this world." Al-`Awfi reported that Ibn `Abbas and Ibn Jurayj both said, "Each cubit will be the forearm's length of an angel." Ibn Jurayj reported that Ibn `Abbas said,
فَاْسْلُكُوهُ
(Then fasten him) "It will be entered into his buttocks and pulled out of his mouth. Then they will be arranged on this (chain) just like locusts are arranged on a stick that is being roasted." Al-`Awfi reported from Ibn `Abbas that he said, "It will be ran into his behind until it is brought out of his two nostrils so he will not be able to stand on his two feet." Imam Ahmad recorded from `Abdullah bin `Amr that the Messenger of Allah ﷺ said,
«لَوْ أَنَّ رَصَاصَةً مِثْلَ هذِهِ وأشار إلى جُمْجُمَةٍ أُرْسِلَتْ مِنَ السَّمَاءِ إِلَى الْأَرْضِ، وَهِيَ مَسِيرَةُ خَمْسِمِائَةِ سَنَةٍ، لَبَلَغَتِ الْأَرْضَ قَبْلَ اللَّيْلِ وَلَوْ أَنَّهَا أُرْسِلَتْ مِنْ رَأْسِ السِّلْسِلَةِ لَسَارَتْ أَرْبَعِينَ خَرِيفًا اللَّيْلَ وَالنَّهَارَ قَبْلَ أَنْ تَبْلُغَ قَعْرَهَا أَوْ أَصْلَهَا»
(If a drop of lead like this - and he pointed to a skull bone - were sent from the heaven to the earth, and it is a distance of five hundred years travel, it would reach the earth before night. And if it (the same drop of lead) were sent from the head of the chain (of Hell), it would travel forty fall seasons, night and day, before it would reach its (Hell's) cavity or base.) At-Tirmidhi also recorded this Hadith and he said, "This Hadith is Hasan." Concerning Allah's statement,
إِنَّهُ كَانَ لاَ يُؤْمِنُ بِاللَّهِ الْعَظِيمِ - وَلاَ يَحُضُّ عَلَى طَعَامِ الْمِسْكِينِ
(Verily, he used not to believe in Allah, the Most Great, and urged not on the feeding of the poor.) meaning, he did not establish the right of Allah upon him, of obedience to Him and performing His worship. He also did not benefit Allah's creation nor did he give them their rights. For verily, Allah has a right upon the servants that they worship Him alone and not associate anything with Him. The servants of Allah also have a right upon each other to good treatment and assistance in righteousness and piety. For this reason, Allah commanded performance of the prayer and the payment of Zakah. When the Prophet was (in his last moments) near death he said,
«الصَّلَاةَ وَمَا مَلَكَتْ أَيْمَانُكُم»
(The prayer (As-Salah) and your right hand possessions (i.e., slaves).) Allah says,
فَلَيْسَ لَهُ الْيَوْمَ هَـهُنَا حَمِيمٌ - وَلاَ طَعَامٌ إِلاَّ مِنْ غِسْلِينٍ - لاَّ يَأْكُلُهُ إِلاَّ الْخَـطِئُونَ
(So no friend has he here this Day. Nor any food except filth from the washing of wounds. None will eat it except the Khati'un.) meaning, there is no one today who can save him from the punishment of Allah, nor any close friend or intercessor whose request would be honored. He will have no food here except for the filthy washing of wounds. Qatadah said, "It will be the worst food of the people of the Hellfire." Ar-Rabi` and Ad-Dahhak both said, "It (Ghislin) is a tree in Hell." Shabib bin Bishr reported from `Ikrimah that Ibn `Abbas said, `Ghislin will be the blood and fluid that will flow from their flesh." `Ali bin Abi Talhah reported from Ibn `Abbas that he said, `Ghislin is the pus of the people of the Hellfire."
بائیں ہاتھ اور نامہ اعمال یہاں گنہگاروں کا حال بیان ہو رہا ہے کہ جب میدان قیامت میں انہیں ان کا نامہ اعمال ان کے بائیں ہاتھ میں دیا جائے گا یہ نہایت ہی پریشان اور پشیمان ہوں گے اور حسرت و افسوس سے کہیں گے کاش کہ ہمیں عمل نامہ ملتا ہی نہ اور کاش کہ ہم اپنے حساب کی اس کیفیت سے آگاہ ہی نہ ہوتے کاش کہ موت نے ہمارا کام ختم کردیا ہوتا اور یہ دوسری زندگی سرے سے ہمیں ملتی ہی نہ، جس موت سے دنیا میں بہت ہی گھبراتے تھے آج اس کی آرزوئیں کریں گے، یہ کہیں گے کہ ہمارے مال و جاہ نے بھی آج ہمارا ساتھ چھوڑ دیا اور ہماری ان چیزوں نے بھی عذاب ہم سے نہ ہٹائے، تنہا حکم دے گا کہ اسے پکڑ لو اور اس کے گلے میں طوق ڈالو اور اسے جہنم میں لے جاؤ اور اس میں پھینک دو ، حضرت منہال بن عمرو فرماتے ہیں کہ اللہ کے اس فرمان کو سنتے ہی کہ اسے پکڑو، ستر ہزار فرشتے اس کی طرف لپکیں گے جن میں سے اگر فرشتہ بھی اس طرح اشارہ کرے تو ایک چھوڑ ستر ہزار لوگوں کو پکڑ کر جہنم میں پھینک دے، ابن ابی الدنیا میں ہے کہ چار لاکھ فرشتے اس کی طرف دوڑیں گے اور کوئی چیز باقی نہ رہے گی مگر اسے توڑ پھوڑ دیں گے یہ کہے گا تمہیں مجھ سے تعلق ؟ وہ کہیں گے اللہ تعالیٰ تجھ پر غضبناک ہے اور اس وجہ سے ہر چیز تجھ پر غصے میں ہے، حضرت فضیل بن عیاض ؒ فرماتے ہیں کہ اللہ تعالیٰ عزوجل کے اس فرمان کے سرزد ہوتے ہی ستر ہزار فرشتے اس کی طرف غصے سے دوڑیں گے جن میں سے ہر ایک دوسرے پر سبقت کر کے چاہے گا کہ اسے میں طوق پہناؤں، پھر اسے جہنم کی آگ میں غوطہ دینے کا حکم ہوگا، پھر ان زنجیروں میں جکڑا جائے گا جن کا ایک ایک حلقہ بقول حضرت کعب احبار کے دنیا بھر کے لوہے کے برابر ہوگا، حضرت ابن عباس اور ابن جریج فرماتے ہیں یہ ناپ فرشتوں کے ہاتھ کا ہے، حضرت عبداللہ بن عباس کا فرمان ہے کہ یہ زنجیریں اس کے جسم میں پرو دی جائیں گی پاخانے کے راستے سے ڈال دی جائیں گی اور منہ سے نکالی جائیں گی اور اس طرح آگ میں بھونا جائے گا جیسے سیخ میں کباب اور تیل میں ٹڈی، یہ بھی مروی ہے کہ پیچھے سے یہ زنجیریں ڈالی جائیں گی اور ناک کے دونوں نتھنوں سے نکالی جائیں گی۔ جس سے کہ وہ پیروں کے بل کھڑا ہی نہ ہو سکے گا مسند احمد کی مرفوع حدیث میں ہے کہ اگر کوئی بڑا سا پتھر آسمان سے پھینکا جائے تو زمین پر وہ ایک رات میں آجائے لیکن اگر اس کو جہنمیوں کے باندھنے کی زنجیر کے سرے پر سے چھوڑا جائے تو دوسرے سرے تک پہنچے میں چالیس سال لگ جائیں، یہ حدیث ترمذی میں بھی ہے اور امام ترمذی اسے حسن بتاتے ہیں۔ پھر فرمایا کہ یہ اللہ عظیم پر ایمان نہ رکھتا تھا نہ مسکین کو کھلا دینے کی کسی کو رغبت دیتا تھا، یعنی نہ تو اللہ کی عبادت و اطاعت کرتا تھا نہ اللہ کی مخلوق کے حق ادا کر کے اسے نفع پہنچاتا تھا، اللہ کا حق یہ ہے کہ ایک دوسرے سے احسان و سلوک کریں اور بھلے کاموں میں آپس میں امداد پہنچاتے رہیں، اسی لئے اللہ تعالیٰ نے ان دونوں حقوق کو عموماً ایک ساتھ بیان فرمایا ہے جیسے نماز پڑھو اور زکوٰۃ دو اور نبی ﷺ نے انتقال کے وقت میں ان دونوں کو ایک ساتھ بیان فرمایا کہ نماز کی حفاظت کرو اور اپنے ماتحتوں کے ساتھ نیک سلوک کرو۔ پھر فرمان ہوتا ہے کہ یہاں پر آج کے دن اس کا کوئی خالص دوست ایسا نہیں نہ کوئی قریبی رشتہ دار یا سفارشی ایسا ہے کہ اسے اللہ تعالیٰ کے عذابوں سے بچا سکے، اور نہ اس کے لئے کوئی غذا ہے سوائے بدترین سڑی بسی بیکار چیز کے جس کا نام (غسلین) ہے، یہ جہنم کا ایک درخت ہے اور ممکن ہے کہ اسی کا دوسرا نام (زقوم) ہو، اور (غسلین) کے یہ معنی بھی کئے گئے ہیں کہ جہنمیوں کے بدن سے جو خون اور پانی بہتا ہے وہ اور یہ بھی کہا گیا ہے کہ ان کی پیپ وغیرہ۔
36
View Single
وَلَا طَعَامٌ إِلَّا مِنۡ غِسۡلِينٖ
“Nor any food except the pus discharged from the people of hell.”
اور نہ پیپ کے سوا (اُس کے لئے) کوئی کھانا ہے
Tafsir Ibn Kathir
The Bad Condition of Whoever is given His Record in His Left Hand
These Ayat inform about the condition of the wretched people when one of them is given his Record (of deeds) in his left hand when the people are brought before Allah. At this time he will be very remorseful.
وَأَمَّا مَنْ أُوتِىَ كِتَـبَهُ بِشِمَالِهِ فَيَقُولُ يلَيْتَنِى لَمْ أُوتَ كِتَـبِيَهْ - وَلَمْ أَدْرِ مَا حِسَابِيَهْ - يلَيْتَهَا كَانَتِ الْقَاضِيَةَ
((He) will say: "I wish that I had not been given my Record! And that I had never known how my account is! Would that it had been my end!...") Ad-Dahhak said, "Meaning a death which is not followed by any life." Likewise said Muhammad bin Ka`b, Ar-Rabi` and As-Suddi. Qatadah said, "He will hope for death even though in the worldly life it was the most hated thing to him."
مَآ أَغْنَى عَنِّى مَالِيَهْ - هَلَكَ عَنِّى سُلْطَـنِيَهْ
(My wealth has not availed me; my power has gone from me.) means, `my wealth and my honor did not protect me from the punishment of Allah and His torment. Now the matter has ended with me alone and I have no helper nor anyone to save me.' At this Allah says,
خُذُوهُ فَغُلُّوهُ - ثُمَّ الْجَحِيمَ صَلُّوهُ
(Seize him and fetter him; then throw him in the blazing Fire.) meaning, He will command the guardians of Hell to forcibly remove him from the gathering place, fetter him - meaning put iron collars on his neck - then carry him off to Hell and cast him into it, meaning they will submerge him in it. Allah said,
ثُمَّ فِى سِلْسِلَةٍ ذَرْعُهَا سَبْعُونَ ذِرَاعاً فَاْسْلُكُوهُ
(Then fasten him on a chain whereof the length is seventy cubits!) Ka`b Al-Ahbar said, "Every ring of it will be equal to the entire amount of iron found in this world." Al-`Awfi reported that Ibn `Abbas and Ibn Jurayj both said, "Each cubit will be the forearm's length of an angel." Ibn Jurayj reported that Ibn `Abbas said,
فَاْسْلُكُوهُ
(Then fasten him) "It will be entered into his buttocks and pulled out of his mouth. Then they will be arranged on this (chain) just like locusts are arranged on a stick that is being roasted." Al-`Awfi reported from Ibn `Abbas that he said, "It will be ran into his behind until it is brought out of his two nostrils so he will not be able to stand on his two feet." Imam Ahmad recorded from `Abdullah bin `Amr that the Messenger of Allah ﷺ said,
«لَوْ أَنَّ رَصَاصَةً مِثْلَ هذِهِ وأشار إلى جُمْجُمَةٍ أُرْسِلَتْ مِنَ السَّمَاءِ إِلَى الْأَرْضِ، وَهِيَ مَسِيرَةُ خَمْسِمِائَةِ سَنَةٍ، لَبَلَغَتِ الْأَرْضَ قَبْلَ اللَّيْلِ وَلَوْ أَنَّهَا أُرْسِلَتْ مِنْ رَأْسِ السِّلْسِلَةِ لَسَارَتْ أَرْبَعِينَ خَرِيفًا اللَّيْلَ وَالنَّهَارَ قَبْلَ أَنْ تَبْلُغَ قَعْرَهَا أَوْ أَصْلَهَا»
(If a drop of lead like this - and he pointed to a skull bone - were sent from the heaven to the earth, and it is a distance of five hundred years travel, it would reach the earth before night. And if it (the same drop of lead) were sent from the head of the chain (of Hell), it would travel forty fall seasons, night and day, before it would reach its (Hell's) cavity or base.) At-Tirmidhi also recorded this Hadith and he said, "This Hadith is Hasan." Concerning Allah's statement,
إِنَّهُ كَانَ لاَ يُؤْمِنُ بِاللَّهِ الْعَظِيمِ - وَلاَ يَحُضُّ عَلَى طَعَامِ الْمِسْكِينِ
(Verily, he used not to believe in Allah, the Most Great, and urged not on the feeding of the poor.) meaning, he did not establish the right of Allah upon him, of obedience to Him and performing His worship. He also did not benefit Allah's creation nor did he give them their rights. For verily, Allah has a right upon the servants that they worship Him alone and not associate anything with Him. The servants of Allah also have a right upon each other to good treatment and assistance in righteousness and piety. For this reason, Allah commanded performance of the prayer and the payment of Zakah. When the Prophet was (in his last moments) near death he said,
«الصَّلَاةَ وَمَا مَلَكَتْ أَيْمَانُكُم»
(The prayer (As-Salah) and your right hand possessions (i.e., slaves).) Allah says,
فَلَيْسَ لَهُ الْيَوْمَ هَـهُنَا حَمِيمٌ - وَلاَ طَعَامٌ إِلاَّ مِنْ غِسْلِينٍ - لاَّ يَأْكُلُهُ إِلاَّ الْخَـطِئُونَ
(So no friend has he here this Day. Nor any food except filth from the washing of wounds. None will eat it except the Khati'un.) meaning, there is no one today who can save him from the punishment of Allah, nor any close friend or intercessor whose request would be honored. He will have no food here except for the filthy washing of wounds. Qatadah said, "It will be the worst food of the people of the Hellfire." Ar-Rabi` and Ad-Dahhak both said, "It (Ghislin) is a tree in Hell." Shabib bin Bishr reported from `Ikrimah that Ibn `Abbas said, `Ghislin will be the blood and fluid that will flow from their flesh." `Ali bin Abi Talhah reported from Ibn `Abbas that he said, `Ghislin is the pus of the people of the Hellfire."
بائیں ہاتھ اور نامہ اعمال یہاں گنہگاروں کا حال بیان ہو رہا ہے کہ جب میدان قیامت میں انہیں ان کا نامہ اعمال ان کے بائیں ہاتھ میں دیا جائے گا یہ نہایت ہی پریشان اور پشیمان ہوں گے اور حسرت و افسوس سے کہیں گے کاش کہ ہمیں عمل نامہ ملتا ہی نہ اور کاش کہ ہم اپنے حساب کی اس کیفیت سے آگاہ ہی نہ ہوتے کاش کہ موت نے ہمارا کام ختم کردیا ہوتا اور یہ دوسری زندگی سرے سے ہمیں ملتی ہی نہ، جس موت سے دنیا میں بہت ہی گھبراتے تھے آج اس کی آرزوئیں کریں گے، یہ کہیں گے کہ ہمارے مال و جاہ نے بھی آج ہمارا ساتھ چھوڑ دیا اور ہماری ان چیزوں نے بھی عذاب ہم سے نہ ہٹائے، تنہا حکم دے گا کہ اسے پکڑ لو اور اس کے گلے میں طوق ڈالو اور اسے جہنم میں لے جاؤ اور اس میں پھینک دو ، حضرت منہال بن عمرو فرماتے ہیں کہ اللہ کے اس فرمان کو سنتے ہی کہ اسے پکڑو، ستر ہزار فرشتے اس کی طرف لپکیں گے جن میں سے اگر فرشتہ بھی اس طرح اشارہ کرے تو ایک چھوڑ ستر ہزار لوگوں کو پکڑ کر جہنم میں پھینک دے، ابن ابی الدنیا میں ہے کہ چار لاکھ فرشتے اس کی طرف دوڑیں گے اور کوئی چیز باقی نہ رہے گی مگر اسے توڑ پھوڑ دیں گے یہ کہے گا تمہیں مجھ سے تعلق ؟ وہ کہیں گے اللہ تعالیٰ تجھ پر غضبناک ہے اور اس وجہ سے ہر چیز تجھ پر غصے میں ہے، حضرت فضیل بن عیاض ؒ فرماتے ہیں کہ اللہ تعالیٰ عزوجل کے اس فرمان کے سرزد ہوتے ہی ستر ہزار فرشتے اس کی طرف غصے سے دوڑیں گے جن میں سے ہر ایک دوسرے پر سبقت کر کے چاہے گا کہ اسے میں طوق پہناؤں، پھر اسے جہنم کی آگ میں غوطہ دینے کا حکم ہوگا، پھر ان زنجیروں میں جکڑا جائے گا جن کا ایک ایک حلقہ بقول حضرت کعب احبار کے دنیا بھر کے لوہے کے برابر ہوگا، حضرت ابن عباس اور ابن جریج فرماتے ہیں یہ ناپ فرشتوں کے ہاتھ کا ہے، حضرت عبداللہ بن عباس کا فرمان ہے کہ یہ زنجیریں اس کے جسم میں پرو دی جائیں گی پاخانے کے راستے سے ڈال دی جائیں گی اور منہ سے نکالی جائیں گی اور اس طرح آگ میں بھونا جائے گا جیسے سیخ میں کباب اور تیل میں ٹڈی، یہ بھی مروی ہے کہ پیچھے سے یہ زنجیریں ڈالی جائیں گی اور ناک کے دونوں نتھنوں سے نکالی جائیں گی۔ جس سے کہ وہ پیروں کے بل کھڑا ہی نہ ہو سکے گا مسند احمد کی مرفوع حدیث میں ہے کہ اگر کوئی بڑا سا پتھر آسمان سے پھینکا جائے تو زمین پر وہ ایک رات میں آجائے لیکن اگر اس کو جہنمیوں کے باندھنے کی زنجیر کے سرے پر سے چھوڑا جائے تو دوسرے سرے تک پہنچے میں چالیس سال لگ جائیں، یہ حدیث ترمذی میں بھی ہے اور امام ترمذی اسے حسن بتاتے ہیں۔ پھر فرمایا کہ یہ اللہ عظیم پر ایمان نہ رکھتا تھا نہ مسکین کو کھلا دینے کی کسی کو رغبت دیتا تھا، یعنی نہ تو اللہ کی عبادت و اطاعت کرتا تھا نہ اللہ کی مخلوق کے حق ادا کر کے اسے نفع پہنچاتا تھا، اللہ کا حق یہ ہے کہ ایک دوسرے سے احسان و سلوک کریں اور بھلے کاموں میں آپس میں امداد پہنچاتے رہیں، اسی لئے اللہ تعالیٰ نے ان دونوں حقوق کو عموماً ایک ساتھ بیان فرمایا ہے جیسے نماز پڑھو اور زکوٰۃ دو اور نبی ﷺ نے انتقال کے وقت میں ان دونوں کو ایک ساتھ بیان فرمایا کہ نماز کی حفاظت کرو اور اپنے ماتحتوں کے ساتھ نیک سلوک کرو۔ پھر فرمان ہوتا ہے کہ یہاں پر آج کے دن اس کا کوئی خالص دوست ایسا نہیں نہ کوئی قریبی رشتہ دار یا سفارشی ایسا ہے کہ اسے اللہ تعالیٰ کے عذابوں سے بچا سکے، اور نہ اس کے لئے کوئی غذا ہے سوائے بدترین سڑی بسی بیکار چیز کے جس کا نام (غسلین) ہے، یہ جہنم کا ایک درخت ہے اور ممکن ہے کہ اسی کا دوسرا نام (زقوم) ہو، اور (غسلین) کے یہ معنی بھی کئے گئے ہیں کہ جہنمیوں کے بدن سے جو خون اور پانی بہتا ہے وہ اور یہ بھی کہا گیا ہے کہ ان کی پیپ وغیرہ۔
37
View Single
لَّا يَأۡكُلُهُۥٓ إِلَّا ٱلۡخَٰطِـُٔونَ
“Which none except the guilty shall eat.”
جسے گنہگاروں کے سوا کوئی نہ کھائے گا
Tafsir Ibn Kathir
The Bad Condition of Whoever is given His Record in His Left Hand
These Ayat inform about the condition of the wretched people when one of them is given his Record (of deeds) in his left hand when the people are brought before Allah. At this time he will be very remorseful.
وَأَمَّا مَنْ أُوتِىَ كِتَـبَهُ بِشِمَالِهِ فَيَقُولُ يلَيْتَنِى لَمْ أُوتَ كِتَـبِيَهْ - وَلَمْ أَدْرِ مَا حِسَابِيَهْ - يلَيْتَهَا كَانَتِ الْقَاضِيَةَ
((He) will say: "I wish that I had not been given my Record! And that I had never known how my account is! Would that it had been my end!...") Ad-Dahhak said, "Meaning a death which is not followed by any life." Likewise said Muhammad bin Ka`b, Ar-Rabi` and As-Suddi. Qatadah said, "He will hope for death even though in the worldly life it was the most hated thing to him."
مَآ أَغْنَى عَنِّى مَالِيَهْ - هَلَكَ عَنِّى سُلْطَـنِيَهْ
(My wealth has not availed me; my power has gone from me.) means, `my wealth and my honor did not protect me from the punishment of Allah and His torment. Now the matter has ended with me alone and I have no helper nor anyone to save me.' At this Allah says,
خُذُوهُ فَغُلُّوهُ - ثُمَّ الْجَحِيمَ صَلُّوهُ
(Seize him and fetter him; then throw him in the blazing Fire.) meaning, He will command the guardians of Hell to forcibly remove him from the gathering place, fetter him - meaning put iron collars on his neck - then carry him off to Hell and cast him into it, meaning they will submerge him in it. Allah said,
ثُمَّ فِى سِلْسِلَةٍ ذَرْعُهَا سَبْعُونَ ذِرَاعاً فَاْسْلُكُوهُ
(Then fasten him on a chain whereof the length is seventy cubits!) Ka`b Al-Ahbar said, "Every ring of it will be equal to the entire amount of iron found in this world." Al-`Awfi reported that Ibn `Abbas and Ibn Jurayj both said, "Each cubit will be the forearm's length of an angel." Ibn Jurayj reported that Ibn `Abbas said,
فَاْسْلُكُوهُ
(Then fasten him) "It will be entered into his buttocks and pulled out of his mouth. Then they will be arranged on this (chain) just like locusts are arranged on a stick that is being roasted." Al-`Awfi reported from Ibn `Abbas that he said, "It will be ran into his behind until it is brought out of his two nostrils so he will not be able to stand on his two feet." Imam Ahmad recorded from `Abdullah bin `Amr that the Messenger of Allah ﷺ said,
«لَوْ أَنَّ رَصَاصَةً مِثْلَ هذِهِ وأشار إلى جُمْجُمَةٍ أُرْسِلَتْ مِنَ السَّمَاءِ إِلَى الْأَرْضِ، وَهِيَ مَسِيرَةُ خَمْسِمِائَةِ سَنَةٍ، لَبَلَغَتِ الْأَرْضَ قَبْلَ اللَّيْلِ وَلَوْ أَنَّهَا أُرْسِلَتْ مِنْ رَأْسِ السِّلْسِلَةِ لَسَارَتْ أَرْبَعِينَ خَرِيفًا اللَّيْلَ وَالنَّهَارَ قَبْلَ أَنْ تَبْلُغَ قَعْرَهَا أَوْ أَصْلَهَا»
(If a drop of lead like this - and he pointed to a skull bone - were sent from the heaven to the earth, and it is a distance of five hundred years travel, it would reach the earth before night. And if it (the same drop of lead) were sent from the head of the chain (of Hell), it would travel forty fall seasons, night and day, before it would reach its (Hell's) cavity or base.) At-Tirmidhi also recorded this Hadith and he said, "This Hadith is Hasan." Concerning Allah's statement,
إِنَّهُ كَانَ لاَ يُؤْمِنُ بِاللَّهِ الْعَظِيمِ - وَلاَ يَحُضُّ عَلَى طَعَامِ الْمِسْكِينِ
(Verily, he used not to believe in Allah, the Most Great, and urged not on the feeding of the poor.) meaning, he did not establish the right of Allah upon him, of obedience to Him and performing His worship. He also did not benefit Allah's creation nor did he give them their rights. For verily, Allah has a right upon the servants that they worship Him alone and not associate anything with Him. The servants of Allah also have a right upon each other to good treatment and assistance in righteousness and piety. For this reason, Allah commanded performance of the prayer and the payment of Zakah. When the Prophet was (in his last moments) near death he said,
«الصَّلَاةَ وَمَا مَلَكَتْ أَيْمَانُكُم»
(The prayer (As-Salah) and your right hand possessions (i.e., slaves).) Allah says,
فَلَيْسَ لَهُ الْيَوْمَ هَـهُنَا حَمِيمٌ - وَلاَ طَعَامٌ إِلاَّ مِنْ غِسْلِينٍ - لاَّ يَأْكُلُهُ إِلاَّ الْخَـطِئُونَ
(So no friend has he here this Day. Nor any food except filth from the washing of wounds. None will eat it except the Khati'un.) meaning, there is no one today who can save him from the punishment of Allah, nor any close friend or intercessor whose request would be honored. He will have no food here except for the filthy washing of wounds. Qatadah said, "It will be the worst food of the people of the Hellfire." Ar-Rabi` and Ad-Dahhak both said, "It (Ghislin) is a tree in Hell." Shabib bin Bishr reported from `Ikrimah that Ibn `Abbas said, `Ghislin will be the blood and fluid that will flow from their flesh." `Ali bin Abi Talhah reported from Ibn `Abbas that he said, `Ghislin is the pus of the people of the Hellfire."
بائیں ہاتھ اور نامہ اعمال یہاں گنہگاروں کا حال بیان ہو رہا ہے کہ جب میدان قیامت میں انہیں ان کا نامہ اعمال ان کے بائیں ہاتھ میں دیا جائے گا یہ نہایت ہی پریشان اور پشیمان ہوں گے اور حسرت و افسوس سے کہیں گے کاش کہ ہمیں عمل نامہ ملتا ہی نہ اور کاش کہ ہم اپنے حساب کی اس کیفیت سے آگاہ ہی نہ ہوتے کاش کہ موت نے ہمارا کام ختم کردیا ہوتا اور یہ دوسری زندگی سرے سے ہمیں ملتی ہی نہ، جس موت سے دنیا میں بہت ہی گھبراتے تھے آج اس کی آرزوئیں کریں گے، یہ کہیں گے کہ ہمارے مال و جاہ نے بھی آج ہمارا ساتھ چھوڑ دیا اور ہماری ان چیزوں نے بھی عذاب ہم سے نہ ہٹائے، تنہا حکم دے گا کہ اسے پکڑ لو اور اس کے گلے میں طوق ڈالو اور اسے جہنم میں لے جاؤ اور اس میں پھینک دو ، حضرت منہال بن عمرو فرماتے ہیں کہ اللہ کے اس فرمان کو سنتے ہی کہ اسے پکڑو، ستر ہزار فرشتے اس کی طرف لپکیں گے جن میں سے اگر فرشتہ بھی اس طرح اشارہ کرے تو ایک چھوڑ ستر ہزار لوگوں کو پکڑ کر جہنم میں پھینک دے، ابن ابی الدنیا میں ہے کہ چار لاکھ فرشتے اس کی طرف دوڑیں گے اور کوئی چیز باقی نہ رہے گی مگر اسے توڑ پھوڑ دیں گے یہ کہے گا تمہیں مجھ سے تعلق ؟ وہ کہیں گے اللہ تعالیٰ تجھ پر غضبناک ہے اور اس وجہ سے ہر چیز تجھ پر غصے میں ہے، حضرت فضیل بن عیاض ؒ فرماتے ہیں کہ اللہ تعالیٰ عزوجل کے اس فرمان کے سرزد ہوتے ہی ستر ہزار فرشتے اس کی طرف غصے سے دوڑیں گے جن میں سے ہر ایک دوسرے پر سبقت کر کے چاہے گا کہ اسے میں طوق پہناؤں، پھر اسے جہنم کی آگ میں غوطہ دینے کا حکم ہوگا، پھر ان زنجیروں میں جکڑا جائے گا جن کا ایک ایک حلقہ بقول حضرت کعب احبار کے دنیا بھر کے لوہے کے برابر ہوگا، حضرت ابن عباس اور ابن جریج فرماتے ہیں یہ ناپ فرشتوں کے ہاتھ کا ہے، حضرت عبداللہ بن عباس کا فرمان ہے کہ یہ زنجیریں اس کے جسم میں پرو دی جائیں گی پاخانے کے راستے سے ڈال دی جائیں گی اور منہ سے نکالی جائیں گی اور اس طرح آگ میں بھونا جائے گا جیسے سیخ میں کباب اور تیل میں ٹڈی، یہ بھی مروی ہے کہ پیچھے سے یہ زنجیریں ڈالی جائیں گی اور ناک کے دونوں نتھنوں سے نکالی جائیں گی۔ جس سے کہ وہ پیروں کے بل کھڑا ہی نہ ہو سکے گا مسند احمد کی مرفوع حدیث میں ہے کہ اگر کوئی بڑا سا پتھر آسمان سے پھینکا جائے تو زمین پر وہ ایک رات میں آجائے لیکن اگر اس کو جہنمیوں کے باندھنے کی زنجیر کے سرے پر سے چھوڑا جائے تو دوسرے سرے تک پہنچے میں چالیس سال لگ جائیں، یہ حدیث ترمذی میں بھی ہے اور امام ترمذی اسے حسن بتاتے ہیں۔ پھر فرمایا کہ یہ اللہ عظیم پر ایمان نہ رکھتا تھا نہ مسکین کو کھلا دینے کی کسی کو رغبت دیتا تھا، یعنی نہ تو اللہ کی عبادت و اطاعت کرتا تھا نہ اللہ کی مخلوق کے حق ادا کر کے اسے نفع پہنچاتا تھا، اللہ کا حق یہ ہے کہ ایک دوسرے سے احسان و سلوک کریں اور بھلے کاموں میں آپس میں امداد پہنچاتے رہیں، اسی لئے اللہ تعالیٰ نے ان دونوں حقوق کو عموماً ایک ساتھ بیان فرمایا ہے جیسے نماز پڑھو اور زکوٰۃ دو اور نبی ﷺ نے انتقال کے وقت میں ان دونوں کو ایک ساتھ بیان فرمایا کہ نماز کی حفاظت کرو اور اپنے ماتحتوں کے ساتھ نیک سلوک کرو۔ پھر فرمان ہوتا ہے کہ یہاں پر آج کے دن اس کا کوئی خالص دوست ایسا نہیں نہ کوئی قریبی رشتہ دار یا سفارشی ایسا ہے کہ اسے اللہ تعالیٰ کے عذابوں سے بچا سکے، اور نہ اس کے لئے کوئی غذا ہے سوائے بدترین سڑی بسی بیکار چیز کے جس کا نام (غسلین) ہے، یہ جہنم کا ایک درخت ہے اور ممکن ہے کہ اسی کا دوسرا نام (زقوم) ہو، اور (غسلین) کے یہ معنی بھی کئے گئے ہیں کہ جہنمیوں کے بدن سے جو خون اور پانی بہتا ہے وہ اور یہ بھی کہا گیا ہے کہ ان کی پیپ وغیرہ۔
38
View Single
فَلَآ أُقۡسِمُ بِمَا تُبۡصِرُونَ
So by oath of the things you see.
سو میں قَسم کھاتا ہوں ان چیزوں کی جنہیں تم دیکھتے ہو
Tafsir Ibn Kathir
The Qur'an is the Speech of Allah
Allah swears by His creation, in which some of His signs can be seen in His creatures. These also indicate the perfection of His Names and Attributes. He then swears by the hidden things that they cannot see. This is an oath swearing that the Qur'an is His Speech, His inspiration and His revelation to His servant and Messenger, whom He chose to convey His Message, and the Messenger carried out this trust faithfully. So Allah says,
فَلاَ أُقْسِمُ بِمَا تُبْصِرُونَ - وَمَا لاَ تُبْصِرُونَ - إِنَّهُ لَقَوْلُ رَسُولٍ كَرِيمٍ
(So I swear by whatsoever you see, and by whatsoever you see not, that this is verily the word of an honored Messenger.) meaning, Muhammad ﷺ. Allah gave this description to him, a description which carries the meaning of conveying, because the duty of a messenger is to convey from the sender. Therefore, Allah gave this description to the angelic Messenger in Surat At-Takwir, where he said,
إِنَّهُ لَقَوْلُ رَسُولٍ كَرِيمٍ ذِى قُوَّةٍ عِندَ ذِى الْعَرْشِ مَكِينٍ مُّطَـعٍ ثَمَّ أَمِينٍ
(Verily, this is the Word of (this Qur'an brought by) a most honorable messenger. Owner of power (and high rank) with Allah, the Lord of the Throne. Obeyed and trustworthy.) (81:19-21) And here, it refers to Jibril. Then Allah says,
وَمَا صَـحِبُكُمْ بِمَجْنُونٍ
(and your companion is not a madman. ) (81:22) meaning, Muhammad ﷺ.
وَلَقَدْ رَءَاهُ بِالاٍّفُقِ الْمُبِينِ
(And indeed he saw him in the clear horizon.) (81:23) meaning, Muhammad ﷺ saw Jibril in his true form in which Allah created him.
وَمَا هُوَ عَلَى الْغَيْبِ بِضَنِينٍ
(And he is not Danin with the Unseen.) (81:24) meaning, suspicious.
وَمَا هُوَ بِقَوْلِ شَيْطَـنٍ رَّجِيمٍ
(And it (the Qur'an) is not he word of the outcast Shaytan.) (81:25) This is similar to what is being said here.
وَمَا هُوَ بِقَوْلِ شَاعِرٍ قَلِيلاً مَّا تُؤْمِنُونَ - وَلاَ بِقَوْلِ كَاهِنٍ قَلِيلاً مَّا تَذَكَّرُونَ
(It is not the word of a poet, little is that you believe! Nor is it the word of soothsayer, little is that you remember!) So in one instance Allah applies the term messenger to the angelic Messenger and in another instance He applies it to the human Messenger (Muhammad ﷺ). This is because both of them are conveying from Allah that which has been entrusted to them of Allah's revelation and Speech. Thus, Allah says,
تَنزِيلٌ مِّن رَّبِّ الْعَـلَمِينَ
(This is the revelation sent down from the Lord of all that exists.)
ظاہر و باطن آیات الٰہی اللہ تعالیٰ اپنی مخلوق میں سے اپنی ان نشانیوں کی قسم کھا رہا ہے جنہیں لوگ دیکھ رہے ہیں اور ان کی بھی جو لوگوں کی نگاہوں سے پوشیدہ ہیں، اس بات پر کہ قرآن کریم اس کا کلام اور اس کی وحی ہے جو اس نے اپنے بندے اور اپنے برگزیدہ رسول ﷺ پر اتاری ہے، جسے اس نے ادائے امانت اور تبلیغ رسالت کے لئے پسند فرما لیا ہے۔ رسول کریم سے مراد حضرت محمد ﷺ ہیں، اس کی اضافت حضور ﷺ کی طرف سے اس لئے کئی گئی کہ اس کے مبلغ اور پہنچانے والے آپ ﷺ ہی ہیں۔ اسی لئے لفظ رسول لائے کیونکہ رسول تو پیغام اپنے بھیجنے والے کا پہنچاتا ہے گو زبان اس کی ہوتی ہے لیکن کہا ہوا بھیجنے والے کا ہوتا ہے۔ یہی وجہ ہے کہ سورة تکویر میں اس کی نسبت اس رسول کی طرف کی گئی ہے جو فرشتوں میں سے ہیں فرمان ہے آیت (اِنَّهٗ لَقَوْلُ رَسُوْلٍ كَرِيْمٍ 40ڌ) 69۔ الحاقة :40) ، یعنی یہ قول اس بزرگ رسول ﷺ کا ہے جو قوت والا اور مالک عرش کے پاس رہنے والا ہے وہاں اس کا کہنا مانا جاتا ہے اور ہے بھی وہ امانت دار، اس سے مراد حضرت جبرائیل ؑ ہیں، اسی لئے اس کے بعد فرمایا تمہارے ساتھی یعنی محمد ﷺ مجنون نہیں بلکہ آپ ﷺ نے حضرت جبرائیل کو ان کی اصلی صورت میں صاف کناروں پر دیکھا بھی ہے اور وہ پوشیدہ علم پر بخیل بھی نہیں، نہ یہ شیطان رجیم کا قول ہے، اسی طرح یہاں بھی ارشاد ہوتا ہے کہ نہ تو یہ شاعر کا کلام ہے نہ کاہن کا قول ہے البتہ تمہارے ایمان میں اور نصیحت حاصل کرنے میں کمی ہے، پس کبھی تو اپنے کلام کی نسبت رسول انسی کی طرف کی اور کبھی رسول ملکی کی طرف، اس لئے کہ یہ اس کے پہنچانے والے لانے والے اور اس پر اٰمین ہیں، ہاں دراصل کلام کس کا ہے ؟ اسے بھی ساتھ ہی ساتھ بیان فرما دیا کہ یہ اتارا ہوا رب العالمین کا ہے، حضرت عمر بن خطاب ؓ اپنے اسلام لانے سے پہلے کا اپنا واقعہ بیان کرتے ہیں کہ میں آپ ﷺ کے پاس گیا دیکھا کہ آپ ﷺ مسجد حرم میں پہنچ گئے ہیں، میں بھی گیا اور آپ ﷺ کے پیچھے کھڑا ہوگیا آپ ﷺ نے سورة الحاقہ شروع کی جسے سن کر مجھے اس کی پیاری نشست الفاظ اور بندش مضامین اور فصاحت و بلاغت پر تعجب آنے لگا آخر میں میرے دل میں خیال آیا کہ قریش ٹھیک کہتے ہیں یہ شخص شاعر ابھی میں اسی خیال میں تھا کہ آپ ﷺ نے یہ آیتیں تلاوت کیں کہ یہ قول رسول کریم کا ہے شاعر کا نہیں تم میں ایمان ہی کم ہے تو میں نے کہا اچھا شاعر نہ سہی کاہن تو ضرور ہے، ادھر آپ ﷺ کی تلاوت میں یہ آیت آئی کہ یہ کاہن کا قول بھی نہیں تم نے نصیحت ہی کم لی ہے، اب آپ ﷺ پڑھتے چلے گئے یہاں تک کہ پوری سورت ختم کی۔ فرماتے ہیں یہ پہلا موقعہ تھا کہ میرے دل میں اسلام پوری طرح گھر کر گیا اور روئیں روئیں میں اسلام کی سچائی گھس گئی، پس یہ بھی منجملہ ان اسباب کے جو حضرت عمر ؓ کے اسلام کا باعث ہوئے ایک خاص سبب ہے، ہم نے آپ ؓ کے اسلام لانے کی پوری کیفیت سیرت عمر میں لکھ دی ہے۔ وللہ الحمد والمنہ
39
View Single
وَمَا لَا تُبۡصِرُونَ
And by oath of those you do not see.
اور ان چیزوں کی (بھی) جنہیں تم نہیں دیکھتے
Tafsir Ibn Kathir
The Qur'an is the Speech of Allah
Allah swears by His creation, in which some of His signs can be seen in His creatures. These also indicate the perfection of His Names and Attributes. He then swears by the hidden things that they cannot see. This is an oath swearing that the Qur'an is His Speech, His inspiration and His revelation to His servant and Messenger, whom He chose to convey His Message, and the Messenger carried out this trust faithfully. So Allah says,
فَلاَ أُقْسِمُ بِمَا تُبْصِرُونَ - وَمَا لاَ تُبْصِرُونَ - إِنَّهُ لَقَوْلُ رَسُولٍ كَرِيمٍ
(So I swear by whatsoever you see, and by whatsoever you see not, that this is verily the word of an honored Messenger.) meaning, Muhammad ﷺ. Allah gave this description to him, a description which carries the meaning of conveying, because the duty of a messenger is to convey from the sender. Therefore, Allah gave this description to the angelic Messenger in Surat At-Takwir, where he said,
إِنَّهُ لَقَوْلُ رَسُولٍ كَرِيمٍ ذِى قُوَّةٍ عِندَ ذِى الْعَرْشِ مَكِينٍ مُّطَـعٍ ثَمَّ أَمِينٍ
(Verily, this is the Word of (this Qur'an brought by) a most honorable messenger. Owner of power (and high rank) with Allah, the Lord of the Throne. Obeyed and trustworthy.) (81:19-21) And here, it refers to Jibril. Then Allah says,
وَمَا صَـحِبُكُمْ بِمَجْنُونٍ
(and your companion is not a madman. ) (81:22) meaning, Muhammad ﷺ.
وَلَقَدْ رَءَاهُ بِالاٍّفُقِ الْمُبِينِ
(And indeed he saw him in the clear horizon.) (81:23) meaning, Muhammad ﷺ saw Jibril in his true form in which Allah created him.
وَمَا هُوَ عَلَى الْغَيْبِ بِضَنِينٍ
(And he is not Danin with the Unseen.) (81:24) meaning, suspicious.
وَمَا هُوَ بِقَوْلِ شَيْطَـنٍ رَّجِيمٍ
(And it (the Qur'an) is not he word of the outcast Shaytan.) (81:25) This is similar to what is being said here.
وَمَا هُوَ بِقَوْلِ شَاعِرٍ قَلِيلاً مَّا تُؤْمِنُونَ - وَلاَ بِقَوْلِ كَاهِنٍ قَلِيلاً مَّا تَذَكَّرُونَ
(It is not the word of a poet, little is that you believe! Nor is it the word of soothsayer, little is that you remember!) So in one instance Allah applies the term messenger to the angelic Messenger and in another instance He applies it to the human Messenger (Muhammad ﷺ). This is because both of them are conveying from Allah that which has been entrusted to them of Allah's revelation and Speech. Thus, Allah says,
تَنزِيلٌ مِّن رَّبِّ الْعَـلَمِينَ
(This is the revelation sent down from the Lord of all that exists.)
ظاہر و باطن آیات الٰہی اللہ تعالیٰ اپنی مخلوق میں سے اپنی ان نشانیوں کی قسم کھا رہا ہے جنہیں لوگ دیکھ رہے ہیں اور ان کی بھی جو لوگوں کی نگاہوں سے پوشیدہ ہیں، اس بات پر کہ قرآن کریم اس کا کلام اور اس کی وحی ہے جو اس نے اپنے بندے اور اپنے برگزیدہ رسول ﷺ پر اتاری ہے، جسے اس نے ادائے امانت اور تبلیغ رسالت کے لئے پسند فرما لیا ہے۔ رسول کریم سے مراد حضرت محمد ﷺ ہیں، اس کی اضافت حضور ﷺ کی طرف سے اس لئے کئی گئی کہ اس کے مبلغ اور پہنچانے والے آپ ﷺ ہی ہیں۔ اسی لئے لفظ رسول لائے کیونکہ رسول تو پیغام اپنے بھیجنے والے کا پہنچاتا ہے گو زبان اس کی ہوتی ہے لیکن کہا ہوا بھیجنے والے کا ہوتا ہے۔ یہی وجہ ہے کہ سورة تکویر میں اس کی نسبت اس رسول کی طرف کی گئی ہے جو فرشتوں میں سے ہیں فرمان ہے آیت (اِنَّهٗ لَقَوْلُ رَسُوْلٍ كَرِيْمٍ 40ڌ) 69۔ الحاقة :40) ، یعنی یہ قول اس بزرگ رسول ﷺ کا ہے جو قوت والا اور مالک عرش کے پاس رہنے والا ہے وہاں اس کا کہنا مانا جاتا ہے اور ہے بھی وہ امانت دار، اس سے مراد حضرت جبرائیل ؑ ہیں، اسی لئے اس کے بعد فرمایا تمہارے ساتھی یعنی محمد ﷺ مجنون نہیں بلکہ آپ ﷺ نے حضرت جبرائیل کو ان کی اصلی صورت میں صاف کناروں پر دیکھا بھی ہے اور وہ پوشیدہ علم پر بخیل بھی نہیں، نہ یہ شیطان رجیم کا قول ہے، اسی طرح یہاں بھی ارشاد ہوتا ہے کہ نہ تو یہ شاعر کا کلام ہے نہ کاہن کا قول ہے البتہ تمہارے ایمان میں اور نصیحت حاصل کرنے میں کمی ہے، پس کبھی تو اپنے کلام کی نسبت رسول انسی کی طرف کی اور کبھی رسول ملکی کی طرف، اس لئے کہ یہ اس کے پہنچانے والے لانے والے اور اس پر اٰمین ہیں، ہاں دراصل کلام کس کا ہے ؟ اسے بھی ساتھ ہی ساتھ بیان فرما دیا کہ یہ اتارا ہوا رب العالمین کا ہے، حضرت عمر بن خطاب ؓ اپنے اسلام لانے سے پہلے کا اپنا واقعہ بیان کرتے ہیں کہ میں آپ ﷺ کے پاس گیا دیکھا کہ آپ ﷺ مسجد حرم میں پہنچ گئے ہیں، میں بھی گیا اور آپ ﷺ کے پیچھے کھڑا ہوگیا آپ ﷺ نے سورة الحاقہ شروع کی جسے سن کر مجھے اس کی پیاری نشست الفاظ اور بندش مضامین اور فصاحت و بلاغت پر تعجب آنے لگا آخر میں میرے دل میں خیال آیا کہ قریش ٹھیک کہتے ہیں یہ شخص شاعر ابھی میں اسی خیال میں تھا کہ آپ ﷺ نے یہ آیتیں تلاوت کیں کہ یہ قول رسول کریم کا ہے شاعر کا نہیں تم میں ایمان ہی کم ہے تو میں نے کہا اچھا شاعر نہ سہی کاہن تو ضرور ہے، ادھر آپ ﷺ کی تلاوت میں یہ آیت آئی کہ یہ کاہن کا قول بھی نہیں تم نے نصیحت ہی کم لی ہے، اب آپ ﷺ پڑھتے چلے گئے یہاں تک کہ پوری سورت ختم کی۔ فرماتے ہیں یہ پہلا موقعہ تھا کہ میرے دل میں اسلام پوری طرح گھر کر گیا اور روئیں روئیں میں اسلام کی سچائی گھس گئی، پس یہ بھی منجملہ ان اسباب کے جو حضرت عمر ؓ کے اسلام کا باعث ہوئے ایک خاص سبب ہے، ہم نے آپ ؓ کے اسلام لانے کی پوری کیفیت سیرت عمر میں لکھ دی ہے۔ وللہ الحمد والمنہ
40
View Single
إِنَّهُۥ لَقَوۡلُ رَسُولٖ كَرِيمٖ
This Qur’an is the speech of Allah with a gracious Noble Messenger.
بے شک یہ (قرآن) بزرگی و عظمت والے رسول (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کا (منزّل من اللہ) فرمان ہے، (جسے وہ رسالۃً اور نیابۃً بیان فرماتے ہیں)
Tafsir Ibn Kathir
The Qur'an is the Speech of Allah
Allah swears by His creation, in which some of His signs can be seen in His creatures. These also indicate the perfection of His Names and Attributes. He then swears by the hidden things that they cannot see. This is an oath swearing that the Qur'an is His Speech, His inspiration and His revelation to His servant and Messenger, whom He chose to convey His Message, and the Messenger carried out this trust faithfully. So Allah says,
فَلاَ أُقْسِمُ بِمَا تُبْصِرُونَ - وَمَا لاَ تُبْصِرُونَ - إِنَّهُ لَقَوْلُ رَسُولٍ كَرِيمٍ
(So I swear by whatsoever you see, and by whatsoever you see not, that this is verily the word of an honored Messenger.) meaning, Muhammad ﷺ. Allah gave this description to him, a description which carries the meaning of conveying, because the duty of a messenger is to convey from the sender. Therefore, Allah gave this description to the angelic Messenger in Surat At-Takwir, where he said,
إِنَّهُ لَقَوْلُ رَسُولٍ كَرِيمٍ ذِى قُوَّةٍ عِندَ ذِى الْعَرْشِ مَكِينٍ مُّطَـعٍ ثَمَّ أَمِينٍ
(Verily, this is the Word of (this Qur'an brought by) a most honorable messenger. Owner of power (and high rank) with Allah, the Lord of the Throne. Obeyed and trustworthy.) (81:19-21) And here, it refers to Jibril. Then Allah says,
وَمَا صَـحِبُكُمْ بِمَجْنُونٍ
(and your companion is not a madman. ) (81:22) meaning, Muhammad ﷺ.
وَلَقَدْ رَءَاهُ بِالاٍّفُقِ الْمُبِينِ
(And indeed he saw him in the clear horizon.) (81:23) meaning, Muhammad ﷺ saw Jibril in his true form in which Allah created him.
وَمَا هُوَ عَلَى الْغَيْبِ بِضَنِينٍ
(And he is not Danin with the Unseen.) (81:24) meaning, suspicious.
وَمَا هُوَ بِقَوْلِ شَيْطَـنٍ رَّجِيمٍ
(And it (the Qur'an) is not he word of the outcast Shaytan.) (81:25) This is similar to what is being said here.
وَمَا هُوَ بِقَوْلِ شَاعِرٍ قَلِيلاً مَّا تُؤْمِنُونَ - وَلاَ بِقَوْلِ كَاهِنٍ قَلِيلاً مَّا تَذَكَّرُونَ
(It is not the word of a poet, little is that you believe! Nor is it the word of soothsayer, little is that you remember!) So in one instance Allah applies the term messenger to the angelic Messenger and in another instance He applies it to the human Messenger (Muhammad ﷺ). This is because both of them are conveying from Allah that which has been entrusted to them of Allah's revelation and Speech. Thus, Allah says,
تَنزِيلٌ مِّن رَّبِّ الْعَـلَمِينَ
(This is the revelation sent down from the Lord of all that exists.)
ظاہر و باطن آیات الٰہی اللہ تعالیٰ اپنی مخلوق میں سے اپنی ان نشانیوں کی قسم کھا رہا ہے جنہیں لوگ دیکھ رہے ہیں اور ان کی بھی جو لوگوں کی نگاہوں سے پوشیدہ ہیں، اس بات پر کہ قرآن کریم اس کا کلام اور اس کی وحی ہے جو اس نے اپنے بندے اور اپنے برگزیدہ رسول ﷺ پر اتاری ہے، جسے اس نے ادائے امانت اور تبلیغ رسالت کے لئے پسند فرما لیا ہے۔ رسول کریم سے مراد حضرت محمد ﷺ ہیں، اس کی اضافت حضور ﷺ کی طرف سے اس لئے کئی گئی کہ اس کے مبلغ اور پہنچانے والے آپ ﷺ ہی ہیں۔ اسی لئے لفظ رسول لائے کیونکہ رسول تو پیغام اپنے بھیجنے والے کا پہنچاتا ہے گو زبان اس کی ہوتی ہے لیکن کہا ہوا بھیجنے والے کا ہوتا ہے۔ یہی وجہ ہے کہ سورة تکویر میں اس کی نسبت اس رسول کی طرف کی گئی ہے جو فرشتوں میں سے ہیں فرمان ہے آیت (اِنَّهٗ لَقَوْلُ رَسُوْلٍ كَرِيْمٍ 40ڌ) 69۔ الحاقة :40) ، یعنی یہ قول اس بزرگ رسول ﷺ کا ہے جو قوت والا اور مالک عرش کے پاس رہنے والا ہے وہاں اس کا کہنا مانا جاتا ہے اور ہے بھی وہ امانت دار، اس سے مراد حضرت جبرائیل ؑ ہیں، اسی لئے اس کے بعد فرمایا تمہارے ساتھی یعنی محمد ﷺ مجنون نہیں بلکہ آپ ﷺ نے حضرت جبرائیل کو ان کی اصلی صورت میں صاف کناروں پر دیکھا بھی ہے اور وہ پوشیدہ علم پر بخیل بھی نہیں، نہ یہ شیطان رجیم کا قول ہے، اسی طرح یہاں بھی ارشاد ہوتا ہے کہ نہ تو یہ شاعر کا کلام ہے نہ کاہن کا قول ہے البتہ تمہارے ایمان میں اور نصیحت حاصل کرنے میں کمی ہے، پس کبھی تو اپنے کلام کی نسبت رسول انسی کی طرف کی اور کبھی رسول ملکی کی طرف، اس لئے کہ یہ اس کے پہنچانے والے لانے والے اور اس پر اٰمین ہیں، ہاں دراصل کلام کس کا ہے ؟ اسے بھی ساتھ ہی ساتھ بیان فرما دیا کہ یہ اتارا ہوا رب العالمین کا ہے، حضرت عمر بن خطاب ؓ اپنے اسلام لانے سے پہلے کا اپنا واقعہ بیان کرتے ہیں کہ میں آپ ﷺ کے پاس گیا دیکھا کہ آپ ﷺ مسجد حرم میں پہنچ گئے ہیں، میں بھی گیا اور آپ ﷺ کے پیچھے کھڑا ہوگیا آپ ﷺ نے سورة الحاقہ شروع کی جسے سن کر مجھے اس کی پیاری نشست الفاظ اور بندش مضامین اور فصاحت و بلاغت پر تعجب آنے لگا آخر میں میرے دل میں خیال آیا کہ قریش ٹھیک کہتے ہیں یہ شخص شاعر ابھی میں اسی خیال میں تھا کہ آپ ﷺ نے یہ آیتیں تلاوت کیں کہ یہ قول رسول کریم کا ہے شاعر کا نہیں تم میں ایمان ہی کم ہے تو میں نے کہا اچھا شاعر نہ سہی کاہن تو ضرور ہے، ادھر آپ ﷺ کی تلاوت میں یہ آیت آئی کہ یہ کاہن کا قول بھی نہیں تم نے نصیحت ہی کم لی ہے، اب آپ ﷺ پڑھتے چلے گئے یہاں تک کہ پوری سورت ختم کی۔ فرماتے ہیں یہ پہلا موقعہ تھا کہ میرے دل میں اسلام پوری طرح گھر کر گیا اور روئیں روئیں میں اسلام کی سچائی گھس گئی، پس یہ بھی منجملہ ان اسباب کے جو حضرت عمر ؓ کے اسلام کا باعث ہوئے ایک خاص سبب ہے، ہم نے آپ ؓ کے اسلام لانے کی پوری کیفیت سیرت عمر میں لکھ دی ہے۔ وللہ الحمد والمنہ
41
View Single
وَمَا هُوَ بِقَوۡلِ شَاعِرٖۚ قَلِيلٗا مَّا تُؤۡمِنُونَ
And it is not the speech of a poet; how little do you believe!
اور یہ کسی شاعر کا کلام نہیں (کہ اَدبی مہارت سے خود لکھا گیا ہو)، تم بہت ہی کم یقین رکھتے ہو
Tafsir Ibn Kathir
The Qur'an is the Speech of Allah
Allah swears by His creation, in which some of His signs can be seen in His creatures. These also indicate the perfection of His Names and Attributes. He then swears by the hidden things that they cannot see. This is an oath swearing that the Qur'an is His Speech, His inspiration and His revelation to His servant and Messenger, whom He chose to convey His Message, and the Messenger carried out this trust faithfully. So Allah says,
فَلاَ أُقْسِمُ بِمَا تُبْصِرُونَ - وَمَا لاَ تُبْصِرُونَ - إِنَّهُ لَقَوْلُ رَسُولٍ كَرِيمٍ
(So I swear by whatsoever you see, and by whatsoever you see not, that this is verily the word of an honored Messenger.) meaning, Muhammad ﷺ. Allah gave this description to him, a description which carries the meaning of conveying, because the duty of a messenger is to convey from the sender. Therefore, Allah gave this description to the angelic Messenger in Surat At-Takwir, where he said,
إِنَّهُ لَقَوْلُ رَسُولٍ كَرِيمٍ ذِى قُوَّةٍ عِندَ ذِى الْعَرْشِ مَكِينٍ مُّطَـعٍ ثَمَّ أَمِينٍ
(Verily, this is the Word of (this Qur'an brought by) a most honorable messenger. Owner of power (and high rank) with Allah, the Lord of the Throne. Obeyed and trustworthy.) (81:19-21) And here, it refers to Jibril. Then Allah says,
وَمَا صَـحِبُكُمْ بِمَجْنُونٍ
(and your companion is not a madman. ) (81:22) meaning, Muhammad ﷺ.
وَلَقَدْ رَءَاهُ بِالاٍّفُقِ الْمُبِينِ
(And indeed he saw him in the clear horizon.) (81:23) meaning, Muhammad ﷺ saw Jibril in his true form in which Allah created him.
وَمَا هُوَ عَلَى الْغَيْبِ بِضَنِينٍ
(And he is not Danin with the Unseen.) (81:24) meaning, suspicious.
وَمَا هُوَ بِقَوْلِ شَيْطَـنٍ رَّجِيمٍ
(And it (the Qur'an) is not he word of the outcast Shaytan.) (81:25) This is similar to what is being said here.
وَمَا هُوَ بِقَوْلِ شَاعِرٍ قَلِيلاً مَّا تُؤْمِنُونَ - وَلاَ بِقَوْلِ كَاهِنٍ قَلِيلاً مَّا تَذَكَّرُونَ
(It is not the word of a poet, little is that you believe! Nor is it the word of soothsayer, little is that you remember!) So in one instance Allah applies the term messenger to the angelic Messenger and in another instance He applies it to the human Messenger (Muhammad ﷺ). This is because both of them are conveying from Allah that which has been entrusted to them of Allah's revelation and Speech. Thus, Allah says,
تَنزِيلٌ مِّن رَّبِّ الْعَـلَمِينَ
(This is the revelation sent down from the Lord of all that exists.)
ظاہر و باطن آیات الٰہی اللہ تعالیٰ اپنی مخلوق میں سے اپنی ان نشانیوں کی قسم کھا رہا ہے جنہیں لوگ دیکھ رہے ہیں اور ان کی بھی جو لوگوں کی نگاہوں سے پوشیدہ ہیں، اس بات پر کہ قرآن کریم اس کا کلام اور اس کی وحی ہے جو اس نے اپنے بندے اور اپنے برگزیدہ رسول ﷺ پر اتاری ہے، جسے اس نے ادائے امانت اور تبلیغ رسالت کے لئے پسند فرما لیا ہے۔ رسول کریم سے مراد حضرت محمد ﷺ ہیں، اس کی اضافت حضور ﷺ کی طرف سے اس لئے کئی گئی کہ اس کے مبلغ اور پہنچانے والے آپ ﷺ ہی ہیں۔ اسی لئے لفظ رسول لائے کیونکہ رسول تو پیغام اپنے بھیجنے والے کا پہنچاتا ہے گو زبان اس کی ہوتی ہے لیکن کہا ہوا بھیجنے والے کا ہوتا ہے۔ یہی وجہ ہے کہ سورة تکویر میں اس کی نسبت اس رسول کی طرف کی گئی ہے جو فرشتوں میں سے ہیں فرمان ہے آیت (اِنَّهٗ لَقَوْلُ رَسُوْلٍ كَرِيْمٍ 40ڌ) 69۔ الحاقة :40) ، یعنی یہ قول اس بزرگ رسول ﷺ کا ہے جو قوت والا اور مالک عرش کے پاس رہنے والا ہے وہاں اس کا کہنا مانا جاتا ہے اور ہے بھی وہ امانت دار، اس سے مراد حضرت جبرائیل ؑ ہیں، اسی لئے اس کے بعد فرمایا تمہارے ساتھی یعنی محمد ﷺ مجنون نہیں بلکہ آپ ﷺ نے حضرت جبرائیل کو ان کی اصلی صورت میں صاف کناروں پر دیکھا بھی ہے اور وہ پوشیدہ علم پر بخیل بھی نہیں، نہ یہ شیطان رجیم کا قول ہے، اسی طرح یہاں بھی ارشاد ہوتا ہے کہ نہ تو یہ شاعر کا کلام ہے نہ کاہن کا قول ہے البتہ تمہارے ایمان میں اور نصیحت حاصل کرنے میں کمی ہے، پس کبھی تو اپنے کلام کی نسبت رسول انسی کی طرف کی اور کبھی رسول ملکی کی طرف، اس لئے کہ یہ اس کے پہنچانے والے لانے والے اور اس پر اٰمین ہیں، ہاں دراصل کلام کس کا ہے ؟ اسے بھی ساتھ ہی ساتھ بیان فرما دیا کہ یہ اتارا ہوا رب العالمین کا ہے، حضرت عمر بن خطاب ؓ اپنے اسلام لانے سے پہلے کا اپنا واقعہ بیان کرتے ہیں کہ میں آپ ﷺ کے پاس گیا دیکھا کہ آپ ﷺ مسجد حرم میں پہنچ گئے ہیں، میں بھی گیا اور آپ ﷺ کے پیچھے کھڑا ہوگیا آپ ﷺ نے سورة الحاقہ شروع کی جسے سن کر مجھے اس کی پیاری نشست الفاظ اور بندش مضامین اور فصاحت و بلاغت پر تعجب آنے لگا آخر میں میرے دل میں خیال آیا کہ قریش ٹھیک کہتے ہیں یہ شخص شاعر ابھی میں اسی خیال میں تھا کہ آپ ﷺ نے یہ آیتیں تلاوت کیں کہ یہ قول رسول کریم کا ہے شاعر کا نہیں تم میں ایمان ہی کم ہے تو میں نے کہا اچھا شاعر نہ سہی کاہن تو ضرور ہے، ادھر آپ ﷺ کی تلاوت میں یہ آیت آئی کہ یہ کاہن کا قول بھی نہیں تم نے نصیحت ہی کم لی ہے، اب آپ ﷺ پڑھتے چلے گئے یہاں تک کہ پوری سورت ختم کی۔ فرماتے ہیں یہ پہلا موقعہ تھا کہ میرے دل میں اسلام پوری طرح گھر کر گیا اور روئیں روئیں میں اسلام کی سچائی گھس گئی، پس یہ بھی منجملہ ان اسباب کے جو حضرت عمر ؓ کے اسلام کا باعث ہوئے ایک خاص سبب ہے، ہم نے آپ ؓ کے اسلام لانے کی پوری کیفیت سیرت عمر میں لکھ دی ہے۔ وللہ الحمد والمنہ
42
View Single
وَلَا بِقَوۡلِ كَاهِنٖۚ قَلِيلٗا مَّا تَذَكَّرُونَ
Nor is it the speech of a soothsayer; how little do you ponder!
اور نہ (یہ) کسی کاہن کا کلام ہے (کہ فنی اَندازوں سے وضع کیا گیا ہو)، تم بہت ہی کم نصیحت حاصل کرتے ہو
Tafsir Ibn Kathir
The Qur'an is the Speech of Allah
Allah swears by His creation, in which some of His signs can be seen in His creatures. These also indicate the perfection of His Names and Attributes. He then swears by the hidden things that they cannot see. This is an oath swearing that the Qur'an is His Speech, His inspiration and His revelation to His servant and Messenger, whom He chose to convey His Message, and the Messenger carried out this trust faithfully. So Allah says,
فَلاَ أُقْسِمُ بِمَا تُبْصِرُونَ - وَمَا لاَ تُبْصِرُونَ - إِنَّهُ لَقَوْلُ رَسُولٍ كَرِيمٍ
(So I swear by whatsoever you see, and by whatsoever you see not, that this is verily the word of an honored Messenger.) meaning, Muhammad ﷺ. Allah gave this description to him, a description which carries the meaning of conveying, because the duty of a messenger is to convey from the sender. Therefore, Allah gave this description to the angelic Messenger in Surat At-Takwir, where he said,
إِنَّهُ لَقَوْلُ رَسُولٍ كَرِيمٍ ذِى قُوَّةٍ عِندَ ذِى الْعَرْشِ مَكِينٍ مُّطَـعٍ ثَمَّ أَمِينٍ
(Verily, this is the Word of (this Qur'an brought by) a most honorable messenger. Owner of power (and high rank) with Allah, the Lord of the Throne. Obeyed and trustworthy.) (81:19-21) And here, it refers to Jibril. Then Allah says,
وَمَا صَـحِبُكُمْ بِمَجْنُونٍ
(and your companion is not a madman. ) (81:22) meaning, Muhammad ﷺ.
وَلَقَدْ رَءَاهُ بِالاٍّفُقِ الْمُبِينِ
(And indeed he saw him in the clear horizon.) (81:23) meaning, Muhammad ﷺ saw Jibril in his true form in which Allah created him.
وَمَا هُوَ عَلَى الْغَيْبِ بِضَنِينٍ
(And he is not Danin with the Unseen.) (81:24) meaning, suspicious.
وَمَا هُوَ بِقَوْلِ شَيْطَـنٍ رَّجِيمٍ
(And it (the Qur'an) is not he word of the outcast Shaytan.) (81:25) This is similar to what is being said here.
وَمَا هُوَ بِقَوْلِ شَاعِرٍ قَلِيلاً مَّا تُؤْمِنُونَ - وَلاَ بِقَوْلِ كَاهِنٍ قَلِيلاً مَّا تَذَكَّرُونَ
(It is not the word of a poet, little is that you believe! Nor is it the word of soothsayer, little is that you remember!) So in one instance Allah applies the term messenger to the angelic Messenger and in another instance He applies it to the human Messenger (Muhammad ﷺ). This is because both of them are conveying from Allah that which has been entrusted to them of Allah's revelation and Speech. Thus, Allah says,
تَنزِيلٌ مِّن رَّبِّ الْعَـلَمِينَ
(This is the revelation sent down from the Lord of all that exists.)
ظاہر و باطن آیات الٰہی اللہ تعالیٰ اپنی مخلوق میں سے اپنی ان نشانیوں کی قسم کھا رہا ہے جنہیں لوگ دیکھ رہے ہیں اور ان کی بھی جو لوگوں کی نگاہوں سے پوشیدہ ہیں، اس بات پر کہ قرآن کریم اس کا کلام اور اس کی وحی ہے جو اس نے اپنے بندے اور اپنے برگزیدہ رسول ﷺ پر اتاری ہے، جسے اس نے ادائے امانت اور تبلیغ رسالت کے لئے پسند فرما لیا ہے۔ رسول کریم سے مراد حضرت محمد ﷺ ہیں، اس کی اضافت حضور ﷺ کی طرف سے اس لئے کئی گئی کہ اس کے مبلغ اور پہنچانے والے آپ ﷺ ہی ہیں۔ اسی لئے لفظ رسول لائے کیونکہ رسول تو پیغام اپنے بھیجنے والے کا پہنچاتا ہے گو زبان اس کی ہوتی ہے لیکن کہا ہوا بھیجنے والے کا ہوتا ہے۔ یہی وجہ ہے کہ سورة تکویر میں اس کی نسبت اس رسول کی طرف کی گئی ہے جو فرشتوں میں سے ہیں فرمان ہے آیت (اِنَّهٗ لَقَوْلُ رَسُوْلٍ كَرِيْمٍ 40ڌ) 69۔ الحاقة :40) ، یعنی یہ قول اس بزرگ رسول ﷺ کا ہے جو قوت والا اور مالک عرش کے پاس رہنے والا ہے وہاں اس کا کہنا مانا جاتا ہے اور ہے بھی وہ امانت دار، اس سے مراد حضرت جبرائیل ؑ ہیں، اسی لئے اس کے بعد فرمایا تمہارے ساتھی یعنی محمد ﷺ مجنون نہیں بلکہ آپ ﷺ نے حضرت جبرائیل کو ان کی اصلی صورت میں صاف کناروں پر دیکھا بھی ہے اور وہ پوشیدہ علم پر بخیل بھی نہیں، نہ یہ شیطان رجیم کا قول ہے، اسی طرح یہاں بھی ارشاد ہوتا ہے کہ نہ تو یہ شاعر کا کلام ہے نہ کاہن کا قول ہے البتہ تمہارے ایمان میں اور نصیحت حاصل کرنے میں کمی ہے، پس کبھی تو اپنے کلام کی نسبت رسول انسی کی طرف کی اور کبھی رسول ملکی کی طرف، اس لئے کہ یہ اس کے پہنچانے والے لانے والے اور اس پر اٰمین ہیں، ہاں دراصل کلام کس کا ہے ؟ اسے بھی ساتھ ہی ساتھ بیان فرما دیا کہ یہ اتارا ہوا رب العالمین کا ہے، حضرت عمر بن خطاب ؓ اپنے اسلام لانے سے پہلے کا اپنا واقعہ بیان کرتے ہیں کہ میں آپ ﷺ کے پاس گیا دیکھا کہ آپ ﷺ مسجد حرم میں پہنچ گئے ہیں، میں بھی گیا اور آپ ﷺ کے پیچھے کھڑا ہوگیا آپ ﷺ نے سورة الحاقہ شروع کی جسے سن کر مجھے اس کی پیاری نشست الفاظ اور بندش مضامین اور فصاحت و بلاغت پر تعجب آنے لگا آخر میں میرے دل میں خیال آیا کہ قریش ٹھیک کہتے ہیں یہ شخص شاعر ابھی میں اسی خیال میں تھا کہ آپ ﷺ نے یہ آیتیں تلاوت کیں کہ یہ قول رسول کریم کا ہے شاعر کا نہیں تم میں ایمان ہی کم ہے تو میں نے کہا اچھا شاعر نہ سہی کاہن تو ضرور ہے، ادھر آپ ﷺ کی تلاوت میں یہ آیت آئی کہ یہ کاہن کا قول بھی نہیں تم نے نصیحت ہی کم لی ہے، اب آپ ﷺ پڑھتے چلے گئے یہاں تک کہ پوری سورت ختم کی۔ فرماتے ہیں یہ پہلا موقعہ تھا کہ میرے دل میں اسلام پوری طرح گھر کر گیا اور روئیں روئیں میں اسلام کی سچائی گھس گئی، پس یہ بھی منجملہ ان اسباب کے جو حضرت عمر ؓ کے اسلام کا باعث ہوئے ایک خاص سبب ہے، ہم نے آپ ؓ کے اسلام لانے کی پوری کیفیت سیرت عمر میں لکھ دی ہے۔ وللہ الحمد والمنہ
43
View Single
تَنزِيلٞ مِّن رَّبِّ ٱلۡعَٰلَمِينَ
Sent down by the Lord Of The Creation.
(یہ) تمام جہانوں کے رب کی طرف سے نازل شدہ ہے
Tafsir Ibn Kathir
The Qur'an is the Speech of Allah
Allah swears by His creation, in which some of His signs can be seen in His creatures. These also indicate the perfection of His Names and Attributes. He then swears by the hidden things that they cannot see. This is an oath swearing that the Qur'an is His Speech, His inspiration and His revelation to His servant and Messenger, whom He chose to convey His Message, and the Messenger carried out this trust faithfully. So Allah says,
فَلاَ أُقْسِمُ بِمَا تُبْصِرُونَ - وَمَا لاَ تُبْصِرُونَ - إِنَّهُ لَقَوْلُ رَسُولٍ كَرِيمٍ
(So I swear by whatsoever you see, and by whatsoever you see not, that this is verily the word of an honored Messenger.) meaning, Muhammad ﷺ. Allah gave this description to him, a description which carries the meaning of conveying, because the duty of a messenger is to convey from the sender. Therefore, Allah gave this description to the angelic Messenger in Surat At-Takwir, where he said,
إِنَّهُ لَقَوْلُ رَسُولٍ كَرِيمٍ ذِى قُوَّةٍ عِندَ ذِى الْعَرْشِ مَكِينٍ مُّطَـعٍ ثَمَّ أَمِينٍ
(Verily, this is the Word of (this Qur'an brought by) a most honorable messenger. Owner of power (and high rank) with Allah, the Lord of the Throne. Obeyed and trustworthy.) (81:19-21) And here, it refers to Jibril. Then Allah says,
وَمَا صَـحِبُكُمْ بِمَجْنُونٍ
(and your companion is not a madman. ) (81:22) meaning, Muhammad ﷺ.
وَلَقَدْ رَءَاهُ بِالاٍّفُقِ الْمُبِينِ
(And indeed he saw him in the clear horizon.) (81:23) meaning, Muhammad ﷺ saw Jibril in his true form in which Allah created him.
وَمَا هُوَ عَلَى الْغَيْبِ بِضَنِينٍ
(And he is not Danin with the Unseen.) (81:24) meaning, suspicious.
وَمَا هُوَ بِقَوْلِ شَيْطَـنٍ رَّجِيمٍ
(And it (the Qur'an) is not he word of the outcast Shaytan.) (81:25) This is similar to what is being said here.
وَمَا هُوَ بِقَوْلِ شَاعِرٍ قَلِيلاً مَّا تُؤْمِنُونَ - وَلاَ بِقَوْلِ كَاهِنٍ قَلِيلاً مَّا تَذَكَّرُونَ
(It is not the word of a poet, little is that you believe! Nor is it the word of soothsayer, little is that you remember!) So in one instance Allah applies the term messenger to the angelic Messenger and in another instance He applies it to the human Messenger (Muhammad ﷺ). This is because both of them are conveying from Allah that which has been entrusted to them of Allah's revelation and Speech. Thus, Allah says,
تَنزِيلٌ مِّن رَّبِّ الْعَـلَمِينَ
(This is the revelation sent down from the Lord of all that exists.)
ظاہر و باطن آیات الٰہی اللہ تعالیٰ اپنی مخلوق میں سے اپنی ان نشانیوں کی قسم کھا رہا ہے جنہیں لوگ دیکھ رہے ہیں اور ان کی بھی جو لوگوں کی نگاہوں سے پوشیدہ ہیں، اس بات پر کہ قرآن کریم اس کا کلام اور اس کی وحی ہے جو اس نے اپنے بندے اور اپنے برگزیدہ رسول ﷺ پر اتاری ہے، جسے اس نے ادائے امانت اور تبلیغ رسالت کے لئے پسند فرما لیا ہے۔ رسول کریم سے مراد حضرت محمد ﷺ ہیں، اس کی اضافت حضور ﷺ کی طرف سے اس لئے کئی گئی کہ اس کے مبلغ اور پہنچانے والے آپ ﷺ ہی ہیں۔ اسی لئے لفظ رسول لائے کیونکہ رسول تو پیغام اپنے بھیجنے والے کا پہنچاتا ہے گو زبان اس کی ہوتی ہے لیکن کہا ہوا بھیجنے والے کا ہوتا ہے۔ یہی وجہ ہے کہ سورة تکویر میں اس کی نسبت اس رسول کی طرف کی گئی ہے جو فرشتوں میں سے ہیں فرمان ہے آیت (اِنَّهٗ لَقَوْلُ رَسُوْلٍ كَرِيْمٍ 40ڌ) 69۔ الحاقة :40) ، یعنی یہ قول اس بزرگ رسول ﷺ کا ہے جو قوت والا اور مالک عرش کے پاس رہنے والا ہے وہاں اس کا کہنا مانا جاتا ہے اور ہے بھی وہ امانت دار، اس سے مراد حضرت جبرائیل ؑ ہیں، اسی لئے اس کے بعد فرمایا تمہارے ساتھی یعنی محمد ﷺ مجنون نہیں بلکہ آپ ﷺ نے حضرت جبرائیل کو ان کی اصلی صورت میں صاف کناروں پر دیکھا بھی ہے اور وہ پوشیدہ علم پر بخیل بھی نہیں، نہ یہ شیطان رجیم کا قول ہے، اسی طرح یہاں بھی ارشاد ہوتا ہے کہ نہ تو یہ شاعر کا کلام ہے نہ کاہن کا قول ہے البتہ تمہارے ایمان میں اور نصیحت حاصل کرنے میں کمی ہے، پس کبھی تو اپنے کلام کی نسبت رسول انسی کی طرف کی اور کبھی رسول ملکی کی طرف، اس لئے کہ یہ اس کے پہنچانے والے لانے والے اور اس پر اٰمین ہیں، ہاں دراصل کلام کس کا ہے ؟ اسے بھی ساتھ ہی ساتھ بیان فرما دیا کہ یہ اتارا ہوا رب العالمین کا ہے، حضرت عمر بن خطاب ؓ اپنے اسلام لانے سے پہلے کا اپنا واقعہ بیان کرتے ہیں کہ میں آپ ﷺ کے پاس گیا دیکھا کہ آپ ﷺ مسجد حرم میں پہنچ گئے ہیں، میں بھی گیا اور آپ ﷺ کے پیچھے کھڑا ہوگیا آپ ﷺ نے سورة الحاقہ شروع کی جسے سن کر مجھے اس کی پیاری نشست الفاظ اور بندش مضامین اور فصاحت و بلاغت پر تعجب آنے لگا آخر میں میرے دل میں خیال آیا کہ قریش ٹھیک کہتے ہیں یہ شخص شاعر ابھی میں اسی خیال میں تھا کہ آپ ﷺ نے یہ آیتیں تلاوت کیں کہ یہ قول رسول کریم کا ہے شاعر کا نہیں تم میں ایمان ہی کم ہے تو میں نے کہا اچھا شاعر نہ سہی کاہن تو ضرور ہے، ادھر آپ ﷺ کی تلاوت میں یہ آیت آئی کہ یہ کاہن کا قول بھی نہیں تم نے نصیحت ہی کم لی ہے، اب آپ ﷺ پڑھتے چلے گئے یہاں تک کہ پوری سورت ختم کی۔ فرماتے ہیں یہ پہلا موقعہ تھا کہ میرے دل میں اسلام پوری طرح گھر کر گیا اور روئیں روئیں میں اسلام کی سچائی گھس گئی، پس یہ بھی منجملہ ان اسباب کے جو حضرت عمر ؓ کے اسلام کا باعث ہوئے ایک خاص سبب ہے، ہم نے آپ ؓ کے اسلام لانے کی پوری کیفیت سیرت عمر میں لکھ دی ہے۔ وللہ الحمد والمنہ
44
View Single
وَلَوۡ تَقَوَّلَ عَلَيۡنَا بَعۡضَ ٱلۡأَقَاوِيلِ
And had he fabricated just one matter upon Us –
اور اگر وہ ہم پر کوئی (ایک) بات بھی گھڑ کر کہہ دیتے
Tafsir Ibn Kathir
If the Prophet forged anything against Allah, then Allah would punish Him
Allah says,
وَلَوْ تَقَوَّلَ عَلَيْنَا
(And if he had forged a false saying concerning Us,) meaning, `if Muhammad forged something against Us, as they claim, and added or removed anything from the Message, or said anything from himself while attributing it to Us, then We would surely be swift in punishing him. And of course, Muhammad ﷺ did not do any of this (as the disbelievers claimed).' Thus, Allah says,
لأَخَذْنَا مِنْهُ بِالْيَمِينِ
(We surely would have seized him by his right hand,) It has been said that this means, `We would seize him by the right hand because it is more stronger in grabbing.'
ثُمَّ لَقَطَعْنَا مِنْهُ الْوَتِينَ
(And then We certainly would have cut off Al-Watin from him,) Ibn `Abbas said, "It (Al-Watin) refers to the artery of the heart, and it is the vein that is attached to the heart." This has also been said by `Ikrimah, Sa`id bin Jubayr, Al-Hakim, Qatadah, Ad-Dahhak, Muslim Al-Batin and Abu Sakhr Humayd bin Ziyad. Muhammad bin Ka`b said, "It (Al-Watin) is the heart, its blood, and whatever is near it." Concerning Allah's statement,
فَمَا مِنكُم مِّنْ أَحَدٍ عَنْهُ حَـجِزِينَ
(And none of you could have prevented it from him.) means, `none of you would be able to come between Us and him if We wanted to do any of this to him.' The meaning behind all of this is to say that he (Muhammad ﷺ) is truthful, righteous and guided because Allah determined what he is to convey from Him, and Allah helps him with fantastic miracles and definite proofs. Then Allah says,
وَإِنَّهُ لَتَذْكِرَةٌ لِّلْمُتَّقِينَ
(And verily, this (Qur'an) is a Reminder for those who have Taqwa.) meaning, the Qur'an. This is just as Allah says,
قُلْ هُوَ لِلَّذِينَ ءَامَنُواْ هُدًى وَشِفَآءٌ وَالَّذِينَ لاَ يُؤْمِنُونَ فِى ءَاذَانِهِمْ وَقْرٌ وَهُوَ عَلَيْهِمْ عَمًى
(Say: "It is for those who believe, a guide and a healing. And as for those who disbelieve, there is heaviness (deafness) in their ears, and it (the Qur'an) is blindness for them.") Then Allah says,
وَإِنَّا لَنَعْلَمُ أَنَّ مِنكُم مُّكَذِّبِينَ
(And verily, We know that there are some among you that deny (this Qur'an). ) meaning, with this explanation and clarification, there will still be among you those who reject the Qur'an. Then Allah says,
وَإِنَّهُ لَحَسْرَةٌ عَلَى الْكَـفِرِينَ
(And indeed it (this Qur'an) will be an anguish for the disbelievers (on the Day of Resurrection).) Ibn Jarir said, "And verily this rejection will be anguish for the disbelievers on the Day of Judgement." He (Ibn Jarir) also mentioned a similar statement from Qatadah. It is possible that the meaning of the pronoun (it) may also refer to the Qur'an, in which case the verse would mean that the Qur'an and belief in it are a cause of anguish for the disbelievers. This is as Allah says,
كَذَلِكَ سَلَكْنَاهُ فِي قُلُوبِ الْمُجْرِمِينَ لاَ يُؤْمِنُونَ بِهِ
(Thus have We caused it (the denial of the Qur'an) to enter the hearts of the criminals. They will not believe in it.) (26:200,201) And Allah said,
وَحِيلَ بَيْنَهُمْ وَبَيْنَ مَا يَشْتَهُونَ
(And a barrier will be set between them and that which they desire) (34:54). Therefore, Allah says here,
وَإِنَّهُ لَحَقُّ الْيَقِينِ
(And verily, it (this Qur'an) is an absolute truth with certainty.) meaning, the right and truthful news in which there is no doubt, suspicion or confusion. Then Allah says,
فَسَبِّحْ بِاسْمِ رَبِّكَ الْعَظِيمِ
(So glorify the Name of your Lord, the Most Great.) meaning, He Who sent down this magnificent Qur'an. This is the end of the explanation (Tafsir) of Surat Al-Haqqah. And to Allah belong all praise and blessings.
ہدایت اور شفا قرآن حکیم یہاں فرمان باری ہے کہ جس طرح تم کہتے ہو اگر فی الواقع ہمارے یہ رسول ایسے ہی ہوتے کہ ہماری رسالت میں کچھ کمی بیشی کر ڈالتے یا ہماری نہ کہی ہوئی بات ہمارے نام سے بیان کردیتے تو یقیناً اسی وقت ہم انہیں بدترین سزا دیتے یعنی اپنے دائیں ہاتھ سے اس کا دائیاں ہاتھ تھام کر اس کی وہ رگ کاٹ ڈالتے جس پر دل معلق ہے اور کوئی ہمارے اس کے درمیان بھی نہ آسکتا کہ اسے بچانے کی کوشش کرے، پس مطلب یہ ہوا کہ حضور رسالت مآب ﷺ سچے پاک باز رشد و ہدایت والے ہیں اسی لئے اللہ نے زبردست تبلیغی خدمت آپ ﷺ کو سونپ رکھی ہے اور اپنی طرف سے بہت سے زبردست معجزے اور آپ ﷺ کے صدق کی بہترین بڑی بڑی نشانیاں آپ ﷺ کو عنایت فرما رکھی ہیں۔ پھر فرمایا یہ قرآن متقیوں کے لئے تذکرہ ہے، جیسے اور جگہ ہے کہہ دو یہ قرآن ایمانداروں کے لئے ہدایت اور شفا ہے اور بےایمان تو اندھے بہرے ہیں ہی، پھر فرمایا باوجود اس صفائی اور کھلے حق کے ہمیں بخوبی معلوم ہے کہ تم میں سے بعض اسے جھوٹا بتلاتے ہیں، یہ تکذیب ان لوگوں کے لئے قیامت کے دن باعث حسرت و افسوس ہوگی، یا یہ مطلب کہ یہ قرآن اور اس پر ایمان حقیقتاً کفار پر حسرت کا باعث ہوگا، جیسے اور جگہ ہے، اسی طرح ہم اسے گنہگاروں کے دلوں میں اتارتے ہیں پھر وہ اس پر ایمان نہیں لاتے۔ اور جگہ ہے (وَحِيْلَ بَيْنَهُمْ وَبَيْنَ مَا يَشْتَهُوْنَ كَمَا فُعِلَ بِاَشْيَاعِهِمْ مِّنْ قَبْلُ ۭ اِنَّهُمْ كَانُوْا فِيْ شَكٍّ مُّرِيْبٍ 54) 34۔ سبأ :54) ان میں اور ان کی خواہش میں حجاب ڈال دیا گیا ہے، پھر فرمایا یہ خبر بالکل سچ حق اور بیشک و شبہ ہے، پھر اپنے نبی ﷺ کو حکم دیتا ہے کہ اس قرآن کے نازل کرنے والے رب عظیم کے نام کی بزرگی اور پاکیزگی بیان کرتے رہو۔ اللہ کے فضل سے سورة الحاقہ کی تفسیر ختم ہوئی۔
45
View Single
لَأَخَذۡنَا مِنۡهُ بِٱلۡيَمِينِ
We would have definitely taken revenge from him.
تو یقیناً ہم اُن کو پوری قوت و قدرت کے ساتھ پکڑ لیتے
Tafsir Ibn Kathir
If the Prophet forged anything against Allah, then Allah would punish Him
Allah says,
وَلَوْ تَقَوَّلَ عَلَيْنَا
(And if he had forged a false saying concerning Us,) meaning, `if Muhammad forged something against Us, as they claim, and added or removed anything from the Message, or said anything from himself while attributing it to Us, then We would surely be swift in punishing him. And of course, Muhammad ﷺ did not do any of this (as the disbelievers claimed).' Thus, Allah says,
لأَخَذْنَا مِنْهُ بِالْيَمِينِ
(We surely would have seized him by his right hand,) It has been said that this means, `We would seize him by the right hand because it is more stronger in grabbing.'
ثُمَّ لَقَطَعْنَا مِنْهُ الْوَتِينَ
(And then We certainly would have cut off Al-Watin from him,) Ibn `Abbas said, "It (Al-Watin) refers to the artery of the heart, and it is the vein that is attached to the heart." This has also been said by `Ikrimah, Sa`id bin Jubayr, Al-Hakim, Qatadah, Ad-Dahhak, Muslim Al-Batin and Abu Sakhr Humayd bin Ziyad. Muhammad bin Ka`b said, "It (Al-Watin) is the heart, its blood, and whatever is near it." Concerning Allah's statement,
فَمَا مِنكُم مِّنْ أَحَدٍ عَنْهُ حَـجِزِينَ
(And none of you could have prevented it from him.) means, `none of you would be able to come between Us and him if We wanted to do any of this to him.' The meaning behind all of this is to say that he (Muhammad ﷺ) is truthful, righteous and guided because Allah determined what he is to convey from Him, and Allah helps him with fantastic miracles and definite proofs. Then Allah says,
وَإِنَّهُ لَتَذْكِرَةٌ لِّلْمُتَّقِينَ
(And verily, this (Qur'an) is a Reminder for those who have Taqwa.) meaning, the Qur'an. This is just as Allah says,
قُلْ هُوَ لِلَّذِينَ ءَامَنُواْ هُدًى وَشِفَآءٌ وَالَّذِينَ لاَ يُؤْمِنُونَ فِى ءَاذَانِهِمْ وَقْرٌ وَهُوَ عَلَيْهِمْ عَمًى
(Say: "It is for those who believe, a guide and a healing. And as for those who disbelieve, there is heaviness (deafness) in their ears, and it (the Qur'an) is blindness for them.") Then Allah says,
وَإِنَّا لَنَعْلَمُ أَنَّ مِنكُم مُّكَذِّبِينَ
(And verily, We know that there are some among you that deny (this Qur'an). ) meaning, with this explanation and clarification, there will still be among you those who reject the Qur'an. Then Allah says,
وَإِنَّهُ لَحَسْرَةٌ عَلَى الْكَـفِرِينَ
(And indeed it (this Qur'an) will be an anguish for the disbelievers (on the Day of Resurrection).) Ibn Jarir said, "And verily this rejection will be anguish for the disbelievers on the Day of Judgement." He (Ibn Jarir) also mentioned a similar statement from Qatadah. It is possible that the meaning of the pronoun (it) may also refer to the Qur'an, in which case the verse would mean that the Qur'an and belief in it are a cause of anguish for the disbelievers. This is as Allah says,
كَذَلِكَ سَلَكْنَاهُ فِي قُلُوبِ الْمُجْرِمِينَ لاَ يُؤْمِنُونَ بِهِ
(Thus have We caused it (the denial of the Qur'an) to enter the hearts of the criminals. They will not believe in it.) (26:200,201) And Allah said,
وَحِيلَ بَيْنَهُمْ وَبَيْنَ مَا يَشْتَهُونَ
(And a barrier will be set between them and that which they desire) (34:54). Therefore, Allah says here,
وَإِنَّهُ لَحَقُّ الْيَقِينِ
(And verily, it (this Qur'an) is an absolute truth with certainty.) meaning, the right and truthful news in which there is no doubt, suspicion or confusion. Then Allah says,
فَسَبِّحْ بِاسْمِ رَبِّكَ الْعَظِيمِ
(So glorify the Name of your Lord, the Most Great.) meaning, He Who sent down this magnificent Qur'an. This is the end of the explanation (Tafsir) of Surat Al-Haqqah. And to Allah belong all praise and blessings.
ہدایت اور شفا قرآن حکیم یہاں فرمان باری ہے کہ جس طرح تم کہتے ہو اگر فی الواقع ہمارے یہ رسول ایسے ہی ہوتے کہ ہماری رسالت میں کچھ کمی بیشی کر ڈالتے یا ہماری نہ کہی ہوئی بات ہمارے نام سے بیان کردیتے تو یقیناً اسی وقت ہم انہیں بدترین سزا دیتے یعنی اپنے دائیں ہاتھ سے اس کا دائیاں ہاتھ تھام کر اس کی وہ رگ کاٹ ڈالتے جس پر دل معلق ہے اور کوئی ہمارے اس کے درمیان بھی نہ آسکتا کہ اسے بچانے کی کوشش کرے، پس مطلب یہ ہوا کہ حضور رسالت مآب ﷺ سچے پاک باز رشد و ہدایت والے ہیں اسی لئے اللہ نے زبردست تبلیغی خدمت آپ ﷺ کو سونپ رکھی ہے اور اپنی طرف سے بہت سے زبردست معجزے اور آپ ﷺ کے صدق کی بہترین بڑی بڑی نشانیاں آپ ﷺ کو عنایت فرما رکھی ہیں۔ پھر فرمایا یہ قرآن متقیوں کے لئے تذکرہ ہے، جیسے اور جگہ ہے کہہ دو یہ قرآن ایمانداروں کے لئے ہدایت اور شفا ہے اور بےایمان تو اندھے بہرے ہیں ہی، پھر فرمایا باوجود اس صفائی اور کھلے حق کے ہمیں بخوبی معلوم ہے کہ تم میں سے بعض اسے جھوٹا بتلاتے ہیں، یہ تکذیب ان لوگوں کے لئے قیامت کے دن باعث حسرت و افسوس ہوگی، یا یہ مطلب کہ یہ قرآن اور اس پر ایمان حقیقتاً کفار پر حسرت کا باعث ہوگا، جیسے اور جگہ ہے، اسی طرح ہم اسے گنہگاروں کے دلوں میں اتارتے ہیں پھر وہ اس پر ایمان نہیں لاتے۔ اور جگہ ہے (وَحِيْلَ بَيْنَهُمْ وَبَيْنَ مَا يَشْتَهُوْنَ كَمَا فُعِلَ بِاَشْيَاعِهِمْ مِّنْ قَبْلُ ۭ اِنَّهُمْ كَانُوْا فِيْ شَكٍّ مُّرِيْبٍ 54) 34۔ سبأ :54) ان میں اور ان کی خواہش میں حجاب ڈال دیا گیا ہے، پھر فرمایا یہ خبر بالکل سچ حق اور بیشک و شبہ ہے، پھر اپنے نبی ﷺ کو حکم دیتا ہے کہ اس قرآن کے نازل کرنے والے رب عظیم کے نام کی بزرگی اور پاکیزگی بیان کرتے رہو۔ اللہ کے فضل سے سورة الحاقہ کی تفسیر ختم ہوئی۔
46
View Single
ثُمَّ لَقَطَعۡنَا مِنۡهُ ٱلۡوَتِينَ
Then would have cut off his heart’s artery.
پھر ہم ضرور اُن کی شہ رگ کاٹ دیتے
Tafsir Ibn Kathir
If the Prophet forged anything against Allah, then Allah would punish Him
Allah says,
وَلَوْ تَقَوَّلَ عَلَيْنَا
(And if he had forged a false saying concerning Us,) meaning, `if Muhammad forged something against Us, as they claim, and added or removed anything from the Message, or said anything from himself while attributing it to Us, then We would surely be swift in punishing him. And of course, Muhammad ﷺ did not do any of this (as the disbelievers claimed).' Thus, Allah says,
لأَخَذْنَا مِنْهُ بِالْيَمِينِ
(We surely would have seized him by his right hand,) It has been said that this means, `We would seize him by the right hand because it is more stronger in grabbing.'
ثُمَّ لَقَطَعْنَا مِنْهُ الْوَتِينَ
(And then We certainly would have cut off Al-Watin from him,) Ibn `Abbas said, "It (Al-Watin) refers to the artery of the heart, and it is the vein that is attached to the heart." This has also been said by `Ikrimah, Sa`id bin Jubayr, Al-Hakim, Qatadah, Ad-Dahhak, Muslim Al-Batin and Abu Sakhr Humayd bin Ziyad. Muhammad bin Ka`b said, "It (Al-Watin) is the heart, its blood, and whatever is near it." Concerning Allah's statement,
فَمَا مِنكُم مِّنْ أَحَدٍ عَنْهُ حَـجِزِينَ
(And none of you could have prevented it from him.) means, `none of you would be able to come between Us and him if We wanted to do any of this to him.' The meaning behind all of this is to say that he (Muhammad ﷺ) is truthful, righteous and guided because Allah determined what he is to convey from Him, and Allah helps him with fantastic miracles and definite proofs. Then Allah says,
وَإِنَّهُ لَتَذْكِرَةٌ لِّلْمُتَّقِينَ
(And verily, this (Qur'an) is a Reminder for those who have Taqwa.) meaning, the Qur'an. This is just as Allah says,
قُلْ هُوَ لِلَّذِينَ ءَامَنُواْ هُدًى وَشِفَآءٌ وَالَّذِينَ لاَ يُؤْمِنُونَ فِى ءَاذَانِهِمْ وَقْرٌ وَهُوَ عَلَيْهِمْ عَمًى
(Say: "It is for those who believe, a guide and a healing. And as for those who disbelieve, there is heaviness (deafness) in their ears, and it (the Qur'an) is blindness for them.") Then Allah says,
وَإِنَّا لَنَعْلَمُ أَنَّ مِنكُم مُّكَذِّبِينَ
(And verily, We know that there are some among you that deny (this Qur'an). ) meaning, with this explanation and clarification, there will still be among you those who reject the Qur'an. Then Allah says,
وَإِنَّهُ لَحَسْرَةٌ عَلَى الْكَـفِرِينَ
(And indeed it (this Qur'an) will be an anguish for the disbelievers (on the Day of Resurrection).) Ibn Jarir said, "And verily this rejection will be anguish for the disbelievers on the Day of Judgement." He (Ibn Jarir) also mentioned a similar statement from Qatadah. It is possible that the meaning of the pronoun (it) may also refer to the Qur'an, in which case the verse would mean that the Qur'an and belief in it are a cause of anguish for the disbelievers. This is as Allah says,
كَذَلِكَ سَلَكْنَاهُ فِي قُلُوبِ الْمُجْرِمِينَ لاَ يُؤْمِنُونَ بِهِ
(Thus have We caused it (the denial of the Qur'an) to enter the hearts of the criminals. They will not believe in it.) (26:200,201) And Allah said,
وَحِيلَ بَيْنَهُمْ وَبَيْنَ مَا يَشْتَهُونَ
(And a barrier will be set between them and that which they desire) (34:54). Therefore, Allah says here,
وَإِنَّهُ لَحَقُّ الْيَقِينِ
(And verily, it (this Qur'an) is an absolute truth with certainty.) meaning, the right and truthful news in which there is no doubt, suspicion or confusion. Then Allah says,
فَسَبِّحْ بِاسْمِ رَبِّكَ الْعَظِيمِ
(So glorify the Name of your Lord, the Most Great.) meaning, He Who sent down this magnificent Qur'an. This is the end of the explanation (Tafsir) of Surat Al-Haqqah. And to Allah belong all praise and blessings.
ہدایت اور شفا قرآن حکیم یہاں فرمان باری ہے کہ جس طرح تم کہتے ہو اگر فی الواقع ہمارے یہ رسول ایسے ہی ہوتے کہ ہماری رسالت میں کچھ کمی بیشی کر ڈالتے یا ہماری نہ کہی ہوئی بات ہمارے نام سے بیان کردیتے تو یقیناً اسی وقت ہم انہیں بدترین سزا دیتے یعنی اپنے دائیں ہاتھ سے اس کا دائیاں ہاتھ تھام کر اس کی وہ رگ کاٹ ڈالتے جس پر دل معلق ہے اور کوئی ہمارے اس کے درمیان بھی نہ آسکتا کہ اسے بچانے کی کوشش کرے، پس مطلب یہ ہوا کہ حضور رسالت مآب ﷺ سچے پاک باز رشد و ہدایت والے ہیں اسی لئے اللہ نے زبردست تبلیغی خدمت آپ ﷺ کو سونپ رکھی ہے اور اپنی طرف سے بہت سے زبردست معجزے اور آپ ﷺ کے صدق کی بہترین بڑی بڑی نشانیاں آپ ﷺ کو عنایت فرما رکھی ہیں۔ پھر فرمایا یہ قرآن متقیوں کے لئے تذکرہ ہے، جیسے اور جگہ ہے کہہ دو یہ قرآن ایمانداروں کے لئے ہدایت اور شفا ہے اور بےایمان تو اندھے بہرے ہیں ہی، پھر فرمایا باوجود اس صفائی اور کھلے حق کے ہمیں بخوبی معلوم ہے کہ تم میں سے بعض اسے جھوٹا بتلاتے ہیں، یہ تکذیب ان لوگوں کے لئے قیامت کے دن باعث حسرت و افسوس ہوگی، یا یہ مطلب کہ یہ قرآن اور اس پر ایمان حقیقتاً کفار پر حسرت کا باعث ہوگا، جیسے اور جگہ ہے، اسی طرح ہم اسے گنہگاروں کے دلوں میں اتارتے ہیں پھر وہ اس پر ایمان نہیں لاتے۔ اور جگہ ہے (وَحِيْلَ بَيْنَهُمْ وَبَيْنَ مَا يَشْتَهُوْنَ كَمَا فُعِلَ بِاَشْيَاعِهِمْ مِّنْ قَبْلُ ۭ اِنَّهُمْ كَانُوْا فِيْ شَكٍّ مُّرِيْبٍ 54) 34۔ سبأ :54) ان میں اور ان کی خواہش میں حجاب ڈال دیا گیا ہے، پھر فرمایا یہ خبر بالکل سچ حق اور بیشک و شبہ ہے، پھر اپنے نبی ﷺ کو حکم دیتا ہے کہ اس قرآن کے نازل کرنے والے رب عظیم کے نام کی بزرگی اور پاکیزگی بیان کرتے رہو۔ اللہ کے فضل سے سورة الحاقہ کی تفسیر ختم ہوئی۔
47
View Single
فَمَا مِنكُم مِّنۡ أَحَدٍ عَنۡهُ حَٰجِزِينَ
Then none among you would be his saviour.
پھر تم میں سے کوئی بھی (ہمیں) اِس سے روکنے والا نہ ہوتا
Tafsir Ibn Kathir
If the Prophet forged anything against Allah, then Allah would punish Him
Allah says,
وَلَوْ تَقَوَّلَ عَلَيْنَا
(And if he had forged a false saying concerning Us,) meaning, `if Muhammad forged something against Us, as they claim, and added or removed anything from the Message, or said anything from himself while attributing it to Us, then We would surely be swift in punishing him. And of course, Muhammad ﷺ did not do any of this (as the disbelievers claimed).' Thus, Allah says,
لأَخَذْنَا مِنْهُ بِالْيَمِينِ
(We surely would have seized him by his right hand,) It has been said that this means, `We would seize him by the right hand because it is more stronger in grabbing.'
ثُمَّ لَقَطَعْنَا مِنْهُ الْوَتِينَ
(And then We certainly would have cut off Al-Watin from him,) Ibn `Abbas said, "It (Al-Watin) refers to the artery of the heart, and it is the vein that is attached to the heart." This has also been said by `Ikrimah, Sa`id bin Jubayr, Al-Hakim, Qatadah, Ad-Dahhak, Muslim Al-Batin and Abu Sakhr Humayd bin Ziyad. Muhammad bin Ka`b said, "It (Al-Watin) is the heart, its blood, and whatever is near it." Concerning Allah's statement,
فَمَا مِنكُم مِّنْ أَحَدٍ عَنْهُ حَـجِزِينَ
(And none of you could have prevented it from him.) means, `none of you would be able to come between Us and him if We wanted to do any of this to him.' The meaning behind all of this is to say that he (Muhammad ﷺ) is truthful, righteous and guided because Allah determined what he is to convey from Him, and Allah helps him with fantastic miracles and definite proofs. Then Allah says,
وَإِنَّهُ لَتَذْكِرَةٌ لِّلْمُتَّقِينَ
(And verily, this (Qur'an) is a Reminder for those who have Taqwa.) meaning, the Qur'an. This is just as Allah says,
قُلْ هُوَ لِلَّذِينَ ءَامَنُواْ هُدًى وَشِفَآءٌ وَالَّذِينَ لاَ يُؤْمِنُونَ فِى ءَاذَانِهِمْ وَقْرٌ وَهُوَ عَلَيْهِمْ عَمًى
(Say: "It is for those who believe, a guide and a healing. And as for those who disbelieve, there is heaviness (deafness) in their ears, and it (the Qur'an) is blindness for them.") Then Allah says,
وَإِنَّا لَنَعْلَمُ أَنَّ مِنكُم مُّكَذِّبِينَ
(And verily, We know that there are some among you that deny (this Qur'an). ) meaning, with this explanation and clarification, there will still be among you those who reject the Qur'an. Then Allah says,
وَإِنَّهُ لَحَسْرَةٌ عَلَى الْكَـفِرِينَ
(And indeed it (this Qur'an) will be an anguish for the disbelievers (on the Day of Resurrection).) Ibn Jarir said, "And verily this rejection will be anguish for the disbelievers on the Day of Judgement." He (Ibn Jarir) also mentioned a similar statement from Qatadah. It is possible that the meaning of the pronoun (it) may also refer to the Qur'an, in which case the verse would mean that the Qur'an and belief in it are a cause of anguish for the disbelievers. This is as Allah says,
كَذَلِكَ سَلَكْنَاهُ فِي قُلُوبِ الْمُجْرِمِينَ لاَ يُؤْمِنُونَ بِهِ
(Thus have We caused it (the denial of the Qur'an) to enter the hearts of the criminals. They will not believe in it.) (26:200,201) And Allah said,
وَحِيلَ بَيْنَهُمْ وَبَيْنَ مَا يَشْتَهُونَ
(And a barrier will be set between them and that which they desire) (34:54). Therefore, Allah says here,
وَإِنَّهُ لَحَقُّ الْيَقِينِ
(And verily, it (this Qur'an) is an absolute truth with certainty.) meaning, the right and truthful news in which there is no doubt, suspicion or confusion. Then Allah says,
فَسَبِّحْ بِاسْمِ رَبِّكَ الْعَظِيمِ
(So glorify the Name of your Lord, the Most Great.) meaning, He Who sent down this magnificent Qur'an. This is the end of the explanation (Tafsir) of Surat Al-Haqqah. And to Allah belong all praise and blessings.
ہدایت اور شفا قرآن حکیم یہاں فرمان باری ہے کہ جس طرح تم کہتے ہو اگر فی الواقع ہمارے یہ رسول ایسے ہی ہوتے کہ ہماری رسالت میں کچھ کمی بیشی کر ڈالتے یا ہماری نہ کہی ہوئی بات ہمارے نام سے بیان کردیتے تو یقیناً اسی وقت ہم انہیں بدترین سزا دیتے یعنی اپنے دائیں ہاتھ سے اس کا دائیاں ہاتھ تھام کر اس کی وہ رگ کاٹ ڈالتے جس پر دل معلق ہے اور کوئی ہمارے اس کے درمیان بھی نہ آسکتا کہ اسے بچانے کی کوشش کرے، پس مطلب یہ ہوا کہ حضور رسالت مآب ﷺ سچے پاک باز رشد و ہدایت والے ہیں اسی لئے اللہ نے زبردست تبلیغی خدمت آپ ﷺ کو سونپ رکھی ہے اور اپنی طرف سے بہت سے زبردست معجزے اور آپ ﷺ کے صدق کی بہترین بڑی بڑی نشانیاں آپ ﷺ کو عنایت فرما رکھی ہیں۔ پھر فرمایا یہ قرآن متقیوں کے لئے تذکرہ ہے، جیسے اور جگہ ہے کہہ دو یہ قرآن ایمانداروں کے لئے ہدایت اور شفا ہے اور بےایمان تو اندھے بہرے ہیں ہی، پھر فرمایا باوجود اس صفائی اور کھلے حق کے ہمیں بخوبی معلوم ہے کہ تم میں سے بعض اسے جھوٹا بتلاتے ہیں، یہ تکذیب ان لوگوں کے لئے قیامت کے دن باعث حسرت و افسوس ہوگی، یا یہ مطلب کہ یہ قرآن اور اس پر ایمان حقیقتاً کفار پر حسرت کا باعث ہوگا، جیسے اور جگہ ہے، اسی طرح ہم اسے گنہگاروں کے دلوں میں اتارتے ہیں پھر وہ اس پر ایمان نہیں لاتے۔ اور جگہ ہے (وَحِيْلَ بَيْنَهُمْ وَبَيْنَ مَا يَشْتَهُوْنَ كَمَا فُعِلَ بِاَشْيَاعِهِمْ مِّنْ قَبْلُ ۭ اِنَّهُمْ كَانُوْا فِيْ شَكٍّ مُّرِيْبٍ 54) 34۔ سبأ :54) ان میں اور ان کی خواہش میں حجاب ڈال دیا گیا ہے، پھر فرمایا یہ خبر بالکل سچ حق اور بیشک و شبہ ہے، پھر اپنے نبی ﷺ کو حکم دیتا ہے کہ اس قرآن کے نازل کرنے والے رب عظیم کے نام کی بزرگی اور پاکیزگی بیان کرتے رہو۔ اللہ کے فضل سے سورة الحاقہ کی تفسیر ختم ہوئی۔
48
View Single
وَإِنَّهُۥ لَتَذۡكِرَةٞ لِّلۡمُتَّقِينَ
And indeed this Qur’an is an advice for the pious.
اور پس بلاشبہ یہ (قرآن) پرہیزگاروں کے لئے نصیحت ہے
Tafsir Ibn Kathir
If the Prophet forged anything against Allah, then Allah would punish Him
Allah says,
وَلَوْ تَقَوَّلَ عَلَيْنَا
(And if he had forged a false saying concerning Us,) meaning, `if Muhammad forged something against Us, as they claim, and added or removed anything from the Message, or said anything from himself while attributing it to Us, then We would surely be swift in punishing him. And of course, Muhammad ﷺ did not do any of this (as the disbelievers claimed).' Thus, Allah says,
لأَخَذْنَا مِنْهُ بِالْيَمِينِ
(We surely would have seized him by his right hand,) It has been said that this means, `We would seize him by the right hand because it is more stronger in grabbing.'
ثُمَّ لَقَطَعْنَا مِنْهُ الْوَتِينَ
(And then We certainly would have cut off Al-Watin from him,) Ibn `Abbas said, "It (Al-Watin) refers to the artery of the heart, and it is the vein that is attached to the heart." This has also been said by `Ikrimah, Sa`id bin Jubayr, Al-Hakim, Qatadah, Ad-Dahhak, Muslim Al-Batin and Abu Sakhr Humayd bin Ziyad. Muhammad bin Ka`b said, "It (Al-Watin) is the heart, its blood, and whatever is near it." Concerning Allah's statement,
فَمَا مِنكُم مِّنْ أَحَدٍ عَنْهُ حَـجِزِينَ
(And none of you could have prevented it from him.) means, `none of you would be able to come between Us and him if We wanted to do any of this to him.' The meaning behind all of this is to say that he (Muhammad ﷺ) is truthful, righteous and guided because Allah determined what he is to convey from Him, and Allah helps him with fantastic miracles and definite proofs. Then Allah says,
وَإِنَّهُ لَتَذْكِرَةٌ لِّلْمُتَّقِينَ
(And verily, this (Qur'an) is a Reminder for those who have Taqwa.) meaning, the Qur'an. This is just as Allah says,
قُلْ هُوَ لِلَّذِينَ ءَامَنُواْ هُدًى وَشِفَآءٌ وَالَّذِينَ لاَ يُؤْمِنُونَ فِى ءَاذَانِهِمْ وَقْرٌ وَهُوَ عَلَيْهِمْ عَمًى
(Say: "It is for those who believe, a guide and a healing. And as for those who disbelieve, there is heaviness (deafness) in their ears, and it (the Qur'an) is blindness for them.") Then Allah says,
وَإِنَّا لَنَعْلَمُ أَنَّ مِنكُم مُّكَذِّبِينَ
(And verily, We know that there are some among you that deny (this Qur'an). ) meaning, with this explanation and clarification, there will still be among you those who reject the Qur'an. Then Allah says,
وَإِنَّهُ لَحَسْرَةٌ عَلَى الْكَـفِرِينَ
(And indeed it (this Qur'an) will be an anguish for the disbelievers (on the Day of Resurrection).) Ibn Jarir said, "And verily this rejection will be anguish for the disbelievers on the Day of Judgement." He (Ibn Jarir) also mentioned a similar statement from Qatadah. It is possible that the meaning of the pronoun (it) may also refer to the Qur'an, in which case the verse would mean that the Qur'an and belief in it are a cause of anguish for the disbelievers. This is as Allah says,
كَذَلِكَ سَلَكْنَاهُ فِي قُلُوبِ الْمُجْرِمِينَ لاَ يُؤْمِنُونَ بِهِ
(Thus have We caused it (the denial of the Qur'an) to enter the hearts of the criminals. They will not believe in it.) (26:200,201) And Allah said,
وَحِيلَ بَيْنَهُمْ وَبَيْنَ مَا يَشْتَهُونَ
(And a barrier will be set between them and that which they desire) (34:54). Therefore, Allah says here,
وَإِنَّهُ لَحَقُّ الْيَقِينِ
(And verily, it (this Qur'an) is an absolute truth with certainty.) meaning, the right and truthful news in which there is no doubt, suspicion or confusion. Then Allah says,
فَسَبِّحْ بِاسْمِ رَبِّكَ الْعَظِيمِ
(So glorify the Name of your Lord, the Most Great.) meaning, He Who sent down this magnificent Qur'an. This is the end of the explanation (Tafsir) of Surat Al-Haqqah. And to Allah belong all praise and blessings.
ہدایت اور شفا قرآن حکیم یہاں فرمان باری ہے کہ جس طرح تم کہتے ہو اگر فی الواقع ہمارے یہ رسول ایسے ہی ہوتے کہ ہماری رسالت میں کچھ کمی بیشی کر ڈالتے یا ہماری نہ کہی ہوئی بات ہمارے نام سے بیان کردیتے تو یقیناً اسی وقت ہم انہیں بدترین سزا دیتے یعنی اپنے دائیں ہاتھ سے اس کا دائیاں ہاتھ تھام کر اس کی وہ رگ کاٹ ڈالتے جس پر دل معلق ہے اور کوئی ہمارے اس کے درمیان بھی نہ آسکتا کہ اسے بچانے کی کوشش کرے، پس مطلب یہ ہوا کہ حضور رسالت مآب ﷺ سچے پاک باز رشد و ہدایت والے ہیں اسی لئے اللہ نے زبردست تبلیغی خدمت آپ ﷺ کو سونپ رکھی ہے اور اپنی طرف سے بہت سے زبردست معجزے اور آپ ﷺ کے صدق کی بہترین بڑی بڑی نشانیاں آپ ﷺ کو عنایت فرما رکھی ہیں۔ پھر فرمایا یہ قرآن متقیوں کے لئے تذکرہ ہے، جیسے اور جگہ ہے کہہ دو یہ قرآن ایمانداروں کے لئے ہدایت اور شفا ہے اور بےایمان تو اندھے بہرے ہیں ہی، پھر فرمایا باوجود اس صفائی اور کھلے حق کے ہمیں بخوبی معلوم ہے کہ تم میں سے بعض اسے جھوٹا بتلاتے ہیں، یہ تکذیب ان لوگوں کے لئے قیامت کے دن باعث حسرت و افسوس ہوگی، یا یہ مطلب کہ یہ قرآن اور اس پر ایمان حقیقتاً کفار پر حسرت کا باعث ہوگا، جیسے اور جگہ ہے، اسی طرح ہم اسے گنہگاروں کے دلوں میں اتارتے ہیں پھر وہ اس پر ایمان نہیں لاتے۔ اور جگہ ہے (وَحِيْلَ بَيْنَهُمْ وَبَيْنَ مَا يَشْتَهُوْنَ كَمَا فُعِلَ بِاَشْيَاعِهِمْ مِّنْ قَبْلُ ۭ اِنَّهُمْ كَانُوْا فِيْ شَكٍّ مُّرِيْبٍ 54) 34۔ سبأ :54) ان میں اور ان کی خواہش میں حجاب ڈال دیا گیا ہے، پھر فرمایا یہ خبر بالکل سچ حق اور بیشک و شبہ ہے، پھر اپنے نبی ﷺ کو حکم دیتا ہے کہ اس قرآن کے نازل کرنے والے رب عظیم کے نام کی بزرگی اور پاکیزگی بیان کرتے رہو۔ اللہ کے فضل سے سورة الحاقہ کی تفسیر ختم ہوئی۔
49
View Single
وَإِنَّا لَنَعۡلَمُ أَنَّ مِنكُم مُّكَذِّبِينَ
And indeed We know that some among you are deniers.
اور یقیناً ہم جانتے ہیں کہ تم میں سے بعض لوگ (اس کھلی سچائی کو) جھٹلانے والے ہیں
Tafsir Ibn Kathir
If the Prophet forged anything against Allah, then Allah would punish Him
Allah says,
وَلَوْ تَقَوَّلَ عَلَيْنَا
(And if he had forged a false saying concerning Us,) meaning, `if Muhammad forged something against Us, as they claim, and added or removed anything from the Message, or said anything from himself while attributing it to Us, then We would surely be swift in punishing him. And of course, Muhammad ﷺ did not do any of this (as the disbelievers claimed).' Thus, Allah says,
لأَخَذْنَا مِنْهُ بِالْيَمِينِ
(We surely would have seized him by his right hand,) It has been said that this means, `We would seize him by the right hand because it is more stronger in grabbing.'
ثُمَّ لَقَطَعْنَا مِنْهُ الْوَتِينَ
(And then We certainly would have cut off Al-Watin from him,) Ibn `Abbas said, "It (Al-Watin) refers to the artery of the heart, and it is the vein that is attached to the heart." This has also been said by `Ikrimah, Sa`id bin Jubayr, Al-Hakim, Qatadah, Ad-Dahhak, Muslim Al-Batin and Abu Sakhr Humayd bin Ziyad. Muhammad bin Ka`b said, "It (Al-Watin) is the heart, its blood, and whatever is near it." Concerning Allah's statement,
فَمَا مِنكُم مِّنْ أَحَدٍ عَنْهُ حَـجِزِينَ
(And none of you could have prevented it from him.) means, `none of you would be able to come between Us and him if We wanted to do any of this to him.' The meaning behind all of this is to say that he (Muhammad ﷺ) is truthful, righteous and guided because Allah determined what he is to convey from Him, and Allah helps him with fantastic miracles and definite proofs. Then Allah says,
وَإِنَّهُ لَتَذْكِرَةٌ لِّلْمُتَّقِينَ
(And verily, this (Qur'an) is a Reminder for those who have Taqwa.) meaning, the Qur'an. This is just as Allah says,
قُلْ هُوَ لِلَّذِينَ ءَامَنُواْ هُدًى وَشِفَآءٌ وَالَّذِينَ لاَ يُؤْمِنُونَ فِى ءَاذَانِهِمْ وَقْرٌ وَهُوَ عَلَيْهِمْ عَمًى
(Say: "It is for those who believe, a guide and a healing. And as for those who disbelieve, there is heaviness (deafness) in their ears, and it (the Qur'an) is blindness for them.") Then Allah says,
وَإِنَّا لَنَعْلَمُ أَنَّ مِنكُم مُّكَذِّبِينَ
(And verily, We know that there are some among you that deny (this Qur'an). ) meaning, with this explanation and clarification, there will still be among you those who reject the Qur'an. Then Allah says,
وَإِنَّهُ لَحَسْرَةٌ عَلَى الْكَـفِرِينَ
(And indeed it (this Qur'an) will be an anguish for the disbelievers (on the Day of Resurrection).) Ibn Jarir said, "And verily this rejection will be anguish for the disbelievers on the Day of Judgement." He (Ibn Jarir) also mentioned a similar statement from Qatadah. It is possible that the meaning of the pronoun (it) may also refer to the Qur'an, in which case the verse would mean that the Qur'an and belief in it are a cause of anguish for the disbelievers. This is as Allah says,
كَذَلِكَ سَلَكْنَاهُ فِي قُلُوبِ الْمُجْرِمِينَ لاَ يُؤْمِنُونَ بِهِ
(Thus have We caused it (the denial of the Qur'an) to enter the hearts of the criminals. They will not believe in it.) (26:200,201) And Allah said,
وَحِيلَ بَيْنَهُمْ وَبَيْنَ مَا يَشْتَهُونَ
(And a barrier will be set between them and that which they desire) (34:54). Therefore, Allah says here,
وَإِنَّهُ لَحَقُّ الْيَقِينِ
(And verily, it (this Qur'an) is an absolute truth with certainty.) meaning, the right and truthful news in which there is no doubt, suspicion or confusion. Then Allah says,
فَسَبِّحْ بِاسْمِ رَبِّكَ الْعَظِيمِ
(So glorify the Name of your Lord, the Most Great.) meaning, He Who sent down this magnificent Qur'an. This is the end of the explanation (Tafsir) of Surat Al-Haqqah. And to Allah belong all praise and blessings.
ہدایت اور شفا قرآن حکیم یہاں فرمان باری ہے کہ جس طرح تم کہتے ہو اگر فی الواقع ہمارے یہ رسول ایسے ہی ہوتے کہ ہماری رسالت میں کچھ کمی بیشی کر ڈالتے یا ہماری نہ کہی ہوئی بات ہمارے نام سے بیان کردیتے تو یقیناً اسی وقت ہم انہیں بدترین سزا دیتے یعنی اپنے دائیں ہاتھ سے اس کا دائیاں ہاتھ تھام کر اس کی وہ رگ کاٹ ڈالتے جس پر دل معلق ہے اور کوئی ہمارے اس کے درمیان بھی نہ آسکتا کہ اسے بچانے کی کوشش کرے، پس مطلب یہ ہوا کہ حضور رسالت مآب ﷺ سچے پاک باز رشد و ہدایت والے ہیں اسی لئے اللہ نے زبردست تبلیغی خدمت آپ ﷺ کو سونپ رکھی ہے اور اپنی طرف سے بہت سے زبردست معجزے اور آپ ﷺ کے صدق کی بہترین بڑی بڑی نشانیاں آپ ﷺ کو عنایت فرما رکھی ہیں۔ پھر فرمایا یہ قرآن متقیوں کے لئے تذکرہ ہے، جیسے اور جگہ ہے کہہ دو یہ قرآن ایمانداروں کے لئے ہدایت اور شفا ہے اور بےایمان تو اندھے بہرے ہیں ہی، پھر فرمایا باوجود اس صفائی اور کھلے حق کے ہمیں بخوبی معلوم ہے کہ تم میں سے بعض اسے جھوٹا بتلاتے ہیں، یہ تکذیب ان لوگوں کے لئے قیامت کے دن باعث حسرت و افسوس ہوگی، یا یہ مطلب کہ یہ قرآن اور اس پر ایمان حقیقتاً کفار پر حسرت کا باعث ہوگا، جیسے اور جگہ ہے، اسی طرح ہم اسے گنہگاروں کے دلوں میں اتارتے ہیں پھر وہ اس پر ایمان نہیں لاتے۔ اور جگہ ہے (وَحِيْلَ بَيْنَهُمْ وَبَيْنَ مَا يَشْتَهُوْنَ كَمَا فُعِلَ بِاَشْيَاعِهِمْ مِّنْ قَبْلُ ۭ اِنَّهُمْ كَانُوْا فِيْ شَكٍّ مُّرِيْبٍ 54) 34۔ سبأ :54) ان میں اور ان کی خواہش میں حجاب ڈال دیا گیا ہے، پھر فرمایا یہ خبر بالکل سچ حق اور بیشک و شبہ ہے، پھر اپنے نبی ﷺ کو حکم دیتا ہے کہ اس قرآن کے نازل کرنے والے رب عظیم کے نام کی بزرگی اور پاکیزگی بیان کرتے رہو۔ اللہ کے فضل سے سورة الحاقہ کی تفسیر ختم ہوئی۔
50
View Single
وَإِنَّهُۥ لَحَسۡرَةٌ عَلَى ٱلۡكَٰفِرِينَ
And indeed it is a despair for the disbelievers.
اور واقعی یہ کافروں کے لئے (موجبِ) حسرت ہے
Tafsir Ibn Kathir
If the Prophet forged anything against Allah, then Allah would punish Him
Allah says,
وَلَوْ تَقَوَّلَ عَلَيْنَا
(And if he had forged a false saying concerning Us,) meaning, `if Muhammad forged something against Us, as they claim, and added or removed anything from the Message, or said anything from himself while attributing it to Us, then We would surely be swift in punishing him. And of course, Muhammad ﷺ did not do any of this (as the disbelievers claimed).' Thus, Allah says,
لأَخَذْنَا مِنْهُ بِالْيَمِينِ
(We surely would have seized him by his right hand,) It has been said that this means, `We would seize him by the right hand because it is more stronger in grabbing.'
ثُمَّ لَقَطَعْنَا مِنْهُ الْوَتِينَ
(And then We certainly would have cut off Al-Watin from him,) Ibn `Abbas said, "It (Al-Watin) refers to the artery of the heart, and it is the vein that is attached to the heart." This has also been said by `Ikrimah, Sa`id bin Jubayr, Al-Hakim, Qatadah, Ad-Dahhak, Muslim Al-Batin and Abu Sakhr Humayd bin Ziyad. Muhammad bin Ka`b said, "It (Al-Watin) is the heart, its blood, and whatever is near it." Concerning Allah's statement,
فَمَا مِنكُم مِّنْ أَحَدٍ عَنْهُ حَـجِزِينَ
(And none of you could have prevented it from him.) means, `none of you would be able to come between Us and him if We wanted to do any of this to him.' The meaning behind all of this is to say that he (Muhammad ﷺ) is truthful, righteous and guided because Allah determined what he is to convey from Him, and Allah helps him with fantastic miracles and definite proofs. Then Allah says,
وَإِنَّهُ لَتَذْكِرَةٌ لِّلْمُتَّقِينَ
(And verily, this (Qur'an) is a Reminder for those who have Taqwa.) meaning, the Qur'an. This is just as Allah says,
قُلْ هُوَ لِلَّذِينَ ءَامَنُواْ هُدًى وَشِفَآءٌ وَالَّذِينَ لاَ يُؤْمِنُونَ فِى ءَاذَانِهِمْ وَقْرٌ وَهُوَ عَلَيْهِمْ عَمًى
(Say: "It is for those who believe, a guide and a healing. And as for those who disbelieve, there is heaviness (deafness) in their ears, and it (the Qur'an) is blindness for them.") Then Allah says,
وَإِنَّا لَنَعْلَمُ أَنَّ مِنكُم مُّكَذِّبِينَ
(And verily, We know that there are some among you that deny (this Qur'an). ) meaning, with this explanation and clarification, there will still be among you those who reject the Qur'an. Then Allah says,
وَإِنَّهُ لَحَسْرَةٌ عَلَى الْكَـفِرِينَ
(And indeed it (this Qur'an) will be an anguish for the disbelievers (on the Day of Resurrection).) Ibn Jarir said, "And verily this rejection will be anguish for the disbelievers on the Day of Judgement." He (Ibn Jarir) also mentioned a similar statement from Qatadah. It is possible that the meaning of the pronoun (it) may also refer to the Qur'an, in which case the verse would mean that the Qur'an and belief in it are a cause of anguish for the disbelievers. This is as Allah says,
كَذَلِكَ سَلَكْنَاهُ فِي قُلُوبِ الْمُجْرِمِينَ لاَ يُؤْمِنُونَ بِهِ
(Thus have We caused it (the denial of the Qur'an) to enter the hearts of the criminals. They will not believe in it.) (26:200,201) And Allah said,
وَحِيلَ بَيْنَهُمْ وَبَيْنَ مَا يَشْتَهُونَ
(And a barrier will be set between them and that which they desire) (34:54). Therefore, Allah says here,
وَإِنَّهُ لَحَقُّ الْيَقِينِ
(And verily, it (this Qur'an) is an absolute truth with certainty.) meaning, the right and truthful news in which there is no doubt, suspicion or confusion. Then Allah says,
فَسَبِّحْ بِاسْمِ رَبِّكَ الْعَظِيمِ
(So glorify the Name of your Lord, the Most Great.) meaning, He Who sent down this magnificent Qur'an. This is the end of the explanation (Tafsir) of Surat Al-Haqqah. And to Allah belong all praise and blessings.
ہدایت اور شفا قرآن حکیم یہاں فرمان باری ہے کہ جس طرح تم کہتے ہو اگر فی الواقع ہمارے یہ رسول ایسے ہی ہوتے کہ ہماری رسالت میں کچھ کمی بیشی کر ڈالتے یا ہماری نہ کہی ہوئی بات ہمارے نام سے بیان کردیتے تو یقیناً اسی وقت ہم انہیں بدترین سزا دیتے یعنی اپنے دائیں ہاتھ سے اس کا دائیاں ہاتھ تھام کر اس کی وہ رگ کاٹ ڈالتے جس پر دل معلق ہے اور کوئی ہمارے اس کے درمیان بھی نہ آسکتا کہ اسے بچانے کی کوشش کرے، پس مطلب یہ ہوا کہ حضور رسالت مآب ﷺ سچے پاک باز رشد و ہدایت والے ہیں اسی لئے اللہ نے زبردست تبلیغی خدمت آپ ﷺ کو سونپ رکھی ہے اور اپنی طرف سے بہت سے زبردست معجزے اور آپ ﷺ کے صدق کی بہترین بڑی بڑی نشانیاں آپ ﷺ کو عنایت فرما رکھی ہیں۔ پھر فرمایا یہ قرآن متقیوں کے لئے تذکرہ ہے، جیسے اور جگہ ہے کہہ دو یہ قرآن ایمانداروں کے لئے ہدایت اور شفا ہے اور بےایمان تو اندھے بہرے ہیں ہی، پھر فرمایا باوجود اس صفائی اور کھلے حق کے ہمیں بخوبی معلوم ہے کہ تم میں سے بعض اسے جھوٹا بتلاتے ہیں، یہ تکذیب ان لوگوں کے لئے قیامت کے دن باعث حسرت و افسوس ہوگی، یا یہ مطلب کہ یہ قرآن اور اس پر ایمان حقیقتاً کفار پر حسرت کا باعث ہوگا، جیسے اور جگہ ہے، اسی طرح ہم اسے گنہگاروں کے دلوں میں اتارتے ہیں پھر وہ اس پر ایمان نہیں لاتے۔ اور جگہ ہے (وَحِيْلَ بَيْنَهُمْ وَبَيْنَ مَا يَشْتَهُوْنَ كَمَا فُعِلَ بِاَشْيَاعِهِمْ مِّنْ قَبْلُ ۭ اِنَّهُمْ كَانُوْا فِيْ شَكٍّ مُّرِيْبٍ 54) 34۔ سبأ :54) ان میں اور ان کی خواہش میں حجاب ڈال دیا گیا ہے، پھر فرمایا یہ خبر بالکل سچ حق اور بیشک و شبہ ہے، پھر اپنے نبی ﷺ کو حکم دیتا ہے کہ اس قرآن کے نازل کرنے والے رب عظیم کے نام کی بزرگی اور پاکیزگی بیان کرتے رہو۔ اللہ کے فضل سے سورة الحاقہ کی تفسیر ختم ہوئی۔
51
View Single
وَإِنَّهُۥ لَحَقُّ ٱلۡيَقِينِ
And indeed it is a certain Truth.
اور بے شک یہ حق الیقین ہے
Tafsir Ibn Kathir
If the Prophet forged anything against Allah, then Allah would punish Him
Allah says,
وَلَوْ تَقَوَّلَ عَلَيْنَا
(And if he had forged a false saying concerning Us,) meaning, `if Muhammad forged something against Us, as they claim, and added or removed anything from the Message, or said anything from himself while attributing it to Us, then We would surely be swift in punishing him. And of course, Muhammad ﷺ did not do any of this (as the disbelievers claimed).' Thus, Allah says,
لأَخَذْنَا مِنْهُ بِالْيَمِينِ
(We surely would have seized him by his right hand,) It has been said that this means, `We would seize him by the right hand because it is more stronger in grabbing.'
ثُمَّ لَقَطَعْنَا مِنْهُ الْوَتِينَ
(And then We certainly would have cut off Al-Watin from him,) Ibn `Abbas said, "It (Al-Watin) refers to the artery of the heart, and it is the vein that is attached to the heart." This has also been said by `Ikrimah, Sa`id bin Jubayr, Al-Hakim, Qatadah, Ad-Dahhak, Muslim Al-Batin and Abu Sakhr Humayd bin Ziyad. Muhammad bin Ka`b said, "It (Al-Watin) is the heart, its blood, and whatever is near it." Concerning Allah's statement,
فَمَا مِنكُم مِّنْ أَحَدٍ عَنْهُ حَـجِزِينَ
(And none of you could have prevented it from him.) means, `none of you would be able to come between Us and him if We wanted to do any of this to him.' The meaning behind all of this is to say that he (Muhammad ﷺ) is truthful, righteous and guided because Allah determined what he is to convey from Him, and Allah helps him with fantastic miracles and definite proofs. Then Allah says,
وَإِنَّهُ لَتَذْكِرَةٌ لِّلْمُتَّقِينَ
(And verily, this (Qur'an) is a Reminder for those who have Taqwa.) meaning, the Qur'an. This is just as Allah says,
قُلْ هُوَ لِلَّذِينَ ءَامَنُواْ هُدًى وَشِفَآءٌ وَالَّذِينَ لاَ يُؤْمِنُونَ فِى ءَاذَانِهِمْ وَقْرٌ وَهُوَ عَلَيْهِمْ عَمًى
(Say: "It is for those who believe, a guide and a healing. And as for those who disbelieve, there is heaviness (deafness) in their ears, and it (the Qur'an) is blindness for them.") Then Allah says,
وَإِنَّا لَنَعْلَمُ أَنَّ مِنكُم مُّكَذِّبِينَ
(And verily, We know that there are some among you that deny (this Qur'an). ) meaning, with this explanation and clarification, there will still be among you those who reject the Qur'an. Then Allah says,
وَإِنَّهُ لَحَسْرَةٌ عَلَى الْكَـفِرِينَ
(And indeed it (this Qur'an) will be an anguish for the disbelievers (on the Day of Resurrection).) Ibn Jarir said, "And verily this rejection will be anguish for the disbelievers on the Day of Judgement." He (Ibn Jarir) also mentioned a similar statement from Qatadah. It is possible that the meaning of the pronoun (it) may also refer to the Qur'an, in which case the verse would mean that the Qur'an and belief in it are a cause of anguish for the disbelievers. This is as Allah says,
كَذَلِكَ سَلَكْنَاهُ فِي قُلُوبِ الْمُجْرِمِينَ لاَ يُؤْمِنُونَ بِهِ
(Thus have We caused it (the denial of the Qur'an) to enter the hearts of the criminals. They will not believe in it.) (26:200,201) And Allah said,
وَحِيلَ بَيْنَهُمْ وَبَيْنَ مَا يَشْتَهُونَ
(And a barrier will be set between them and that which they desire) (34:54). Therefore, Allah says here,
وَإِنَّهُ لَحَقُّ الْيَقِينِ
(And verily, it (this Qur'an) is an absolute truth with certainty.) meaning, the right and truthful news in which there is no doubt, suspicion or confusion. Then Allah says,
فَسَبِّحْ بِاسْمِ رَبِّكَ الْعَظِيمِ
(So glorify the Name of your Lord, the Most Great.) meaning, He Who sent down this magnificent Qur'an. This is the end of the explanation (Tafsir) of Surat Al-Haqqah. And to Allah belong all praise and blessings.
ہدایت اور شفا قرآن حکیم یہاں فرمان باری ہے کہ جس طرح تم کہتے ہو اگر فی الواقع ہمارے یہ رسول ایسے ہی ہوتے کہ ہماری رسالت میں کچھ کمی بیشی کر ڈالتے یا ہماری نہ کہی ہوئی بات ہمارے نام سے بیان کردیتے تو یقیناً اسی وقت ہم انہیں بدترین سزا دیتے یعنی اپنے دائیں ہاتھ سے اس کا دائیاں ہاتھ تھام کر اس کی وہ رگ کاٹ ڈالتے جس پر دل معلق ہے اور کوئی ہمارے اس کے درمیان بھی نہ آسکتا کہ اسے بچانے کی کوشش کرے، پس مطلب یہ ہوا کہ حضور رسالت مآب ﷺ سچے پاک باز رشد و ہدایت والے ہیں اسی لئے اللہ نے زبردست تبلیغی خدمت آپ ﷺ کو سونپ رکھی ہے اور اپنی طرف سے بہت سے زبردست معجزے اور آپ ﷺ کے صدق کی بہترین بڑی بڑی نشانیاں آپ ﷺ کو عنایت فرما رکھی ہیں۔ پھر فرمایا یہ قرآن متقیوں کے لئے تذکرہ ہے، جیسے اور جگہ ہے کہہ دو یہ قرآن ایمانداروں کے لئے ہدایت اور شفا ہے اور بےایمان تو اندھے بہرے ہیں ہی، پھر فرمایا باوجود اس صفائی اور کھلے حق کے ہمیں بخوبی معلوم ہے کہ تم میں سے بعض اسے جھوٹا بتلاتے ہیں، یہ تکذیب ان لوگوں کے لئے قیامت کے دن باعث حسرت و افسوس ہوگی، یا یہ مطلب کہ یہ قرآن اور اس پر ایمان حقیقتاً کفار پر حسرت کا باعث ہوگا، جیسے اور جگہ ہے، اسی طرح ہم اسے گنہگاروں کے دلوں میں اتارتے ہیں پھر وہ اس پر ایمان نہیں لاتے۔ اور جگہ ہے (وَحِيْلَ بَيْنَهُمْ وَبَيْنَ مَا يَشْتَهُوْنَ كَمَا فُعِلَ بِاَشْيَاعِهِمْ مِّنْ قَبْلُ ۭ اِنَّهُمْ كَانُوْا فِيْ شَكٍّ مُّرِيْبٍ 54) 34۔ سبأ :54) ان میں اور ان کی خواہش میں حجاب ڈال دیا گیا ہے، پھر فرمایا یہ خبر بالکل سچ حق اور بیشک و شبہ ہے، پھر اپنے نبی ﷺ کو حکم دیتا ہے کہ اس قرآن کے نازل کرنے والے رب عظیم کے نام کی بزرگی اور پاکیزگی بیان کرتے رہو۔ اللہ کے فضل سے سورة الحاقہ کی تفسیر ختم ہوئی۔
52
View Single
فَسَبِّحۡ بِٱسۡمِ رَبِّكَ ٱلۡعَظِيمِ
Therefore (O dear Prophet Mohammed – peace and blessings be upon him), proclaim the purity of your Lord, the Greatest.
سو (اے حبیبِ مکرّم!) آپ اپنے عظمت والے رب کے نام کی تسبیح کرتے رہیں
Tafsir Ibn Kathir
If the Prophet forged anything against Allah, then Allah would punish Him
Allah says,
وَلَوْ تَقَوَّلَ عَلَيْنَا
(And if he had forged a false saying concerning Us,) meaning, `if Muhammad forged something against Us, as they claim, and added or removed anything from the Message, or said anything from himself while attributing it to Us, then We would surely be swift in punishing him. And of course, Muhammad ﷺ did not do any of this (as the disbelievers claimed).' Thus, Allah says,
لأَخَذْنَا مِنْهُ بِالْيَمِينِ
(We surely would have seized him by his right hand,) It has been said that this means, `We would seize him by the right hand because it is more stronger in grabbing.'
ثُمَّ لَقَطَعْنَا مِنْهُ الْوَتِينَ
(And then We certainly would have cut off Al-Watin from him,) Ibn `Abbas said, "It (Al-Watin) refers to the artery of the heart, and it is the vein that is attached to the heart." This has also been said by `Ikrimah, Sa`id bin Jubayr, Al-Hakim, Qatadah, Ad-Dahhak, Muslim Al-Batin and Abu Sakhr Humayd bin Ziyad. Muhammad bin Ka`b said, "It (Al-Watin) is the heart, its blood, and whatever is near it." Concerning Allah's statement,
فَمَا مِنكُم مِّنْ أَحَدٍ عَنْهُ حَـجِزِينَ
(And none of you could have prevented it from him.) means, `none of you would be able to come between Us and him if We wanted to do any of this to him.' The meaning behind all of this is to say that he (Muhammad ﷺ) is truthful, righteous and guided because Allah determined what he is to convey from Him, and Allah helps him with fantastic miracles and definite proofs. Then Allah says,
وَإِنَّهُ لَتَذْكِرَةٌ لِّلْمُتَّقِينَ
(And verily, this (Qur'an) is a Reminder for those who have Taqwa.) meaning, the Qur'an. This is just as Allah says,
قُلْ هُوَ لِلَّذِينَ ءَامَنُواْ هُدًى وَشِفَآءٌ وَالَّذِينَ لاَ يُؤْمِنُونَ فِى ءَاذَانِهِمْ وَقْرٌ وَهُوَ عَلَيْهِمْ عَمًى
(Say: "It is for those who believe, a guide and a healing. And as for those who disbelieve, there is heaviness (deafness) in their ears, and it (the Qur'an) is blindness for them.") Then Allah says,
وَإِنَّا لَنَعْلَمُ أَنَّ مِنكُم مُّكَذِّبِينَ
(And verily, We know that there are some among you that deny (this Qur'an). ) meaning, with this explanation and clarification, there will still be among you those who reject the Qur'an. Then Allah says,
وَإِنَّهُ لَحَسْرَةٌ عَلَى الْكَـفِرِينَ
(And indeed it (this Qur'an) will be an anguish for the disbelievers (on the Day of Resurrection).) Ibn Jarir said, "And verily this rejection will be anguish for the disbelievers on the Day of Judgement." He (Ibn Jarir) also mentioned a similar statement from Qatadah. It is possible that the meaning of the pronoun (it) may also refer to the Qur'an, in which case the verse would mean that the Qur'an and belief in it are a cause of anguish for the disbelievers. This is as Allah says,
كَذَلِكَ سَلَكْنَاهُ فِي قُلُوبِ الْمُجْرِمِينَ لاَ يُؤْمِنُونَ بِهِ
(Thus have We caused it (the denial of the Qur'an) to enter the hearts of the criminals. They will not believe in it.) (26:200,201) And Allah said,
وَحِيلَ بَيْنَهُمْ وَبَيْنَ مَا يَشْتَهُونَ
(And a barrier will be set between them and that which they desire) (34:54). Therefore, Allah says here,
وَإِنَّهُ لَحَقُّ الْيَقِينِ
(And verily, it (this Qur'an) is an absolute truth with certainty.) meaning, the right and truthful news in which there is no doubt, suspicion or confusion. Then Allah says,
فَسَبِّحْ بِاسْمِ رَبِّكَ الْعَظِيمِ
(So glorify the Name of your Lord, the Most Great.) meaning, He Who sent down this magnificent Qur'an. This is the end of the explanation (Tafsir) of Surat Al-Haqqah. And to Allah belong all praise and blessings.
ہدایت اور شفا قرآن حکیم یہاں فرمان باری ہے کہ جس طرح تم کہتے ہو اگر فی الواقع ہمارے یہ رسول ایسے ہی ہوتے کہ ہماری رسالت میں کچھ کمی بیشی کر ڈالتے یا ہماری نہ کہی ہوئی بات ہمارے نام سے بیان کردیتے تو یقیناً اسی وقت ہم انہیں بدترین سزا دیتے یعنی اپنے دائیں ہاتھ سے اس کا دائیاں ہاتھ تھام کر اس کی وہ رگ کاٹ ڈالتے جس پر دل معلق ہے اور کوئی ہمارے اس کے درمیان بھی نہ آسکتا کہ اسے بچانے کی کوشش کرے، پس مطلب یہ ہوا کہ حضور رسالت مآب ﷺ سچے پاک باز رشد و ہدایت والے ہیں اسی لئے اللہ نے زبردست تبلیغی خدمت آپ ﷺ کو سونپ رکھی ہے اور اپنی طرف سے بہت سے زبردست معجزے اور آپ ﷺ کے صدق کی بہترین بڑی بڑی نشانیاں آپ ﷺ کو عنایت فرما رکھی ہیں۔ پھر فرمایا یہ قرآن متقیوں کے لئے تذکرہ ہے، جیسے اور جگہ ہے کہہ دو یہ قرآن ایمانداروں کے لئے ہدایت اور شفا ہے اور بےایمان تو اندھے بہرے ہیں ہی، پھر فرمایا باوجود اس صفائی اور کھلے حق کے ہمیں بخوبی معلوم ہے کہ تم میں سے بعض اسے جھوٹا بتلاتے ہیں، یہ تکذیب ان لوگوں کے لئے قیامت کے دن باعث حسرت و افسوس ہوگی، یا یہ مطلب کہ یہ قرآن اور اس پر ایمان حقیقتاً کفار پر حسرت کا باعث ہوگا، جیسے اور جگہ ہے، اسی طرح ہم اسے گنہگاروں کے دلوں میں اتارتے ہیں پھر وہ اس پر ایمان نہیں لاتے۔ اور جگہ ہے (وَحِيْلَ بَيْنَهُمْ وَبَيْنَ مَا يَشْتَهُوْنَ كَمَا فُعِلَ بِاَشْيَاعِهِمْ مِّنْ قَبْلُ ۭ اِنَّهُمْ كَانُوْا فِيْ شَكٍّ مُّرِيْبٍ 54) 34۔ سبأ :54) ان میں اور ان کی خواہش میں حجاب ڈال دیا گیا ہے، پھر فرمایا یہ خبر بالکل سچ حق اور بیشک و شبہ ہے، پھر اپنے نبی ﷺ کو حکم دیتا ہے کہ اس قرآن کے نازل کرنے والے رب عظیم کے نام کی بزرگی اور پاکیزگی بیان کرتے رہو۔ اللہ کے فضل سے سورة الحاقہ کی تفسیر ختم ہوئی۔