DeeniWeb
Language & Display
100%
Sunan Abu Dawood
Chapter 32 — Dialects and Readings of the Qur'an (Kitab Al-Huruf Wa Al-Qira'at)
كتاب الحروف والقراءات — Sunan Abu Dawood
850 Hadiths — Page 1/43
Sahih Sunan Abu Dawood : 3969
Narrated Jabir bin Abdullah رضی اللہ عنہ :
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ النُّفَيْلِيُّ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا حَاتِمُ بْنُ إِسْمَاعِيل. ح وحَدَّثَنَا نَصْرُ بْنُ عَاصِمٍ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ جَعْفَرِ بْنِ مُحَمَّدٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِيهِ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ جَابِرٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ:‏‏‏‏ أَنّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَرَأَ:‏‏‏‏ وَاتَّخِذُوا مِنْ مَقَامِ إِبْرَاهِيمَ مُصَلًّى[ سورة البقرة آية 125] .
The Prophet صلی ‌اللہ ‌علیہ ‌وسلم read the Quranic verse, And take ye the Station of Abraham as a place of prayer.
Sahih Sunan Abu Dawood : 3970
Narrated Aishah رضی اللہ عنہا :
حَدَّثَنَا مُوسَى يَعْنِي ابْنَ إِسْمَاعِيل، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا حَمَّادٌ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عُرْوَةَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عَائِشَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهَا:‏‏‏‏ أَنَّ رَجُلًا قَامَ مِنَ اللَّيْلِ فَقَرَأَ فَرَفَعَ صَوْتَهُ بِالْقُرْآنِ فَلَمَّا أَصْبَحَ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:‏‏‏‏ يَرْحَمُ اللَّهُ فُلَانًا كَائِنْ مِنْ آيَةٍ أَذْكَرَنِيهَا اللَّيْلَةَ كُنْتُ قَدْ أُسْقِطْتُهَا .
A man got up (for prayer) at night, he read the Quran and raised his voice in reading. When the morning came, the Messenger of Allah صلی ‌اللہ ‌علیہ ‌وسلم said: May Allah have mercy on so-and-so! Last night he reminded me a number of verses which I was about to forget.
Da`eef Sunan Abu Dawood : 3971
Narrated Abdullah bin Abbas رضی اللہ عنہما :
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَاحِدِ بْنُ زِيَادٍ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا خُصَيْفٌ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا مِقْسَمٌ مَوْلَى ابْنِ عَبَّاسٍ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ قَالَابْنُ عَبَّاسٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا:‏‏‏‏ نَزَلَتْ هَذِهِ الْآيَةُ:‏‏‏‏ وَمَا كَانَ لِنَبِيٍّ أَنْ يَغُلَّ[ سورة آل عمران آية 161] فِي قَطِيفَةٍ حَمْرَاءَ، ‏‏‏‏‏‏فُقِدَتْ يَوْمَ بَدْرٍ، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَ بَعْضُ النَّاسِ:‏‏‏‏ لَعَلّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَخَذَهَا فَأَنْزَلَ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ:‏‏‏‏ وَمَا كَانَ لِنَبِيٍّ أَنْ يَغُلَّ[ سورة آل عمران آية 161] إِلَى آخِرِ الْآيَةِ ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ أَبُو دَاوُد:‏‏‏‏ يَغُلَّ مَفْتُوحَةُ الْيَاءِ.
The verse And no Prophet could (ever) be false to his trust was revealed about a red velvet. When it was found missing on the day of Badr, some people said; Perhaps the Messenger of Allah صلی ‌اللہ ‌علیہ ‌وسلم has taken it. So Allah, the Exalted, sent down And no prophet could (ever) be false to his trust to the end of the verse. Abu Dawud said: In the word yaghulla the letter ya has a short vowel a.
Sahih Sunan Abu Dawood : 3972
Anas bin Malik رضی اللہ عنہ reported:
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عِيسَى، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا مُعْتَمِرٌ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ سَمِعْتُ أَبِي، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ سَمِعْتُ أَنَسَ بْنَ مَالِكٍ، ‏‏‏‏‏‏يَقُولُ:‏‏‏‏ قَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:‏‏‏‏ اللَّهُمَّ إِنِّي أَعُوذُ بِكَ مِنَ الْبَخَلِ وَالْهَرَمِ .
Messenger of Allah صلی ‌اللہ ‌علیہ ‌وسلم as saying: O Allah, I seek refuge in Thee from niggardliness and old age.
Sahih Sunan Abu Dawood : 3973
Narrated Laqit bin Sabirah رضی اللہ عنہ :
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سُلَيْمٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ إِسْمَاعِيل بْنِ كَثِيرٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عَاصِمِ بْنِ لَقِيطِ بْنِ صَبِرَةَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِيهِ لَقِيطِ بْنِ صَبِرَةَ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ كُنْتُ وَافِدَ بَنِي الْمُنْتَفِقِ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَذَكَرَ الْحَدِيثَ، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَ:‏‏‏‏ يَعْنِي النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:‏‏‏‏ لَا تَحْسِبَنَّ وَلَمْ يَقُلْ لَا تَحْسَبَنَّ .
I came in the deputation of Banu al-Muntafiq to the Messenger of Allah صلی ‌اللہ ‌علیہ ‌وسلم. He then narrated the rest of the tradition. The Prophet صلی ‌اللہ ‌علیہ ‌وسلم said: la tahsibanna (do not think) and did not say: la tahsabanna (do not think).
Sahih Sunan Abu Dawood : 3974
Narrated Ibn Abbas رضی اللہ عنہما :
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عِيسَى، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ دِينَارٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عَطَاءٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ ابْنِ عَبَّاسٍ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ لَحِقَ الْمُسْلِمُونَ رَجُلًا فِي غُنَيْمَةٍ لَهُ، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَ:‏‏‏‏ السَّلَامُ عَلَيْكُمْ، ‏‏‏‏‏‏فَقَتَلُوهُ وَأَخَذُوا تِلْكَ الْغُنَيْمَةَ فَنَزَلَتْ:‏‏‏‏ وَلا تَقُولُوا لِمَنْ أَلْقَى إِلَيْكُمُ السَّلامَ لَسْتَ مُؤْمِنًا تَبْتَغُونَ عَرَضَ الْحَيَاةِ الدُّنْيَا سورة النساء آية 94 تِلْكَ الْغُنَيْمَةَ .
The Muslims met a man with some sheep of his. He said: Peace be upon you. But they killed him and took those few sheep. Thereupon the following Quranic verse was revealed: . . . And say to anyone who offers you a salutation: Thou art none of believer, coveting the perishable good of this life. meaning these few sheep.
Sahih Sunan Abu Dawood : 3975
Narrated Zayd bin Thabit رضی اللہ عنہ :
حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ مَنْصُورٍ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي الزِّنَادِ. ح وحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ سُلَيْمَانَ الْأَنْبَارِيُّ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا حَجَّاجُ بْنُ مُحَمَّدٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ ابْنِ أَبِي الزِّنَادِ وَهُوَ أَشْبَعُ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِيهِ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ خَارِجَةَ بْنِ زَيْدِ بْنِ ثَابِتٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِيهِ:‏‏‏‏ أَنّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ يَقْرَأُ:‏‏‏‏ غَيْرُ أُولِي الضَّرَرِ[ سورة النساء آية 95] وَلَمْ يَقُلْ سَعِيدٌ كَانَ يَقْرَأُ .
The Prophet صلی ‌اللہ ‌علیہ ‌وسلم used to read: Not equal are those believers who sit (at home) and receive no hurt (ghayru ulid-darari) but the narrator Saeed did not say the words used to read
Da`eef Sunan Abu Dawood : 3976
Narrated Anas bin Malik رضی اللہ عنہ :
حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، ‏‏‏‏‏‏وَمُحَمَّدُ بْنُ الْعَلَاءِ، ‏‏‏‏‏‏قَالَا:‏‏‏‏ حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ الْمُبَارَكِ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا يُونُسُ بْنُ يَزِيدَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِي عَلِيِّ بْنِ يَزِيدَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ الزُّهْرِيِّ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ قَرَأَهَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:‏‏‏‏ ( وَالْعَيْنُ بِالْعَيْنِ ) .
The Messenger of Allah صلی ‌اللہ ‌علیہ ‌وسلم read the verse: eye for eye (al-'aynu bil-'ayn).
Da`eef Sunan Abu Dawood : 3977
Narrated Anas bin Malik رضی اللہ عنہ :
حَدَّثَنَا نَصْرُ بْنُ عَلِيٍّ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا أَبِي، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ الْمُبَارَكِ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا يُونُسُ بْنُ يَزِيدَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِي عَلِيِّ بْنِ يَزِيدَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ الزُّهْرِيِّ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ:‏‏‏‏ أَنّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَرَأَ:‏‏‏‏ ( وَكَتَبْنَا عَلَيْهِمْ فِيهَا أَنَّ النَّفْسَ بِالنَّفْسِ وَالْعَيْنُ بِالْعَيْنِ ) .
The Prophet صلی ‌اللہ ‌علیہ ‌وسلم read the verse: We ordained therein for them: Life for life and eye for eye (an-nafsa bin-nafsi wal-'aynu bil-'ayn).
Da`eef Sunan Abu Dawood : 3978
Narrated Atiyyah bin Saad al-Awfi said:
حَدَّثَنَا النُّفَيْلِيُّ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا زُهَيْرٌ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا فُضَيْلُ بْنُ مَرْزُوقٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عَطِيَّةَ بْنِ سَعْدٍ الْعَوْفِيِّ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ قَرَأْتُ عَلَى عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ:‏‏‏‏ اللَّهُ الَّذِي خَلَقَكُمْ مِنْ ضَعْفٍ [سورة الروم آية 54]، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَ:‏‏‏‏ ( مِنْ ضُعْفٍ ) قَرَأْتُهَا عَلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَمَا قَرَأْتَهَا عَلَيَّ، ‏‏‏‏‏‏فَأَخَذَ عَلَيَّ كَمَا أَخَذْتُ عَلَيْكَ .
I recited to Abdullah bin Umar رضی اللہ عنہما the verse: It is Allah Who created you in a state of (helplessness) weakness (min da'f). He said: (Read) min du'f. I recited it to the Messenger of Allah صلی ‌اللہ ‌علیہ ‌وسلم as you recited it to me, and he gripped me as I gripped you.
Da`eef Sunan Abu Dawood : 3979
Narrated Abu Saeed al-Khudri رضی اللہ عنہ :
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى الْقُطَعِيُّ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا عُبَيْدٌ يَعْنِي ابْنَ عَقِيلٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ هَارُونَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ جَابِرٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عَطِيَّةَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِي سَعِيدٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:‏‏‏‏ مِنْ ضُعْفٍ .
The Prophet صلی ‌اللہ ‌علیہ ‌وسلم read the verse mentioned above, min du'f.
Sahih Sunan Abu Dawood : 3980
Narrated Ubayy bin Kab رضی اللہ عنہ said:
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ كَثِيرٍ، ‏‏‏‏‏‏أَخْبَرَنَا سُفْيَانُ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَسْلَمَ الْمِنْقَرِيِّ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عَبْدِ اللَّهِ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِيهِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبْزَى، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ قَالَأُبَيُّ بْنُ كَعْبٍ:‏‏‏‏ ( بِفَضْلِ اللَّهِ وَبِرَحْمَتِهِ فَبِذَلِكَ فَلْتَفْرَحُوا ).
Say, in the bounty of Allah, and in His mercy- in that let you rejoice.
Sahih Sunan Abu Dawood : 3981
(There is another chain) from Ubayy رضی اللہ عنہ said:
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا الْمُغِيرَةُ بْنُ سَلَمَةَ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا ابْنُ الْمُبَارَكِ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ الْأَجْلَحِ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنِي عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبْزَى، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِيهِ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أُبَيٍّ:‏‏‏‏ أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَرَأَ:‏‏‏‏( بِفَضْلِ اللَّهِ وَبِرَحْمَتِهِ فَبِذَلِكَ فَلْتَفْرَحُوا هُوَ خَيْرٌ مِمَّا تَجْمَعُونَ ) .
The Prophet صلی ‌اللہ ‌علیہ ‌وسلم read the verse: Say: In the bounty of Allah and in His mercy--in that let you rejoice: that is better than the wealth you hoard.
Sahih Sunan Abu Dawood : 3982
Narrated Asma daughter of Yazid رضی اللہ عنہا :
حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيل، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا حَمَّادٌ، ‏‏‏‏‏‏أَخْبَرَنَا ثَابِتٌ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ شَهْرِ بْنِ حَوْشَبٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَسْمَاءَ بِنْتِ يَزِيدَ:‏‏‏‏ أَنَّهَا سَمِعَتِ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقْرَأُ:‏‏‏‏ ( إِنَّهُ عَمِلَ غَيْرَ صَالِحٍ ) .
She heard the Prophet صلی ‌اللہ ‌علیہ ‌وسلم read the verse: He acted unrighteously. (innahu 'amila ghayra salih).
Sahih Sunan Abu Dawood : 3983
Narrated Shahr bin Hawshab said:
حَدَّثَنَا أَبُو كَامِلٍ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ يَعْنِي ابْنَ الْمُخْتَارِ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا ثَابِتٌ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ شَهْرِ بْنِ حَوْشَبٍ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ سَأَلْتُ أُمَّ سَلَمَةَكَيْفَ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقْرَأُ هَذِهِ الْآيَةَ:‏‏‏‏ إِنَّهُ عَمَلٌ غَيْرُ صَالِحٍ [سورة هود آية 46]، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَتْ:‏‏‏‏ قَرَأَهَا:‏‏‏‏ ( إِنَّهُ عَمِلَ غَيْرَ صَالِحٍ ) ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ أَبُو دَاوُد:‏‏‏‏ وَرَوَاهُ هَارُونُ النَّحْوِيُّ، ‏‏‏‏‏‏وَمُوسَى بْنُ خَلَفٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ ثَابِتٍ، ‏‏‏‏‏‏كَمَا قَالَ عَبْدُ الْعَزِيزِ.
I asked Umm Salamah رضی اللہ عنہا : How did the Messenger of Allah صلی ‌اللہ ‌علیہ ‌وسلم read this verse: For his conduct is unrighteous (innahu 'amalun ghayru salih . She replied: He read it: He acted unrighteously (innahu 'amila ghayra salih). Abu Dawud said: This tradition has been transmitted by Harun al-Nahwi and Musa bin Khalaf from Thabit as reported by the narrator Abdul-Aziz.
Sahih Sunan Abu Dawood : 3969
Narrated Jabir bin Abdullah رضی اللہ عنہ :
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ النُّفَيْلِيُّ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا حَاتِمُ بْنُ إِسْمَاعِيل. ح وحَدَّثَنَا نَصْرُ بْنُ عَاصِمٍ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ جَعْفَرِ بْنِ مُحَمَّدٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِيهِ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ جَابِرٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ:‏‏‏‏ أَنّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَرَأَ:‏‏‏‏ وَاتَّخِذُوا مِنْ مَقَامِ إِبْرَاهِيمَ مُصَلًّى[ سورة البقرة آية 125] .
The Prophet صلی ‌اللہ ‌علیہ ‌وسلم read the Quranic verse, And take ye the Station of Abraham as a place of prayer.
Sahih Sunan Abu Dawood : 3970
Narrated Aishah رضی اللہ عنہا :
حَدَّثَنَا مُوسَى يَعْنِي ابْنَ إِسْمَاعِيل، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا حَمَّادٌ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عُرْوَةَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عَائِشَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهَا:‏‏‏‏ أَنَّ رَجُلًا قَامَ مِنَ اللَّيْلِ فَقَرَأَ فَرَفَعَ صَوْتَهُ بِالْقُرْآنِ فَلَمَّا أَصْبَحَ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:‏‏‏‏ يَرْحَمُ اللَّهُ فُلَانًا كَائِنْ مِنْ آيَةٍ أَذْكَرَنِيهَا اللَّيْلَةَ كُنْتُ قَدْ أُسْقِطْتُهَا .
A man got up (for prayer) at night, he read the Quran and raised his voice in reading. When the morning came, the Messenger of Allah صلی ‌اللہ ‌علیہ ‌وسلم said: May Allah have mercy on so-and-so! Last night he reminded me a number of verses which I was about to forget.
Da`eef Sunan Abu Dawood : 3971
Narrated Abdullah bin Abbas رضی اللہ عنہما :
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَاحِدِ بْنُ زِيَادٍ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا خُصَيْفٌ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا مِقْسَمٌ مَوْلَى ابْنِ عَبَّاسٍ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ قَالَابْنُ عَبَّاسٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا:‏‏‏‏ نَزَلَتْ هَذِهِ الْآيَةُ:‏‏‏‏ وَمَا كَانَ لِنَبِيٍّ أَنْ يَغُلَّ[ سورة آل عمران آية 161] فِي قَطِيفَةٍ حَمْرَاءَ، ‏‏‏‏‏‏فُقِدَتْ يَوْمَ بَدْرٍ، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَ بَعْضُ النَّاسِ:‏‏‏‏ لَعَلّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَخَذَهَا فَأَنْزَلَ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ:‏‏‏‏ وَمَا كَانَ لِنَبِيٍّ أَنْ يَغُلَّ[ سورة آل عمران آية 161] إِلَى آخِرِ الْآيَةِ ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ أَبُو دَاوُد:‏‏‏‏ يَغُلَّ مَفْتُوحَةُ الْيَاءِ.
The verse And no Prophet could (ever) be false to his trust was revealed about a red velvet. When it was found missing on the day of Badr, some people said; Perhaps the Messenger of Allah صلی ‌اللہ ‌علیہ ‌وسلم has taken it. So Allah, the Exalted, sent down And no prophet could (ever) be false to his trust to the end of the verse. Abu Dawud said: In the word yaghulla the letter ya has a short vowel a.
Sahih Sunan Abu Dawood : 3972
Anas bin Malik رضی اللہ عنہ reported:
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عِيسَى، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا مُعْتَمِرٌ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ سَمِعْتُ أَبِي، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ سَمِعْتُ أَنَسَ بْنَ مَالِكٍ، ‏‏‏‏‏‏يَقُولُ:‏‏‏‏ قَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:‏‏‏‏ اللَّهُمَّ إِنِّي أَعُوذُ بِكَ مِنَ الْبَخَلِ وَالْهَرَمِ .
Messenger of Allah صلی ‌اللہ ‌علیہ ‌وسلم as saying: O Allah, I seek refuge in Thee from niggardliness and old age.
Sahih Sunan Abu Dawood : 3973
Narrated Laqit bin Sabirah رضی اللہ عنہ :
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سُلَيْمٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ إِسْمَاعِيل بْنِ كَثِيرٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عَاصِمِ بْنِ لَقِيطِ بْنِ صَبِرَةَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِيهِ لَقِيطِ بْنِ صَبِرَةَ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ كُنْتُ وَافِدَ بَنِي الْمُنْتَفِقِ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَذَكَرَ الْحَدِيثَ، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَ:‏‏‏‏ يَعْنِي النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:‏‏‏‏ لَا تَحْسِبَنَّ وَلَمْ يَقُلْ لَا تَحْسَبَنَّ .
I came in the deputation of Banu al-Muntafiq to the Messenger of Allah صلی ‌اللہ ‌علیہ ‌وسلم. He then narrated the rest of the tradition. The Prophet صلی ‌اللہ ‌علیہ ‌وسلم said: la tahsibanna (do not think) and did not say: la tahsabanna (do not think).
Share this
WhatsApp Facebook Twitter Telegram Email Copy Link
Report Mistake or Suggestion
Reference: —